2009夏季训练
总题:神的福音结晶读经
总题:神的福音结晶读经
第七篇 神福音的结构 ─神的义、基督的生命和信徒的信
Message Seven The Structure of the Gospel of God— the Righteousness of God, the Life of Christ, and the Faith of the Believers
读经:罗一16~17,三22,五1~11,十17,来十一1,十二1~2上
Scripture Reading: Rom. 1:16-17; 3:22; 5:1-11; 10:17; Heb. 11:1; 12:1-2a
壹 罗马书中关于神福音的钥句,并神永远经纶的标语,乃是罗马一章十七节;这节经文启示神福音的结构 ─ “义人必本于信得生并活着。”
I. The key word concerning the gospel of God in Romans and the banner of God's eternal economy is Romans 1:17, which reveals the structure of the gospel of God—"the righteous shall have life and live by faith."
贰 神的义是神的救恩在法理上的手续 ─ 16~17节:
II. The righteousness of God is the procedure of God's salvation judicially—vv. 16-17:
一 若是神公义的要求不能得着满足,祂就不能赦免罪人(诗一○三6~7);按照祂的公义,“犯罪的人,他必死亡”(结十八4),并且“罪的工价乃是死”(罗六23):─引用经文
A. God cannot forgive sinful people without meeting the demands of His righteousness (Psa. 103:6-7); according to His righteousness, "the soul who sins, he shall die" (Ezek. 18:4) and "the wages of sin is death" (Rom. 6:23):
1 基督作罪人的代替,完成了代替的死,这死照着神的律法是合法的,且是神照着律法所承认并称许的 ─ 赛五三5~6,林后五21,太二七45~46。
1. Christ died a vicarious death as the Substitute for sinners, a death that was legal according to God's law and was recognized and approved by God according to the law—Isa. 53:5-6; 2 Cor. 5:21; Matt. 27:45-46.
2 基督这义的代替我们这些不义的,为公义的神按祂的公义所审判,好除去我们罪的拦阻,引我们到神面前 ─ 彼前三18。
2. Christ, the righteous One, was judged on behalf of us, the unrighteous, by the righteous God according to His righteousness, that He might remove the barrier of our sins and bring us to God—1 Pet. 3:18.
3 在十字架上,耶稣替我们成为罪,在肉体中定罪了罪,并且借着替我们死,满足了神一切的义;现今因着祂义的缘故,神必须赦免我们 ─ 林后五21,罗八3、10,约十九30。
3. On the cross Jesus was made sin for us, condemned sin in the flesh, and by dying on our behalf fulfilled all God's righteousness; now for the sake of His righteousness, God must forgive us—2 Cor. 5:21; Rom. 8:3, 10; John 19:30.
二 因着神受祂的公义束缚,必须赦免我们,所以义乃是神救恩的大能,也是我们的救恩不可动摇的根基 ─ 罗一16~17:
B. Because God is bound by His righteousness to forgive us, righteousness is the power of God's salvation and the unshakable foundation of our salvation—Rom. 1:16-17:
1 我们对基督的经历,乃在于神义的根基,这义是神宝座稳固、坚定、不可动摇的根基(诗八九14),神的国也是建立在其上(罗十四17)。─引用经文
1. Our experience of Christ rests on the foundation of God's righteousness, which is the solid, steadfast, and unshakable foundation of His throne (Psa. 89:14) and the base on which His kingdom is built (Rom. 14:17).
2 神治死基督,以祂作我们的代替;祂已承认基督的死完全偿还了我们的罪债;坐在神右边那复活并升天的基督,乃是偿还这债的“收据” ─ 四24~25。
2. God has put Christ to death on our behalf, He has recognized the death of Christ as the full payment of our debt of sins, and the resurrected and ascended Christ sitting at the right hand of God is the "receipt" of this payment—4:24-25.
3 因此,每当我们宣告耶稣的血并诉诸神的义时,神除了赦免我们之外,别无选择 ─ 约壹一9,诗歌二三五首。
3. Thus, whenever we claim the blood of Jesus and appeal to God's righteousness, He has no choice except to forgive us—1 John 1:9; Hymns, #1003.
三 生命是神救恩的目标,因此称义乃是“生命的”称义;我们借着称义,已经达到并符合神义的标准,所以现在神能将祂的生命分赐到我们里面 ─ 罗五18。
C. Life is the goal of God's salvation; thus, justification is "of life"; through justification we have come up to the standard of God's righteousness and correspond with it so that now He can impart His life into us—Rom. 5:18.
叁 基督的生命是神的救恩在生机上的目的 ─ 10节:
III. The life of Christ is the purpose of God's salvation organically—v. 10:
一 得称义的结果是在基督里完满地享受神作我们的生命;在神生机的救恩里,我们有爱、恩典、和平、盼望、生命、荣耀、圣灵、基督和神作我们的享受 ─ 1~11节。
A. The result of our justification is the full enjoyment of God in Christ as our life; in God's organic salvation we have love, grace, peace, hope, life, glory, the Holy Spirit, Christ, and God as our enjoyment—vv. 1-11.
二 基督拯救的生命正以下列方式,完成神大能救恩的生机目标 ─ 10节:
B. The saving life of Christ is accomplishing the organic goal of God's dynamic salvation in the following ways—v. 10:
1 我们在基督作为从神给我们的义里被神称为义,使我们能在这生命里活在神面前 ─ 一17。
1. We have been justified by God in Christ as the righteousness from God to us so that we may live in this life before God—1:17.
2 这生命也将神所称为义的信徒作成神许多的儿子(八14,来二10);他们借着生命之灵(罗八2),以神生产并繁增的生命所重生(彼前一3),成为基督的许多弟兄(罗八29)。─引用经文
2. This life makes the God-justified believers the many sons of God (8:14; Heb. 2:10), who are the many brothers of Christ (Rom. 8:29) through regeneration (1 Pet. 1:3) by the Spirit of life (Rom. 8:2) with God's producing and multiplying life.
3 这生命分赐到将死的信徒里面,使他们在基督里长大,脱离死而达到成熟 ─ 11节。
3. This life is imparted into the dying believers so that they may grow in Christ out of death unto maturity—v. 11.
4 内住的基督凭生命之灵在信徒里面运行,使他们享受基督的生命连同这生命的平安 ─ 5~6节。
4. The indwelling Christ moves in the believers by the Spirit of life so that they may enjoy Christ's life with its peace—vv. 5-6.
5 这生命以神的圣别性情作圣别的元素圣化我们 ─ 六19~20。
5. This life sanctifies us with the holy nature of God as the holy element—6:19-20.
6 这生命凭生命之灵,根据重生的洗涤,更新我们,将我们从我们旧人的旧元素,更新为我们新人的新构成 ─ 十二2下,多三5。
6. This life renews us, by the Spirit of life, based upon the washing of regeneration, from the old element of our old man into the new constitution of our new man— 12:2b; Titus 3:5.
7 这生命凭生命之灵,以基督神圣生命的元素,新陈代谢地变化我们,使我们从老旧的构成,变化成为新的构成,好建造基督生机的身体 ─ 罗十二2下、5,林后三18。
7. This life transforms us metabolically by the Spirit of life with the element of Christ's divine life, from our old constitution to our new constitution, for the building up of Christ's organic Body—Rom. 12:2b, 5; 2 Cor. 3:18.
8 这生命将我们模成神长子基督的形像,使我们成为长大成熟的神人,为着彰显三一神 ─ 罗八29。
8. This life conforms us to the image of Christ as the firstborn Son of God so that we may be full-grown God-men for the Triune God's expression—Rom. 8:29.
9 这生命借着我们身体的得赎,荣化我们,使我们进入荣耀的自由和我们完满的儿子名分里 ─ 21、23、30节。
9. This life glorifies us through the redemption of our body so that we may enter into the freedom of glory and our full sonship—vv. 21, 23, 30.
10 这生命使我们作王,掌管撒但、罪和死 ─ 五17、21。
10. This life makes us reign as kings over Satan, sin, and death—5:17, 21.
11 以上十个项目,都是为着产生并建造基督生机的身体,彰显为众地方召会;这是罗马书末了五章所论到的。
11. All the above ten items are for the producing and building up of the organic Body of Christ expressed as the local churches; this is covered in the last five chapters of the book of Romans.
肆 信徒的信乃是神的救恩在实行上的质实 ─ 来十一1:
IV. The faith of the believers is the substantiation of God's salvation practically— Heb. 11:1:
一 信徒的信实际上不是他们自己的信,乃是基督进到他们里面作他们的信 ─ 罗一12,三22与注1,加二16与注1。
A. The faith of the believers is actually not their own faith but Christ entering into them to be their faith—Rom. 1:12; 3:22 and footnote 1; Gal. 2:16 and footnote 1.
二 我们的信入基督是我们对祂的珍赏,作为我们对祂的吸引所起的反应 ─ 罗十17,来十二1~2上,参徒十四27。
B. Our believing into Christ is our appreciation of Him as a reaction to His attraction— Rom. 10:17; Heb. 12:1-2a; cf. Acts 14:27.
三 信是由于听见话;我们来到写出来的话(圣经)中那活的话(基督)这里,祂对我们就成为应用的话(那灵),就是信的话 ─ 罗十8、17,加三2,参来三12。
C. Faith comes out of the hearing of the word; when we come to the living Word (Christ) in the written word (the Bible), He becomes the applied word (the Spirit) of faith to us—Rom. 10:8, 17; Gal. 3:2; cf. Heb. 3:12.
四 人听见基督,认识祂,欣赏祂,宝贵祂,祂就在人里面生发出信,而成了人里面能相信祂的信 ─ 十二2上,罗十17,加三2、5,五6。
D. When man hears Christ, knows Him, appreciates Him, and treasures Him, He causes faith to be generated in man, becoming the faith in man that enables man to believe in Him—12:2a; Rom. 10:17; Gal. 3:2, 5; 5:6.
五 信乃是信神是,我们不是;祂必须在凡事上是惟一的一位,独一的一位,我们必须在凡事上什么也不是 ─ 来十一1、5~6。
E. Faith is to believe that God is and we are not; He must be the only One, the unique One, in everything, and we must be nothing in everything—Heb. 11:1, 5-6.
六 作为信徒,我们借着运用我们信心的灵,凭信而活,并将基督作为信注入人里面(林后四13,罗十14~17,徒二六22~29),使他们被带到以下与基督生机的关系里,为着祂的定旨:─引用经文
F. As believers, we live by faith and infuse Christ as faith into others by exercising our spirit of faith (2 Cor. 4:13; Rom. 10:14-17; Acts 26:22-29) so that they may be brought into the following organic relationships with Christ for His purpose:
1 基督是栽种的橄榄树和葡萄树,我们是祂的枝子 ─ 罗十一17、24,约十五1~8。
1. Christ is the cultivated olive tree and the vine, and we are His branches—Rom. 11:17, 24; John 15:1-8.
2 基督是头,我们是祂的肢体 ─ 林前十二12、27。
2. Christ is the Head, and we are His members—1 Cor. 12:12, 27.
3 基督是生命的气、生命的水、生命的粮,我们是呼吸祂、喝祂并吃祂的人 ─ 约二十22,四10、14,七37~39上,六35、51~ 63、68。
3. Christ is the breath of life, the water of life, and the bread of life, and we are His breathers, drinkers, and eaters—John 20:22; 4:10, 14; 7:37-39a; 6:35, 51-63, 68.
4 基督是新郎,我们是祂的新妇 ─ 三29~30,林后十一2~3。
4. Christ is the Bridegroom, and we are His bride—3:29-30; 2 Cor. 11:2-3.
七 信是主观的神应用到我们的全人;因此,对神如何没有一事是不可能的,对信也照样没有一事是不可能的 ─ 太十七20,十九26。
G. Faith is the subjective God applied to our being; thus, just as nothing is impossible to God, nothing is impossible to faith—Matt. 17:20; 19:26.
八 那无法压制、无法困住之信的大能,推动许多人为主受苦,冒生命的危险,并成为得胜的受差遣者和殉道者,以传布神永远经纶的福音,直到地极 ─ 路十八8,罗十六3~4,徒二十24,提前一4、11~12,太二四14,徒一8。
H. The great irrepressible and unlimited power of faith motivates thousands to suffer for the Lord, risk their lives, and become overcoming sent ones and martyrs to spread the gospel of God's eternal economy unto the uttermost part of the earth— Luke 18:8; Rom. 16:3-4; Acts 20:24; 1 Tim. 1:4, 11-12; Matt. 24:14; Acts 1:8.