2008夏季训练
总题:路加福音结晶读经
第六篇 神 的 国
Message Six The Kingdom of God
读经:路一32~33,四43,十三29,十七21~22,十九12
Scripture Reading: Luke 1:32-33; 4:43; 13:29; 17:21-22; 19:12
壹 今天召会是基督在生命上的扩增,但神永远的国是基督在行政上的扩增─但二34~35、44,可四26~29:
I. The church today is Christ's increase in life, but the eternal kingdom of God is Christ's increase in administration— Dan. 2:34-35, 44; Mark 4:26-29:
一 在生命上,基督扩增成为召会;在行政上,基督扩增成为国度─约三15、29上、30上,但二34~35、44。
A. In life Christ increases to become the church; in administration Christ increases to become the kingdom—John 3:15, 29a, 30a; Dan. 2:34-35, 44.
二 基督不仅是召会,基督也是神的国;召会和国度都是祂的扩增─林前十二12,路十七21,可四26~29。
B. Christ is not only the church but also the kingdom of God; both the church and the kingdom are His increase— 1 Cor. 12:12; Luke 17:21; Mark 4:26-29.
贰 路加福音在神国的启示上是丰富的:
II. The Gospel of Luke is rich in revelation concerning the kingdom of God:
一 “主神要把祂祖大卫的宝座给祂,祂要作雅各家的王,直到永远,祂的国也没有穷尽”─一32下~33,撒下七13、16:
A. "The Lord God will give to Him the throne of David His father, and He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end"—1:32b-33; 2 Sam. 7:13, 16:
1 耶稣要得着雅各家,即以色列国,作祂掌权的中心(徒一6,十五16),借此治理全世界作祂的国(启十一15),首先在千年国(二十4、6),然后在新天新地,直到永远(二二3、5)。─引用经文
1. Jesus will have the house of Jacob—the nation of Israel—as the center of His reign (Acts 1:6; 15:16), through which He will rule over the entire world as His kingdom (Rev. 11:15), first in the millennium (20:4, 6) and then in the new heaven and new earth for eternity (22:3, 5).
2 基督和大卫有亲密的关系(结三四23,太一1,十二1~4,路一32),要在来世以色列国复兴期间,在大卫帐幕中作王掌权;在千年国里掌权的基督,实际就是万军之耶和华,而基督在大卫帐幕中掌权,表征安慰、鼓励和复兴(赛十六5,二四23,徒十五16,参林后一3~5)。─引用经文
2. Christ, who is intimately related to David (Ezek. 34:23; Matt. 1:1; 12:1-4; Luke 1:32), will reign as King in the tent of David in the coming age during the restoration of Israel; the Christ who will reign in the millennial kingdom is actually Jehovah of hosts, and Christ's reigning in the tent of David signifies consolation, encouragement, and restoration (Isa. 16:5; 24:23; Acts 15:16; cf. 2 Cor. 1:3-5).
二 “我也必须向别城传神的国为福音,因我奉差遣正是为此”─路四43:
B. "I must announce the gospel of the kingdom of God to the other cities also, because for this I was sent"—Luke 4:43:
1 神的国乃是救主作生命的种子,撒到祂的信徒,就是神的选民里面,并开发为一个范围,就是神的国,使神在祂神圣的生命里,能在其中掌权─十七21,可四3、26。
1. The kingdom of God is the Savior as the seed of life sown into His believers, God's chosen people, and developing into a realm over which God can rule as His kingdom in His divine life—17:21; Mark 4:3, 26.
2 神国的入门是重生,其开发是信徒在神圣生命里的长大─约三5,彼后一3~11。
2. The entrance into the kingdom of God is regeneration, and the development of the kingdom is the believers' growth in the divine life—John 3:5; 2 Pet. 1:3-11.
3 神的国在今天是召会的生活,是忠信的信徒在其中生活的,并要开发为要来的国度,作得胜圣徒在千年国里所承受的赏赐─罗十四17,加五21,弗五5,启二十4、6。
3. The kingdom of God is the church life today, in which the faithful believers live, and it will develop into the coming kingdom as a reward to be inherited by the overcoming saints in the millennium—Rom. 14:17; Gal. 5:21; Eph. 5:5; Rev. 20:4, 6.
4 至终,神的国要完成于新耶路撒冷,作神永远的国,就是神永远生命之永远福分的永远范围,在新天新地里给神所有的赎民享受,直到永远─二一1~4,二二1~5、14。
4. Eventually, the kingdom of God will consummate in the New Jerusalem as the eternal kingdom of God, an eternal realm of the eternal blessing of God's eternal life, which all God's redeemed will enjoy in the new heaven and new earth for eternity—21:1-4; 22:1-5, 14.
5 神的国乃是救主当作福音,好信息,所传扬给与神生命隔绝之人的─弗四18。
5. The kingdom of God is what the Savior announced as the gospel, the good news, to those who were alienated from the life of God—Eph. 4:18.
三 “神国的奥秘,只给你们知道”─路八10上:
C. "To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God"—Luke 8:10a:
1 神关于祂国的经纶,是个隐藏的奥秘(罗十六25~26,弗三3),这奥秘已经向门徒揭示出来。─引用经文
1. God's economy concerning the kingdom was a hidden mystery (Rom. 16:25-26; Eph. 3:3), which was unveiled to the disciples.
2 因着神国的性质和特点完全是神圣的,并且神的国所借以产生的元素,乃是神圣的生命和神圣的光,所以神的国,尤其神国的实际,就是今世真正的召会(罗十四17),对天然的人还全然是个奥秘(林前二14);这是需要神圣的启示,才能明白的。─引用经文
2. Because the nature and character of the kingdom of God are wholly divine, and the elements through which it is brought forth are the divine life and the divine light, the kingdom of God, especially in its reality as the genuine church in this age (Rom. 14:17), is still entirely a mystery to the natural man (1 Cor. 2:14); divine revelation is required to understand it.
四 “从东、从西、从北、从南,将有人来,在神的国里坐席”─路十三29:
D. "They will come from the east and the west, and from the north and the south, and will recline at table in the kingdom of God"—Luke 13:29:
1 这里主耶稣说到在千年国时有分于神的国,这是在新天新地享受新耶路撒冷以前,神完全救恩中最享受的部分─十四15,二二16、18、30。
1. Here the Lord Jesus spoke concerning participating in the kingdom of God in the millennium, which will be the most enjoyable part of God's full salvation before the enjoyment of the New Jerusalem in the new heaven and new earth—14:15; 22:16, 18, 30.
2 “你们在我国里,坐在我的席上吃喝,”(30),这是指马太二十二章一至四节比喻里的筵席,和启示录十九章九节里给得胜圣徒的婚筵。─引用经文
2. You may eat and drink at My table in My kingdom (v. 30) refers to the feast in Matthew 22:1-4 and the marriage feast in Revelation 19:9, which is for the overcoming saints.
五 “神的国来到,不是观察得到的;……因为看哪,神的国就在你们中间”─路十七20下、21下:
E. "The kingdom of God does not come with observation… For behold, the kingdom of God is in the midst of you"—Luke 17:20b, 21b:
1 这里主的话指明神的国不是物质的,乃是属灵的;神的国就是救主─在祂第一次的来临里(21~22),在祂第二次的来临里(23~30),在祂得胜信徒的被提里(31~36),以及在祂毁灭敌基督(37),以恢复全地,使祂得在其上的掌权里(启十一15)。─引用经文
1. The Lord's word here indicates that the kingdom of God is not material but spiritual; it is the Savior in His first coming (vv. 21-22), in His second coming (vv. 23-30), in the rapture of His overcoming believers (vv. 31-36), and in His destroying of the Antichrist (v. 37) to recover the whole earth for His reign there (Rev. 11:15).
2 神的国就是救主自己;祂从前在法利赛人中间,但如今就在信徒里面─路十七21,林后十三5,西一27:
2. The kingdom of God is the Savior Himself, who was among the Pharisees but who is now within the believers— Luke 17:21; 2 Cor. 13:5; Col. 1:27:
a 救主在哪里,哪里就有神的国;神的国与祂同在,祂将神的国带给祂的门徒─路四43,十七22。
a. Wherever the Savior is, there the kingdom of God is; the kingdom of God is with Him, and He brings it to His disciples—Luke 4:43; 17:22.
b 基督是神国的种子,撒在神所拣选的人里面,开发为神掌权的范围─八5、10。
b. Christ is the seed of the kingdom of God to be sown into God's chosen people to develop into God's ruling realm—8:5, 10.
c 祂复活以后,就在祂的信徒里面;因此,今天神的国就在召会里─约十四20,罗八10,十四17。
c. Since His resurrection He has been within His believers; hence, the kingdom of God is within the church—John 14:20; Rom. 8:10; 14:17.
六 “有一个贵胄往远方去,要得国回来”─路十九12:
F. "A certain man of noble birth went to a distant country to receive for himself a kingdom and to return"—Luke 19:12:
1 “一个贵胄”表征救主有最尊高的身分,就是一个神人,兼有神性的尊贵和人性的高尚。
1. A certain man of noble birth signifies the Savior, who is of the highest status—the God-man, both honorable in His deity and noble in His humanity.
2 “往远方去”表征救主死而复活后到天上去─二四51,彼前三22。
2. Went to a distant country signifies the Savior's going to heaven after His death and resurrection—24:51; 1 Pet. 3:22.
3 “回来”表征救主带着国度回来─提后四1:
3. Return signifies the Savior's coming back with the kingdom—2 Tim. 4:1:
a 基督这位人子在祂的升天里,是在神宝座前,得着权柄和国度─但七13~14。
a. In His ascension Christ as the Son of Man is before the throne of God to receive dominion and a kingdom—Dan. 7:13-14.
b 祂从神得着国度之后,要回来治理全世界─路十九12、15,启十一15。
b. After He receives the kingdom from God, He will come back to rule over the entire world—Luke 19:12, 15; Rev. 11:15.
c 基督的来临要了结地上从末了到起初整个人类的政权,并要带进神永远的国─但二34~35。
c. Christ's coming will terminate the entire human government on earth from its end to its beginning, and it will bring in the eternal kingdom of God—Dan. 2:34-35.