2008春季长老
总题:包罗万有的一的异象、经历与实行
总题:包罗万有的一的异象、经历与实行
第四篇 诗篇一百三十三篇中包罗万有的一(二)生命之恩与生命之福
Message Four The All-inclusive Oneness in Psalm 133 (2) The Grace of Life and the Blessing of Life
读经:诗一三三,彼前三7
Scripture Reading: Psa. 133; 1 Pet. 3:7
壹 正当的召会生活是一种在真正、包罗万有的一里的生活,这一就是经过过程的三一神与信徒的调和─约十七21,23,弗四4~6,诗一三三。
I. The proper church life is a life in the genuine, all-inclusive oneness, which is the mingling of the processed Triune God with the believers— John 17:21, 23; Eph. 4:4-6; Psa. 133.
贰 诗篇一百三十三篇一节的形容词“善”与“美”指出一的两方面;这一是善的,如同贵重的膏油;这一是美的,如同降下的甘露─2~3节上。
II. The adjectives good and pleasant in Psalm 133:1 point to two aspects of oneness; the oneness is good as the precious ointment and pleasant as the descending dew—vv. 2-3a.
叁 真正的一好比甘露降在锡安山─3节上:
III. The genuine oneness is like the dew that comes down upon the moun-tains of Zion—v. 3a:
一 在预表上,黑门表征诸天,宇宙中的最高处。
A. In typology, Hermon signifies the heavens, the highest place in the universe.
二 锡安众山(“山”字原文是复数)表征众地方召会;每一个地方召会,就是锡安的一座山:
B. The mountains of Zion signify the local churches; every local church is a moun-tain of Zion:
1 以召会是人位来说,召会是独一的;以召会是地方来说,召会既是独一的锡安,又是一个锡安的许多山。
1. As a person, the church is uniquely one; as a place, the church is both the unique Zion and the many mountains of the one Zion.
2 每一个地方召会就是锡安众山中的一个山峰。
2. Each local church is a peak among the many mountains of Zion.
3 人位是宇宙性的,众山是地方性的;在人身上有膏油,在地方上有甘露─2~3节上。
3. The person is universal, but the mountains are local; upon the person there is the ointment, and upon the place there is the dew—vv. 2-3a.
三 甘露表征那降下、复苏、滋润、并浸透的生命之恩,就是经过过程的三一神作我们生命的供应,给我们享受─彼前三7,林后十三14:
C. The dew signifies the descending, refreshing, watering, and saturating grace of life, the processed Triune God as our life supply for our enjoyment—1 Pet. 3:7; 2 Cor. 13:14:
1 恩典乃是三一神经过过程成为包罗万有的灵,作为祂的终极完成─约一14,七39,来十29。
1. Grace is the Triune God who has been processed to become the all-inclusive Spirit as His ultimate consummation—John 1:14; 7:39; Heb. 10:29.
2 膏油表征经过过程的三一神“油漆”到我们全人里面,甘露则表征经过过程的三一神作我们生命的供应,给我们享受─彼前三7。
2. Whereas the ointment signifies the processed Triune God who is "painted" into our being, the dew signifies the processed Triune God as our life supply for our enjoyment—1 Pet. 3:7.
3 生命之恩就是神在祂的神圣三一里作我们的生命和生命的供应─父是生命的源头,子是生命的流道,灵是生命的流出,同着子与父在我们里面涌流,作我们的恩典─约壹五11~12,约七38~39,启二二1。
3. The grace of life is God as life and the life supply to us in His Divine Trinity—the Father as the source of life, the Son as the course of life, and the Spirit as the flow of life, who flows within us, with the Son and the Father, as grace to us—1 John 5:11-12; John 7:38-39; Rev. 22:1.
四 当甘露(预表生命之恩)成为我们的享受时,我们就有分于真正的一;如果我们不在这滋润、复苏、浸透我们的甘露之下,我们就无法与别的圣徒成为一─徒四32~33。
D. As the dew, which typifies the grace of life, becomes our enjoyment, we share in the genuine oneness; if we are not under the dew that waters, refreshes, and saturates us, we cannot be one with other believers—Acts 4:32-33.
五 我们乃是在锡安山才能经历这甘露;如果我们要享受甘露(预表包罗万有的恩典)我们就必须在锡安众山的一个山峰上─徒十一23,十三43,二十32,林后八1:
E. It is on the mountains of Zion that we experience this dew; if we would enjoy the dew, which typifies the all-inclusive grace, we must be on one of the peaks, the mountains, of Zion—11:23; 13:43; 20:32; 2 Cor. 8:1:
1 在地方召会中,我们天天在甘露之下,在恩典之下;在召会生活中,我们享受主那充分、逾格、多面、丰富的恩典─彼前四10,五10,12,彼后三18。
1. In the local churches we are daily under the dew, under the grace; in the church life we enjoy the Lord's sufficient, exceeding, manifold, abundant grace—1 Pet. 4:10; 5:10, 12; 2 Pet. 3:18.
2 藉着在锡安山上所接受的恩典,我们能过一种世人所无法过的生活─徒二十32,林后十二7~9。
2. By the grace that we receive on the mountains of Zion, we can live a life that is impossible for people in the world to live—Acts 20:32; 2 Cor. 12:7-9.
肆 在膏抹的油与滋润的甘露之下,我们经历一的立场上命定的生命之福─诗一三三3下:
IV. Under the anointing oil and the watering dew, we experience the com-manded blessing of life on the ground of oneness—Psa. 133:3b:
一 我们需要宝贝神的祝福,并认识在神的工作中,一切都在于祂的祝福─太十四19。
A. We need to treasure God's blessing and realize that in God's work everything depends on His blessing—Matt. 14:19.
二 当我们在真正的一里同居,我们就经历并享受神所命定给我们的福,就是神永远的生命─诗一三三3下:
B. As we dwell together in the genuine oneness, we experience and enjoy God's eternal life commanded by Him as a blessing to us—Psa. 133:3b:
1 神圣的生命可视为神第一且基本的属性─弗四18,约五26,约壹五11~12,罗八2。
1. The divine life may be considered the first and basic attribute of God—Eph. 4:18; John 5:26; 1 John 5:11-12; Rom. 8:2.
2 生命是神的内容和神的流出;神的内容乃是神的所是,神的流出就是神自己作生命分赐给我们─弗四18,启二二1。
2. Life is the content of God and the flowing out of God; God's content is God's being, and God's flowing out is the impartation of Himself as life to us— Eph. 4:18; Rev. 22:1.
3 生命乃是经过过程并终极完成的三一神分赐到我们里面,并活在我们里面─罗八6,10~11。
3. Life is the processed and consummated Triune God dispensed into us and living in us—Rom. 8:6, 10-11.
伍 召会乃是接受膏油的团体人,也是甘露降下的地方,我们绝不该轻看这事的重要性─诗一三三1~3上:
V. We should never underestimate the importance of the church as a cor-porate person who receives the ointment and as the place under the descending dew—Psa. 133:1-3a:
一 真正的一就是贵重的油浇在团体的基督─头和身体─上,也是复苏的甘露降在锡安山─2~3节上。
A. The genuine oneness is the precious ointment upon the corporate Christ, the Head and the Body, and the refreshing dew that descends upon the mountains of Zion—vv. 2-3a.
二 如果我们在这两方面离开了召会,我们就不再有分于膏油的涂抹,也与甘露的享受无分了─徒二十30,32,约壹二20,27:
B. If we separate ourselves from the church in these two aspects, we have no further share in the anointing, and we are finished with the enjoyment of the dew—Acts 20:30, 32; 1 John 2:20, 27:
1 我们留在这个一里,或者弃绝这个一,其差别是非常严重的─提后一15,四10,约壹二19。
1. It makes a tremendous difference whether we remain in this oneness or forsake it—2 Tim. 1:15; 4:10; 1 John 2:19.
2 今天基督徒自由的来去,是因为他们没有看见这个真正、包罗万有的一;他们没有这个一所提供之保持并保守的元素─约十七21,23,弗四1~3。
2. Christians today are free to come and go because they do not see the genuine, all-inclusive oneness; they do not have the preserving and keeping element that the oneness affords—John 17:21, 23; Eph. 4:1-3.
三 在召会生活中,我们接受膏抹并蒙受恩典;我们接受经过过程之三一神的膏抹,也蒙受同一位经过过程之三一神的恩典,得着祂作我们生命的供应─林后一1~2,21,十二9,林前十五10。
C. In the church life we are anointed and graced; we are anointed with the processed Triune God, and we are graced with the same processed Triune God as our life supply—2 Cor. 1:1-2, 21; 12:9; 1 Cor. 15:10.
四 这膏抹与这供应使我们能生活在一里;用诗篇一百三十三篇的话说,这个一好比膏抹的油与滋润的甘露:─引用经文
D. This anointing and this supply make it possible for us to live in oneness; in the words of Psalm 133, this oneness is like the anointing oil and the watering dew:
1 经过过程的三一神是复合、包罗万有的灵,天天膏抹我们,祂也是生命的供应,给我们享受─林后一22。
1. The processed Triune God is the compound, all-inclusive Spirit who anoints us day by day, and He is the life supply for our enjoyment—2 Cor. 1:22.
2 在这膏抹的油与滋润的甘露之下,我们经历了真正的一。
2. Under this anointing oil and watering dew, we experience true oneness.
3 我们只要持守在膏油与甘露的经历中,就不可能分裂,却会蒙保守在真正的一里;这是保罗在以弗所四章三节所说竭力保守那灵的一的意义。─引用经文
3. As long as we remain in the experience of the ointment and the dew, it is impossible for us to be divided, and we are preserved in the genuine one-ness; this is the meaning of Paul's word in Ephesians 4:3 about endeavor-ing to keep the oneness of the Spirit.
4 真正的一就是包罗万有、赐生命的灵自己;藉着留在膏抹的油与滋润的甘露之下,我们就守卫并保护这个一─林前十五45下,六17,十二12~13,诗一三三1~3上。
4. The genuine oneness is simply the all-inclusive life-giving Spirit Himself; we guard and preserve this oneness by remaining under the anointing oil and the watering dew—1 Cor. 15:45b; 6:17; 12:12-13; Psa. 133:1-3a.