2008夏季训练
总题:路加福音结晶读经
总题:路加福音结晶读经
第十二篇 人救主的升天与祂天上的职事
Message Twelve The Ascension of the Man-Savior and His Heavenly Ministry
读经:路一78~79,二8~14、32,七41~42、50,十25~37,十五3~32,十七20~24,二四27、44~53
Scripture Reading: Luke 1:78-79; 2:8-14, 32; 7:41-42, 50; 10:25-37; 15:3-32; 17:20-24; 24:27, 44-53
壹 人救主的升天乃是祂经过创造、成为肉体、为人生活、钉十字架与复活的过程,是神也是人,是创造主也是受造者,又是救赎主、救主以及赐生命的灵,就职进入祂天上的职任,以执行神的行政,并完成神新约的经纶─路二四44~53,徒二36,来二9,十二2。
I. The Man-Savior's ascension was His inauguration into His heavenly office through the process of creation, incarnation, human living, crucifixion, and resurrection as God and man, as the Creator and the creature, and as the Redeemer, the Savior, and the life-giving Spirit, to execute God's administration and to carry out God's New Testament economy—Luke 24:44-53; Acts 2:36; Heb. 2:9; 12:2.
贰 基督在祂的升天里超越阴间(拘留死人的地方)、地(堕落之人行动反对神的地方)、空中(撒但和他黑暗权势行事抵挡神的地方)和诸天(撒但能去的地方)─弗一20~21,四8~10,来四14,七26。
II. Christ in His ascension transcended Hades (where the dead people are being held), the earth (where the fallen men are moving against God), the air (where Satan and his power of darkness are acting against God), and all the heavens (where Satan can go)—Eph. 1:20-21; 4:8-10; Heb. 4:14; 7:26.
叁 从升天和超越的基督向着召会有一种输供(弗一19~23);祂超越的输供包括了三一神一切丰富的分赐(3~14):─引用经文
III. There is a transmission from the ascended and transcending Christ to the church (Eph. 1:19-23); His transcending transmission includes all the rich dispensing of the Triune God (vv. 3-14):
一 这样包罗一切的输供,不仅将我们带到与成为肉体并钉十字架之基督的联结里,也将我们带到与复活并超越之基督的联结里;在与这位超越之基督的联结里,我们超过了一切消极的事物,并且远远超越它们─21~23节。
A. Such an all-inclusive transmission brings us into union not only with the incarnated, crucified Christ but also with the resurrected, transcending Christ; in union with this transcending Christ, we have surpassed all the negative things and transcended above them all—vv. 21-23.
二 超越之基督的输供,是将三一神在基督里所成就、所达到并所得着的,灌注到召会,就是基督的身体里,使万有在基督里归一于一个元首之下─10、19、22~23节。
B. The transmitting of the transcending Christ is to transfuse into the church, the Body of Christ, what the Triune God has accomplished, attained, and obtained for the heading up of all things in Christ—vv. 10, 19, 22-23.
三 超越之基督的输供,也将我们带到基督在祂十二种身分的属天职事里,这些身分是祂在祂的升天里所达到的并得着的,作为耶稣基督之灵全备的供应─腓一19:
C. The transcending Christ's transmission also brings us into Christ's heavenly ministry in His twelve statuses, which He has attained and obtained in His ascension, as the bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ— Phil. 1:19:
1 万有的主─徒二36。
1. The Lord of all—Acts 2:36a.
2 神的基督─36节。
2. The Christ of God—v. 36b.
3 一切君王的元首─五31上。
3. The Leader of all the rulers—5:31a.
4 救主─31节下。
4. The Savior—v. 31b.
5 大祭司─来四14~15,七26。
5. The High Priest—Heb. 4:14-15; 7:26.
6 辩护者─约壹二1下。
6. The Advocate—1 John 2:1b.
7 代求者─来七25。
7. The Intercessor—Heb. 7:25.
8 新约的中保─八6。
8. The Mediator of the new covenant—8:6.
9 新约的保证─七22。
9. The surety of the new covenant—7:22.
10 赐生命者─约十10下。
10. The Life-giver—John 10:10b.
11 保惠师─十四16~17。
11. The Comforter—14:16-17.
12 羔羊神─启二二1下。
12. The Lamb-God—Rev. 22:1b.
肆 基督在升天里,在祂天上的职事里服事我们,是借着将祂自己作为新约禧年的实际分赐到我们里面,给我们享受─来八2,路四18~22:
IV. In His heavenly ministry in ascension, Christ is serving us by dispensing Himself as the reality of the New Testament jubilee into us for our enjoyment—Heb. 8:2; Luke 4:18-22:
一 基督从前服事我们,现在仍是服事我们,将来还要服事我们─可十45,路二二26~27,十二37,参九54~56,十九10。
A. Christ served us in the past, still serves us in the present, and is going to serve us in the future—Mark 10:45; Luke 22:26-27; 12:37; cf. 9:54-56; 19:10.
二 基督在升天里,在祂天上的职事里作为赐生命的灵服事我们,乃是借着将祂自己分赐到我们里面,给我们经历并享受,如在路加福音里以下各方面所启示的:
B. In His heavenly ministry in ascension, Christ as the life-giving Spirit is serving us by dispensing Himself into us for our experience and enjoyment as revealed in the Gospel of Luke in the following aspects:
1 祂是从高天临到的清晨日光,照亮坐在黑暗中死荫里的人,要把我们的脚引到平安的路上─一78~79。
1. He is the rising sun from on high, to shine upon those sitting in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace—1:78-79.
2 祂是堕落人类的救主,使神喜悦─二8~14。
2. He is the Savior of fallen mankind for God's good pleasure—2:8-14.
3 祂是启示外邦人的光,又是神的子民以色列的荣耀─32节。
3. He is a light for revelation to the Gentiles and the glory of God's people Israel—v. 32.
4 祂将自己比喻为债主,恩免祂一切的债户,而从他们得着爱─七41~42、50。
4. He likens Himself to a moneylender, who forgives all His debtors graciously to receive love from them— 7:41-42, 50.
5 祂描绘自己是好撒玛利亚人,用慈心照顾堕落并被律法击打的罪人,用那灵和神圣的生命医治他,并把他摆在召会里─十25~37。
5. He portrays Himself as the good Samaritan, taking care of the fallen and law-stricken sinner with compassion, healing him with the Spirit and the divine life, and putting him into the church—10:25-37.
6 祂是寻找羊的人,来到世界的旷野,寻找失落的羊,将它带回来─十五3~32。
6. He is a Sheep-finder, coming to the wilderness of the world to find the lost sheep and bring it back—15:3-32.
7 祂是上好的义袍,由神预备给归回的罪人,使罪人蒙神称义─22节,耶二三6,林前一30。
7. He is the best robe of righteousness, prepared by God for the returned sinners to be justified by God—v. 22; Jer. 23:6; 1 Cor. 1:30.
8 祂是肥牛犊,就是神为相信的罪人所预备的分,作生命的供应,使他们里面得着饱足─路十五23,林前一9。
8. He is the fattened calf, the portion of the life supply prepared by God for the believing sinners to be satisfied inwardly—Luke 15:23; 1 Cor. 1:9.
9 祂是神的国,作为种子撒在信徒里面,好开发成为神的国;这样的国乃是在召会里的信徒里面─路十七20~24,可四3、14、26,约壹三9,罗十四17。
9. He is the kingdom of God as a seed sown into the believers to develop into God's kingdom; such a kingdom is within the believers in the church—Luke 17:20-24; Mark 4:3, 14, 26; 1 John 3:9; Rom. 14:17.
10 祂是旧约所预言的那一位,使信徒在祂的死和复活里,借着悔改并接受祂而得蒙赦罪;整本旧约乃是基督的启示,祂是旧约的中心和内容─路二四27、44~47。
10. He is the One prophesied in the Old Testament for the believers to receive through repentance for forgiveness of sins in His death and resurrection; the entire Old Testament is a revelation of Christ, and He is its center and content—Luke 24:27, 44-47.
三 活在升天里,就是一直活在我们的灵里,并辨明我们的灵与魂;我们活在灵里时,就联于在诸天之上升天的基督─弗二22,创二八12~17,约一51,启四1~2,来四12。
C. To live in ascension is to live continually in our spirit and discern our spirit from our soul; when we live in our spirit, we are joined to the ascended Christ in the heavens—Eph. 2:22; Gen. 28:12-17; John 1:51; Rev. 4:1-2; Heb. 4:12.
四 我们必须学习将我们自己藏在至高者的隐密处,也就是将我们自己藏在升天的基督里,以祂为我们的居所─诗九一1,九十1~11,约十六33。
D. We must learn to hide ourselves in the secret place of the Most High, to hide ourselves in the ascended Christ, taking Him as our dwelling place—Psa. 91:1; 90:1-11; John 16:33.
伍 基督在祂升天里,在祂天上的职事里,作为赐生命的灵,用三一神的丰富变化我们,使我们成为“华轿”,就是基督行动的器皿,基督的乘具,基督的“车”,为着基督在祂身体里的行动,并基督为着祂身体的行动─歌三9~10,参林后二12~17:
V. In His heavenly ministry in ascension, Christ as the life-giving Spirit is transforming us with the riches of the Triune God so that we may become a "palanquin," the moving vessel of Christ, the carriage of Christ, the "car" of Christ, for the move of Christ in and for the Body of Christ—S. S. 3:9-10; cf. 2 Cor. 2:12-17:
一 我们被神圣的三一所重建,使我们外在的架构是耶稣复活并升天的人性,并使我们里面的妆饰是我们向着主的爱。
A. We are rebuilt with the Divine Trinity so that our external structure is the resurrected and ascended humanity of Jesus, and our interior decoration is our love for the Lord.
二 基督我们的所罗门王,将我们作成为着祂自己的华轿;我们的责任就是将我们的爱献给祂,并甘心将我们自己献给祂─约二一15~17,诗一一○3。
B. It is Christ as our King Solomon who makes us a palanquin for Himself; our responsibility is simply to offer our love to Him and offer ourselves willingly to Him—John 21:15-17; Psa. 110:3.
三 我们里面的人该“用爱情所铺”;爱主会保守我们在以基督为我们的人性之范围里,保护我们的人性在祂情爱的困迫里─歌三10,林后五14。
C. Our inner being should be "inlaid with love"; loving the Lord will keep us in the realm of having Christ as our humanity, safeguarding our humanity in the constraint of His affection—S. S. 3:10; 2 Cor. 5:14.
四 借着我们以个人、情深、私下、属灵的方式爱主,我们天然的所是就被拆毁,我们也凭基督救赎的死(银作的轿柱)、神的神圣性情(金作的轿底)和基督作赐生命的灵在我们里面施行管治的王权(紫色的坐垫),而被重修─参罗八28~29,林后四16~18。
D. Through our loving the Lord in a personal, affectionate, private, and spiritual way, our natural being is torn down, and we are remodeled with Christ's redeeming death (its posts made of silver), God's divine nature (its base of gold), and Christ's kingship as the life-giving Spirit ruling within us (its seat of purple)—cf. Rom. 8:28-29; 2 Cor. 4:16-18.
陆 基督在升天里,在祂天上的职事里,正在尽功用作我们的大祭司─来七25~26,八1~2,参徒六4:
VI. In His heavenly ministry in ascension, Christ is functioning as our great High Priest—Heb. 7:25-26; 8:1-2; cf. Acts 6:4:
一 祂顾惜并喂养众召会,以照顾众召会:
A. He is cherishing and nourishing the churches to care for them:
1 基督在人性里作人子,照顾作为灯台的众召会,借着修剪灯台的灯芯并添加更多的油,而顾惜众召会─启一13,出二五38,三十7,参亚四12~14。
1. He takes care of the churches as the lampstands in His humanity as the Son of Man to cherish them by trimming the wicks and adding more oil—Rev. 1:13; Exo. 25:38; 30:7; cf. Zech 4:12-14.
2 基督在神性里以祂神圣的爱(由祂胸间的金带所表征),照顾作为灯台的众召会,凭祂在成肉体、总括和加强这三个时期里神圣奥秘的职事,喂养众召会─启一13,约一14,林前十五45下,启四5,五6。
2. He takes care of the churches as the lampstands in His divinity with His divine love, signified by the golden girdle on His breasts, to nourish the churches with His divine and mystical ministry of three stages— incarnation, inclusion, and intensification—Rev. 1:13; John 1:14; 1 Cor. 15:45b; Rev. 4:5; 5:6.
二 正如旧约里的大祭司在肩上和心上担负以色列十二支派的名字,基督作我们的大祭司,也将我们担在祂的肩上(祂的力量),并带在祂的心上(祂的爱)─出二八9~10、12、21、29:
B. Just as the high priest in the Old Testament bore the names of the twelve tribes of Israel on his shoulders and on his heart, Christ as our High Priest is bearing us on His shoulders (His strength) and holding us on His heart (His love)—Exo. 28:9-10, 12, 21, 29:
1 祂“在关于神的事上,成为怜悯、忠信的大祭司”(来二17),就是能同情我们软弱的大祭司(四15)。─引用经文
1. He is "a merciful and faithful High Priest in the things pertaining to God" (Heb. 2:17), a High Priest who is able to sympathize with us in our weaknesses (4:15).
2 虽然基督作大祭司照顾我们,但对于祂该如何照顾我们,我们都有自己的想法和感觉;许多时候我们不知道什么对我们最好,也不知道一些事为什么会发生;只有作大祭司的主知道原因,并且祂照顾我们总是积极的─罗八28~29。
2. Although Christ as the High Priest is taking care of us, we all have our own thought and feeling as to how He should care for us; many times we do not know what is best for us or what the reason is for certain things; only the Lord as the High Priest knows the reason, and His care for us is always positive—Rom. 8:28-29.
三 至终,作大祭司的基督顾到神的需要和权益:
C. Ultimately, Christ as the High Priest is caring for God's need and interests:
1 当我们向神的祷告是向着神经纶里的目标,就是基督、神的国与神的家时,神必垂听我们的祷告─王上八48,但六10。
1. God will listen to our prayer when our prayer to God is toward Christ, the kingdom of God, and the house of God as the goal in God's economy—1 Kings 8:48; Dan. 6:10.
2 不论我们为谁祷告,我们的祷告都该对准神的权益,就是对准基督与召会─神在地上的权益,以完成神的经纶─弗五32,六17~18。
2. No matter for whom we are praying, our prayers should be aimed at the interests of God, that is, at Christ and the church as God's interests on earth, for the fulfilling of God's economy—Eph. 5:32; 6:17-18.
四 基督在升天里作大祭司的天上职事,终极完成于新耶路撒冷,就是神性与人性的调和,作三一神在人性里的扩展、扩大、扩增和彰显,直到永远,作为神经纶最终的目标─启二一2、9~11。
D. Christ's heavenly ministry as the High Priest in ascension consummates in the New Jerusalem, which will be the mingling of divinity with humanity to be the very expansion, enlargement, increase, and expression of the Triune God in humanity forever as the ultimate goal of God's economy—Rev. 21:2, 9-11.