2008秋季长老
总题:作“成肉体、总括与加强”三段落的工作
总题:作“成肉体、总括与加强”三段落的工作
第六篇 作“总括”之段落的工作(三)在生命树的异象和经历上牧养信徒
Message Six Doing a Work in the Section of Inclusion (3) Shepherding the Believers concerning the Vision and Experience of the Tree of Life
读经:创二9、16~17,约一4,十五1、4~5,启二二1~2、14
Scripture Reading: Gen. 2:9, 16-17; John 1:4; 15:1, 4-5; Rev. 22:1-2, 14
壹 按照圣经的神圣启示,有两棵树、两个源头、两条路、两个原则、两个终结:
I. According to the divine revelation in the Scriptures, there are two trees, two sources, two ways, two principles, and two consummations:
一 生命树表征三一神在人与神的关系上,作人的生命;善恶知识树表征魔鬼撒但,就是那恶者,在人于神面前堕落的事上,对人乃是死亡─创二9、17,诗三六9上。
A. The tree of life signifies the Triune God as life to man in man's relationship with Him; the tree of the knowledge of good and evil signifies Satan, the devil, the evil one, as death to man in man's fall before God—Gen. 2:9, 17; Psa. 36:9a.
二 生命树是寻求神作生命,以得着供应与享受之人的源头;善恶知识树是跟随撒但作毒物以至于死,并永远沉沦之人的源头─约一4,八44,十五1。
B. The tree of life is the source of men who seek God as life for their supply and enjoyment; the tree of the knowledge of good and evil is the source of men who follow Satan as their poison unto death and eternal perdition—John 1:4; 8:44; 15:1.
三 第一条路是生命的路,就是狭路,给人寻求神,得着神,并在神永远的生命里享受神作供应;第二条路是死亡并善恶的路,就是阔路,让人跟随撒但,作他的儿女─太七13~14,徒九2,约壹三10上。
C. The first way is the way of life, the constricted way, for men to seek God, to gain God, and to enjoy God in His eternal life as the supply; the second way is the way of death and of good and evil, the broad way, for men to follow Satan to be his children—Matt. 7:13-14; Acts 9:2; 1 John 3:10a.
四 第一个原则是生命的原则─倚靠神的原则;第二个原则是死亡并善恶的原则─向神独立的原则─创四3~4,耶十七5~7,约十五5。
D. The first principle is the principle of life—the principle of dependence on God; the second principle is the principle of death and of good and evil—the principle of independence from God—Gen. 4:3-4; Jer. 17:5-7; John 15:5.
五 两个终结乃是两棵树、两个源头、两条路、和两个原则的最终结果:
E. The two consummations are the final outcome of the two trees, the two sources, the two ways, and the two principles:
1 神生命之路的终结乃是生命水的城,也就是新耶路撒冷─启二一2、9~11,二二1~2。
1. The consummation of God's way of life is a city of water of life, the New Jerusalem—Rev. 21:2, 9-11; 22:1-2.
2 死亡并善恶之路的终结乃是火湖─十九20,二十10、14~15。
2. The consummation of the way of death and of good and evil is a lake of fire—19:20; 20:10, 14-15.
贰 我们需要有异象,看见圣经向我们陈明一幅图画,显示神在基督里乃是生命树,作我们的食物─创二9,启二二14:
II. We need a vision to see that the Bible presents us a picture of God in Christ as the tree of life to be our food—Gen. 2:9; Rev. 22:14:
一 生命树表征三一神在基督里,将自己分赐到祂所拣选的人里面,以食物的形态作生命─创二9。
A. The tree of life signifies the Triune God in Christ to dispense Himself into His chosen people as life in the form of food—Gen. 2:9.
二 生命树是宇宙的中心─9节,启二二1~2:
B. The tree of life is the center of the universe—v. 9; Rev. 22:1-2:
1 按着神的目的,地是宇宙的中心,伊甸园是地的中心,生命树又是伊甸园的中心;因此,宇宙乃是以生命树为中心。
1. According to the purpose of God, the earth is the center of the universe, the garden of Eden is the center of the earth, and the tree of life is the center of the garden of Eden; hence, the universe is centered on the tree of life.
2 没有什么比生命树对神和人更中心,更重要─创三22,启二二14。
2. Nothing is more central and crucial to both God and man than the tree of life—Gen. 3:22; Rev. 22:14.
三 约翰福音启示基督是生命树之表号的应验;我们若将约翰一章四节和十五章五节放在一起,就会领悟基督自己是生命也是葡萄树,就是生命树。─引用经文
C. The Gospel of John reveals that Christ is the fulfillment of the figure of the tree of life; if we put together John 1:4 and 15:5, we will realize that Christ, who Himself is life and also a vine tree, is the tree of life.
四 所有神的赎民,都要享受生命树,作他们永远的分;生命树实现了神原初对人的心意,直到永远─创一26,二9,启二二1~2。
D. The enjoyment of the tree of life will be the eternal portion of all God's redeemed; the tree of life fulfills for eternity what God intended for man from the beginning—Gen. 1:26; 2:9; Rev. 22:1-2.
叁 在基督里的信徒可以就近生命树─14节:
III. The believers in Christ have access to the tree of life—v. 14:
一 亚当作为堕落的人,与神的生命隔绝,并且不得接触作生命树的神─创三1~6、11~13、22~24。
A. As a fallen man, Adam was separated from the life of God and was not permitted to contact God as the tree of life—Gen. 3:1-6, 11-13, 22-24.
二 借着基督的救赎,人接触生命树(就是神自己在基督里作人生命)的路再次向人开启─来十19~20,启二二14:
B. Through the redemption of Christ, the way by which man could touch the tree of life, which is God Himself in Christ as life to man, has been opened again— Heb. 10:19-20; Rev. 22:14:
1 借着基督那满足神荣耀、圣别、公义之所有要求的救赎,通往生命树的路重新向信徒开启─创三22~24,来十19~20。
1. Through Christ's redemption, which fulfilled all the requirements of God's glory, holiness, and righteousness, the way to the tree of life was opened again to the believers—Gen. 3:22-24; Heb. 10:19-20.
2 凡用基督救赎的血洗净自己袍子的人,在永世里有权柄,在圣城,神的乐园里,享受生命树作他们永远的分─启二二14。
2. Those who wash their robes in the redeeming blood of Christ have the right to enjoy the tree of life as their eternal portion in the holy city, the Paradise of God, in eternity—Rev. 22:14.
肆 在神的经纶里,我们不仅是吃生命树的人,享受常新的果子─我们也是这棵树的一部分,是枝子,住在基督这生命树里面,享受生命的汁液─2节,约十五5:
IV. In God's economy we are not only the eaters of the tree of life, enjoying the continually fresh fruits—we are also parts, branches, of this tree, abiding in Christ, the tree of life, to enjoy the life-juice—v. 2; John 15:5:
一 圣经启示神所渴望与人的关系乃是祂与人成为一─林前六17:
A. The Bible reveals that the relationship which God desires to have with man is that He and man become one—1 Cor. 6:17:
1 神渴望神圣的生命与属人的生命联结成为一个生命─约壹五11~12,林前一30,六17。
1. God desires that the divine life and the human life be joined to become one life—1 John 5:11-12; 1 Cor. 1:30; 6:17.
2 这一乃是生机的联结,生命里的联结,就是接枝的生命─约十五4~5,林前六17。
2. This oneness is an organic union, a union in life—a grafted life—John 15:4-5; 1 Cor. 6:17.
二 基督作生命树,乃是神的具体化身作我们的生命,我们与祂有生机的联结─西二9,约十五1、4~5,林前六17:
B. Christ as the tree of life is the embodiment of God as life to us, and we are united to Him organically—Col. 2:9; John 15:1, 4-5; 1 Cor. 6:17:
1 我们不仅吃基督作生命树,我们也与祂联结─17节。
1. We not only eat Christ as the tree of life—we are united to Him—v. 17.
2 生命树乃是为着将神圣的生命分赐到我们里面;我们作为枝子住在葡萄树里面,就接受从生命树而来生命的分赐,并作为生命树的一部分而活─罗八11。
2. The tree of life is for the dispensing of the divine life into us; as we, the branches, abide in the vine, we receive the dispensing of life from the tree of life and live as parts of the tree of life—Rom. 8:11.
伍 我们若作为生命树的一部分而活,就不会在意善恶,乃在意生命;我们辨识事物,就不会照着对错,乃照着生命或死亡─创二9、16~17,林后十一3:
V. If we live as parts of the tree of life, we will care not for good and evil but for life, and we will discern matters not according to right and wrong but according to life and death—Gen. 2:9, 16-17; 2 Cor. 11:3:
一 约翰福音强调一个事实:生命树与善恶知识树相对,我们不该在意善恶,乃该在意生命─四10~14、20~21、23~24,八3~9,九1~3,十一20~27。
A. The Gospel of John emphasizes the fact that the tree of life is versus the tree of the knowledge of good and evil and that we should care not for good or evil but for life—4:10-14, 20-21, 23-24; 8:3-9; 9:1-3; 11:20-27.
二 辨识一件事最好的办法─辨识的秘诀─乃是按着生命或死亡来辨识;我们必须学习照着生命和死亡来辨识、分辨事情,拒绝任何剥夺我们对主作我们生命供应之享受的说话,而接受主真正的职事,真正的职事总是加强我们享受基督作我们生命的供应─罗八6,林后十一3。
B. The best way to discern a matter—the secret of discernment—is to discern according to life or death; we must learn to discern, to differentiate, matters by life and death, rejecting any speaking that deprives us of the enjoyment of Christ as our life supply but receiving the genuine ministry of the Lord, which always strengthens us in the enjoyment of Christ as our life supply—Rom. 8:6; 2 Cor. 11:3.