2009夏季训练
总题:神的福音结晶读经
总题:神的福音结晶读经
第八篇 基督那追测不尽的丰富作为福音
Message Eight The Unsearchable Riches of Christ as the Gospel
读经:弗三8,林前一9、30,二2,四1~2,林后四7,申八7~ 10,西一12,二6~7
Scripture Reading: Eph. 3:8; 1 Cor. 1:9, 30; 2:2; 4:1-2; 2 Cor. 4:7; Deut. 8:7-10; Col. 1:12; 2:6-7a
壹 使徒保罗享受并传扬基督的人位同祂追测不尽的丰富为福音,以产生召会作基督的丰满,作基督的彰显和满溢,好照着神永远计划,展示基督作为神万般的智慧 ─ 弗三8~11、16~19,一22~23,徒十七3、18,二六22上、23,十三47,加一15下~ 16上,腓一18,西一27下~28,林前一24、30。
I. The apostle Paul enjoyed and announced the person of Christ with His unsearchable riches as the gospel to produce the church as the fullness of Christ, the expression and overflow of Christ, for the exhibition of Christ as the multifarious wisdom of God according to the eternal plan of God—Eph. 3:8- 11, 16-19; 1:22-23; Acts 17:3, 18; 26:22a, 23; 13:47; Gal. 1:15a, 16a; Phil. 1:18; Col. 1:27b-28; 1 Cor. 1:24, 30.
贰 在我们的生活和事奉中,我们该专注于享受并供应基督,将祂这宇宙中无尽丰富的独一珍宝分赐到人里面,而不专注于任何基督以外的人事物 ─ 9、30节,二2,四1~2,林后三3、6,四7:
II. In our living and serving, we should concentrate on enjoying and ministering Christ to dispense Him into others as the unique treasure of untold wealth in the universe, not on any persons, matters, or things other than Christ— vv. 9, 30; 2:2; 4:1-2; 2 Cor. 3:3, 6; 4:7:
一 正确地传扬耶稣作好信息、福音,会使人领悟自己是无有,基督是万有 ─ 赛四十15、17,参腓三7~8。
A. The proper preaching of Jesus as the glad tidings, the gospel, causes people to realize that they are nothing and that Christ is everything—Isa. 40:15, 17; cf. Phil. 3:7-8.
二 我们的救主耶稣乃是那圣者,永远的神耶和华,天地的创造主,坐在地的大圈之上;耶稣这位圣者,乃是无限无量、无法测度、无可比拟且高超的 ─ 赛四十12~15、17~18、22、25~26、28,罗一20,十一34,西一15~18,来一2~3,十一1~3:
B. Our Savior, Jesus, is the Holy One, the eternal God, Jehovah, and the Creator of the heavens and the earth, who sits above the circle of the earth; as the Holy One, Jesus is unlimited, unsearchable, incomparable, and high—Isa. 40:12-15, 17-18, 22, 25-26, 28; Rom. 1:20; 11:34; Col. 1:15-18; Heb. 1:2-3; 11:1-3:
1 享受那追测不尽丰富之基督的路,乃是以祂作我们真安息日的安息,停下我们自己同我们的生活、工作和行动,并接受祂作我们的生命、我们的人位和我们的顶替;这样我们就经历基督作复活的大能,使我们被变化,并在诸天之上翱翔,远超每一属地的阻挠 ─ 太十一28~30,赛四十28~31。
1. The way to enjoy the unsearchably rich Christ is to take Him as our real Sabbath rest, stopping ourselves with our living, doing, and activity, and receive Him as our life, person, and replacement; then we will experience Christ as the power of resurrection to be transformed and to soar in the heavens far above every earthly frustration—Matt. 11:28-30; Isa. 40:28-31.
2 神要我们停下自己的作为,被基督所顶替,并且避免品尝任何基督以外的东西 ─ 加二20,约六57,赛五五1~2,五八3。
2. God wants us to stop our doing, be replaced by Christ, and keep away from the taste of anything other than Christ—Gal. 2:20; John 6:57; Isa. 55:1-2; 58:3.
三 基督自己是我们追测不尽之丰富的分和产业;我们祭司事奉的赏赐乃是吃基督并享受祂作我们的一切 ─ 民十八20、31,约六57,创十五1,诗四三4上,腓三8~9、14:
C. Christ Himself is our unsearchably rich portion and inheritance; our reward for our priestly service is to eat Christ and enjoy Him as everything to us—Num. 18:20, 31; John 6:57; Gen. 15:1; Psa. 43:4a; Phil. 3:8-9, 14:
1 我们借着呼求基督的名,就能享受祂的丰富 ─ 主对“一切呼求祂的人是丰富的。因为‘凡呼求主名的,就必得救’” ─ 罗十12下~ 13。
1. We can enjoy the riches of Christ by calling on His name—the Lord is "rich to all who call upon Him; for ‘whoever calls upon the name of the Lord shall be saved'"— Rom. 10:12b-13.
2 我们在基督的话里,就能享受祂的丰富 ─ 我们活着,乃是靠“神口里所出的一切话” ─ 太四4。
2. We can enjoy the riches of Christ in His word—we live on "every word that proceeds out through the mouth of God"—Matt. 4:4.
3 我们住在基督里,以祂为我们的监牢,而活祂,使祂得着显大,并为着圣徒接受神的异象和属天的发表,就能享受基督身体全备的供应和祂宇宙的量度 ─ 腓一19~21上,弗三1、16~18,四1。
3. We can enjoy the bountiful supply of the Body of Christ and His universal dimensions when we abide in Christ as our prison to live Him for His magnification and to receive God's visions and heavenly expressions on behalf of the saints— Phil. 1:19-21a; Eph. 3:1, 16-18; 4:1.
4 我们借着在消耗的压力和患难中爱祂,就能享受祂内住之同在的宝贝;这些压力和患难乃是恩典甜美的眷临和化身,使复活的神将祂自己加到我们里面 ─ 林后四7,一8~9、12,十二7~10,罗五3,八28。
4. We can enjoy the treasure of His indwelling presence by loving Him in the midst of consuming pressures and tribulations, which are the sweet visitation and incarnation of grace for the God of resurrection to add Himself to us—2 Cor. 4:7; 1:8-9, 12; 12:7-10; Rom. 5:3; 8:28.
叁 基督那追测不尽的丰富就是福音,启示在新约全部二十七卷书里;这位奇妙、属天的基督乃是经过过程之三一神的具体化身,作为终极完成、赐生命的灵临到我们,使我们能不断恩上加恩的领受祂,而日日得更新,好在神儿子的福音上,在灵的新样里事奉我们的神 ─ 约一14、16,林前十五45下,林后四16,罗一9,七6:
III. The unsearchable riches of Christ as the gospel are revealed in all twentyseven books of the New Testament; this wonderful, heavenly Christ is the very embodiment of the processed Triune God, reaching us as the consummated life-giving Spirit, so that we can continually receive Him as grace upon grace to be renewed day by day for serving our God in newness of spirit in the gospel of His Son—John 1:14, 16; 1 Cor. 15:45b; 2 Cor. 4:16; Rom. 1:9; 7:6:
一 在福音书,基督在地上生活,并在十字架上受死,为要成功救赎。
A. In the Gospels is the Christ who lived on the earth and died on the cross for the accomplishment of redemption.
二 在行传,复活、升天的基督得以繁殖且供应给人。
B. In the Acts is the resurrected and ascended Christ propagated and ministered to men.
三 在罗马书,基督是我们的义,叫我们得称义;祂也是我们的生命,使我们成圣、变化、模成、得荣并被建造。
C. In Romans is the Christ who is our righteousness for justification and our life for sanctification, transformation, conformation, glorification, and building up.
四 在加拉太书,基督使我们能过与律法、宗教、传统、仪式相对的生活。
D. In Galatians is the Christ who enables us to live a life that is versus the law, religion, tradition, and forms.
五 在腓立比书,基督从祂的众肢体活出来。
E. In Philippians is the Christ who is lived out of His members.
六 在以弗所书和歌罗西书,基督是身体(召会)的生命、内容和头。
F. In Ephesians and Colossians is the Christ who is the life, the content, and the Head of the Body, the church.
七 在哥林多书,基督在实行的召会生活中乃是一切。
G. In 1 and 2 Corinthians is the Christ who is everything in the practical church life.
八 在帖撒罗尼迦书,为着祂的再来,基督是我们的圣别。
H. In 1 and 2 Thessalonians is the Christ who is our holiness for His coming back.
九 在提摩太书和提多书,基督是神的经纶,叫我们知道在神的家中当怎样行。
I. In 1 and 2 Timothy and Titus is the Christ who is God's economy, enabling us to know how to conduct ourselves in the house of God.
十 在希伯来书,这位现在的基督,现今在诸天之上作我们的执事和大祭司,供应我们属天的生命、恩典、权柄和能力,并维持我们在地上过属天的生活。
J. In Hebrews is the present Christ, who is now in the heavens as our Minister and our High Priest, ministering to us the heavenly life, grace, authority, and power and sustaining us to live a heavenly life on earth.
十一 在彼得书信,基督使我们借着经历苦难,接受神行政的对付。
K. In the Epistles of Peter is the Christ who enables us to take God's governmental dealings administered through sufferings.
十二 在约翰书信,基督在神家中是神儿女的生命和交通。
L. In the Epistles of John is the Christ who is the life and fellowship of the children of God in God's family.
十三 在启示录,基督今世行走在众召会中间,来世要在国度里辖管世界,并且要在新天新地中完满的荣耀里,彰显神直到永远。
M. In Revelation is the Christ who is walking among the churches in this age, ruling over the world in the kingdom in the coming age, and expressing God in full glory in the new heaven and new earth for eternity.
十四 这样奇妙、包罗万有、延展无限、宇宙般丰富的基督,乃是现在的基督、今日的基督,也是在诸天之上坐宝座的基督,作我们每日的救恩并时刻的供应 ─ 来八2,四14~16,七26,罗五10。
N. Such a wonderful, all-inclusive, all-extensive, and universally rich Christ is the Christ now, the Christ today, and the Christ on the throne in the heavens, who is our daily salvation and moment-by-moment supply—Heb. 8:2; 4:14-16; 7:26; Rom. 5:10.
肆 神经纶的目标不仅仅是救赎祂的子民,拯救他们脱离埃及所预表的世界,更是要带他们进入美地所预表的基督,使他们可以据有祂,并享受祂那追测不尽的丰富 ─ 出三8,申八7~10,西一12,二6~7,弗三8:
IV. God's goal in His economy is not merely to redeem His people and save them from the world, typified by Egypt, but to bring them into Christ, typified by the good land, so that they may possess Him and enjoy His unsearchable riches—Exo. 3:8; Deut. 8:7-10; Col. 1:12; 2:6-7a; Eph. 3:8:
一 美地的丰富,预表基督那追测不尽之丰富的不同方面,对祂的信徒作为那灵全备的供应 ─ 申八7~9:
A. The riches of the good land typify the unsearchable riches of Christ in different aspects as the bountiful supply of the Spirit to His believers—Deut. 8:7-9:
1 川、泉、源表征基督是涌流的灵 ─ 约四14,七37~39,启二二1。
1. The waterbrooks, springs, and fountains signify Christ as the flowing Spirit— John 4:14; 7:37-39; Rev. 22:1.
2 谷和山表征各种不同的环境,我们可在其中经历基督作涌流的灵 ─ 参林后六8~10。
2. The valleys and the mountains signify the different kinds of environments in which we may experience Christ as the flowing Spirit—cf. 2 Cor. 6:8-10.
3 小麦预表成为肉体的基督,被钉死并埋葬而得以繁增祂自己(约十二24);大麦是初熟的谷物(撒下二一9),指复活的基督这初熟的果子(林前十五20)。─引用经文
3. Wheat typifies the incarnated Christ, who was crucified and buried to multiply Himself (John 12:24), and barley, being the first-ripe grain (2 Sam. 21:9), points to the resurrected Christ as the firstfruits (1 Cor. 15:20).
4 葡萄树预表基督献上自己为祭,以产生酒,使神和人喜乐 ─ 士九13,太九17。
4. Vines typify the Christ who sacrificed Himself to produce wine to cheer God and man—Judg. 9:13; Matt. 9:17.
5 无花果树说到基督作生命供应的甘甜与满足 ─ 士九11。
5. The fig tree speaks of the sweetness and satisfaction of Christ as the life supply—Judg. 9:11.
6 石榴树表征基督作生命之丰富的丰满、充盈、丰美与彰显 ─ 出二八33~34,王上七18~20,歌四3下、13。
6. The pomegranates signify the fullness, the abundance and beauty, and the expression of the riches of Christ as life—Exo. 28:33-34; 1 Kings 7:18-20; S. S. 4:3b, 13.
7 橄榄树预表基督(罗十一17、24)是被那灵充满并为那灵所膏者(路四1、18,来一9);橄榄油预表圣灵,我们凭这灵行事为人以尊重神,也供应这灵以尊重人(加五16、25,林后三6、8,士九9)。─引用经文
7. The olive tree typifies Christ (Rom. 11:17, 24) as the One who was filled with the Spirit and anointed with the Spirit (Luke 4:1, 18; Heb. 1:9); olive oil typifies the Holy Spirit, by whom we walk to honor God and whom we minister to honor man (Gal. 5:16, 25; 2 Cor. 3:6, 8; Judg. 9:9).
8 奶与蜜说出基督的美善与甘甜 ─ 申六3,出三8。
8. Milk and honey speak forth the goodness and sweetness of Christ—Deut. 6:3; Exo. 3:8.
9 石头表征基督是建造神居所的材料 ─ 赛二八16,亚四7,彼前二4。
9. Stones signify Christ as material for building God's dwelling place—Isa. 28:16; Zech. 4:7; 1 Pet. 2:4.
10 铁与铜是为着制造武器(创四22,撒上十七5~7),预表我们属灵的争战,以对抗仇敌(林后十4,弗六10~20);铁也表征基督治理的权柄(太二八18,启十九15),铜则表征基督审判的权能(一15);可以挖铜的山,表征基督的复活与升天(弗四8)。─引用经文
10. The iron and copper are for making weapons (Gen. 4:22; 1 Sam. 17:5-7) and typify our spiritual warfare by which we fight the enemy (2 Cor. 10:4; Eph. 6:10-20); iron also signifies Christ's ruling authority (Matt. 28:18; Rev. 19:15), and copper, Christ's judging power (1:15); the mountains from which copper is mined signify Christ's resurrection and ascension (Eph. 4:8).
二 以色列人借着享受那地的丰富,就能建造圣殿作神在地上的居所,并建造耶路撒冷城,将神的国建立在地上。
B. By enjoying the riches of the land, the children of Israel were able to build up the temple to be God's habitation on earth and the city of Jerusalem to establish God's kingdom on earth.
三 照样,在基督里的信徒借着享受基督那追测不尽的丰富,被建造为基督的身体,召会,就是基督的丰满,祂的彰显(一22~23),也是神的居所(二21~22,提前三15)与神的国(太十六18~ 19,罗十四17)。─引用经文
C. Likewise, by enjoying the unsearchable riches of Christ, the believers in Christ are built up to be Christ's Body, the church, which is Christ's fullness, His expression (1:22-23), and which is also the habitation of God (2:21-22; 1 Tim. 3:15) and the kingdom of God (Matt. 16:18-19; Rom. 14:17).
四 至终,神的居所与神的国要终极完成于永世里的新耶路撒冷,以完成神永远的经纶;这个奇妙的珍宝结构,乃是我们享受并供应基督那追测不尽的丰富,作为福音之珍宝的目标 ─ 启二一1~3、22,二二1、3。
D. Ultimately, God's habitation and God's kingdom will consummate in the New Jerusalem in eternity for the fulfillment of God's eternal economy; this miraculous structure of treasure is the goal of our enjoying and ministering the unsearchable riches of Christ as the treasure of the gospel—Rev. 21:1-3, 22; 22:1, 3.