2009秋季长老
总题:在神圣三一的神圣分赐中生活并事奉
总题:在神圣三一的神圣分赐中生活并事奉
第二篇 神管家的职分─藉着神圣三一的神圣分赐执行神圣的经纶
Message Two The Stewardship of God for the Carrying Out of the Divine Economy through the Divine Dispensing of the Divine Trinity
读经:林前四1~2,九17,弗三2,西一25
Scripture Reading: 1 Cor. 4:1-2; 9:17; Eph. 3:2; Col. 1:25
壹 全本圣经的中心点是神心头的愿望,要将祂自己分赐到祂所拣选并救赎的人里面,使祂得着团体的彰显─腓二13,弗一5,9,三17~21。
I. The central point of the whole Bible is the desire of God's heart to dis-pense Himself into His chosen and redeemed people for His corporate expression—Phil. 2:13; Eph. 1:5, 9; 3:17-21.
贰 神在祂经纶中的心意,是要将基督同祂一切的丰富,分赐到信徒里面,好构成基督的身体,就是召会,以彰显经过过程并终极完成的三一神;这是神圣启示的中心路线─弗一3~23。
II. God's intention in His economy is to dispense Christ with all His riches into His believers for the constitution of the Body of Christ, the church, to express the processed and consummated Triune God; this is the cen-tral line of the divine revelation—1:3-23.
叁 神的经纶成了神管家的职分,赐给众使徒和所有的信徒─三2,9,西一25,林前九17:
III. The economy of God has become the stewardship of God given to the apostles and to all the believers—3:2, 9; Col. 1:25; 1 Cor. 9:17:
一 在以弗所三章,保罗用的希腊字oikonomia,奥依克诺米亚,有两个含义:
A. In Ephesians 3 Paul uses the Greek word oikonomia with two denotations:
1 对神,“奥依克诺米亚”是指神的经纶─9节。
1. In relation to God, oikonomia denotes God's economy—v. 9.
2 对我们,“奥依克诺米亚”是指管家的职分─2节。
2. In relation to us, oikonomia denotes the stewardship—v. 2.
二 当神的经纶临到使徒们,就成了神管家的职分─林前九17,弗三2,9,西一25:
B. When the economy of God came to the apostles, it became the stewardship of God—1 Cor. 9:17; Eph. 3:2, 9; Col. 1:25:
1 神管家的职分是按照神的经纶;在神一面,有经纶,在使徒们一面,有管家的职分─弗三2。
1. The stewardship of God is according to the economy of God; with God there is the economy, and with the apostles there is the stewardship—Eph. 3:2.
2 管家职分是一项特别的事奉,由神所安排,好执行祂永远的经纶─林前九17。
2. The stewardship is a particular service arranged by God to carry out His eternal economy—1 Cor. 9:17.
3 在以弗所三章二节和歌罗西一章二十五节,“管家职分”这个辞表达分赐的意思。─引用经文
3. In Ephesians 3:2 and Colossians 1:25 the word stewardship conveys the sense of dispensing.
4 神管家的职分,是将经过过程并终极完成的三一神,在基督里分赐到祂所拣选、救赎、并重生的人里面,使祂成为他们的生命、生命的供应和一切,好建造召会作基督独一的身体,作祂团体的彰显─弗三14~21,西一25,三4,10~11。
4. The stewardship of God is the dispensing of the processed and consum-mated Triune God in Christ into His chosen, redeemed, and regenerated people so that He may be their life, their life supply, and their everything for the building up of the church as the unique Body of Christ to be His cor-porate expression—Eph. 3:14-21; Col. 1:25; 3:4, 10-11.
三 “管家”一辞的原文(oikonomos,奥依克诺莫斯),意指“分配的管家”,“家庭的管理人,将家中的供应分配给家里的人”─林前四1~2:
C. The Greek word for steward (oikonomos) means "a dispensing steward," "a household administrator, who dispenses the household supply to its mem-bers"—1 Cor. 4:1-2:
1 神的渴望乃是要藉着甜美而亲密的管家职分,把祂自己在祂的神圣三一里,分赐到祂的家人里面─林后十三14。
1. God's desire is to dispense Himself in His Divine Trinity into the members of His family through a sweet and intimate stewardship—2 Cor. 13:14.
2 在新约里,管家是负责把神分赐给祂家人的人;因此,管家就是分配者,把神圣生命的供应分配给神的儿女─路十二42,十六1,彼前四10。
2. In the New Testament a steward is one who takes care of the dispensing of God to His family; thus, a steward is a dispenser, one who dispenses the divine life supply to God's children—Luke 12:42; 16:1; 1 Pet. 4:10.
3 使徒受主选派,作了这样的管家,分赐神的奥秘,就是基督是神的奥秘,以及召会是基督的奥秘─西二2,弗三4。
3. The apostles were appointed by the Lord to be such stewards, dispensing God's mysteries, which are Christ as the mystery of God and the church as the mystery of Christ—Col.2:2;Eph.3:4.
4 忠信的管家,是指在召会里将神的话和基督当作生命的供应,供应给信徒,藉此分粮给信徒的人─太二四45。
4. The faithful steward is one who gives food to the believers in the church by ministering the word of God and Christ as the life supply—Matt. 24:45.
四 神的经纶和神管家的职分实际上是一个;这意思是,我们所作的,应当正是神所作的,就是藉着神管家的职分,凭着神圣三一的神圣分赐,执行神的经纶。
D. The economy of God and the stewardship of God are actually one; this means that we should be doing what God is doing—carrying out the economy of God through the stewardship of God with the divine dispensing of the Divine Trin-ity—Eph. 1:10; 3:2, 9.
肆 神管家的职分就是神恩典的管家职分,也就是将神的恩典分赐到神所拣选的人里面,以建造召会─弗三2,14~21:
IV. The stewardship of God is the stewardship of the grace of God—the dis-pensing of the grace of God into God's chosen people for the building up of the church—vv. 2, 14-21:
一 按照以弗所三章的上下文,神恩典的管家职分就是将基督那追测不尽的丰富,当作恩典分赐给人─2,8节。
A. According to the context of Ephesians 3, the stewardship of the grace of God is the dispensing of the unsearchable riches of Christ to others as grace—vv. 2, 8.
二 恩典就是神自己作我们的享受;在基督里,并藉着基督,我们接受神,神也成为我们的享受─约一14,16~17:
B. Grace is God Himself as our enjoyment; in Christ and through Christ we receive God, and God becomes our enjoyment—John 1:14, 16-17:
1 恩典的管家职分乃是将神分赐到人里面,作他们的享受─林后十三14。
1. Thestewardship of graceisthe dispensing of Godintootherstobetheir enjoyment—2 Cor. 13:14.
2 我们因着有分于神作我们的享受,就能将祂当作恩典分赐到别人里面;这就是神恩典的管家职分─弗三2。
2. Because we partake of God as our enjoyment, we can dispense Him as grace into others; this is the stewardship of the grace of God—Eph. 3:2.
伍 神管家的职分就是神新约经纶中的职事─林后四1:
V. The stewardship of God is the ministry in God's New Testament econ-omy—2 Cor. 4:1:
一 本于这管家职分,有了新约的职事,而这职事是与神的经纶相符合的;也就是说,这职事相当于神将祂自己分赐到祂所拣选的人里,以建造基督的身体─弗四16。
A. Out of the stewardship comes the New Testament ministry, and this ministry corresponds with God's economy; that is, it corresponds with God's dispensing of Himself into His chosen people for the building up of the Body of Christ— Eph. 4:16.
二 新约的职事,乃是将基督那追测不尽的丰富,分赐到神家的众人里面─三8。
B. The New Testament ministry is the dispensing of the unsearchable riches of Christ into the members of God's family—3:8.
三 在新约里这独一无二的职事,就是将基督当作神的恩典分赐到祂所拣选的人里面,以建造召会作基督的身体,成为经过过程之三一神的生机体,作祂完满、永远的彰显─四12,16。
C. The one, unique ministry in the New Testament is to dispense Christ as God's grace into His chosen people for the building up of the church as the Body of Christ to be the organism of the processed Triune God for His full and eternal expression—4:12, 16.
四 在新约里,真实、真正、充分的职事,乃是神圣的管家职分,将三一神在基督里供应给人,作人的生命和生命的供应─林后四1,十三14。
D. The real, genuine, adequate ministry in the New Testament is the divine stew-ardship, which ministers the Triune God in Christ to others as their life and life supply—2 Cor. 4:1; 13:14.
陆 召会要活活的、正确的存在并站住,就需要神管家的职分─弗三1~12:
VI. For the church to exist and stand properly in a living way, there is the need for the stewardship of God—Eph. 3:1-12:
一 所有在主恢复中领头的,以及负责照顾各地召会的人,都该有分于这管家职分,将基督的丰富分赐到别人里面─多一7,9。
A. All those who take the lead in the Lord's recovery and have responsibility for the care of the churches should share in this stewardship by dispensing the riches of Christ into others—Titus 1:7, 9.
二 基督身体的每一肢体,都有特权将基督那追测不尽的丰富,分赐到信徒和不信者里面─弗四12:
B. Every member of the Body has the privilege of dispensing the unsearchable riches of Christ into both believers and unbelievers—Eph. 4:12:
1 在实际召会生活的每一面,我们需要尽我们的管家职分,被基督充满并供应基督的丰富─三2,8~9。
1. In every aspect of the practical church life, we need to fulfill our steward-ship, being filled with Christ and ministering the riches of Christ—3:2, 8-9.
2 我们都应当作神诸般恩典的好管家,分配基督的丰富,滋养召会中的众圣徒─彼前四10。
2. We all should be good stewards of the varied grace of God, distributing the riches of Christ to nourish all the saints in the church—1 Pet. 4:10.
3 基督的丰富在神来说是祂的经纶,在我们来说是管家的职分;这些丰富由我们分赐到别人里面,就成了神的分赐;因此,我们有神圣的经纶、神圣的管家职分、以及神圣三一的神圣分赐─弗三2,9,林后十三14。
3. With God the riches of Christ are His economy, with us they are the stewardship, and when they are dispensed by us into others, they become God's dispensing; hence, we have the divine economy, the divine steward-ship, and the divine dispensing of the Divine Trinity—Eph. 3:2, 9; 2 Cor. 13:14.