2009感恩节
总题:时代的祷告
第六篇 代求的祷告
Message Six The Prayer of Intercession
读经:来七25,罗八26~27,34,徒十二5,西一9,四2
Scripture Reading: Heb. 7:25; Rom. 8:26-27, 34; Acts 12:5; Col. 1:9; 4:2
壹 基督在祂天上的职事里,一直在代求,我们需要回应祂的代求─来七25,罗八34,西三1~2:
I. In His heavenly ministry Christ is interceding, and we need to respond to His intercession—Heb. 7:25; Rom. 8:34; Col. 3:1-2:
一 在罗马八章三十四节,基督为我们代求,使我们得荣耀(17、30),在希伯来七章二十五节,基督为我们代求,好使我们得拯救到底;得拯救到底,等于得荣耀。─引用经文
A. In Romans 8:34 Christ intercedes for us to be glorified (vv. 17, 30), and in Hebrews 7:25 Christ intercedes for us so that we may be saved to the uttermost; being saved to the uttermost is the equivalent of glorification.
二 基督照着麦基洗德的等次作我们的大祭司,为我们代求─五10,七24~26:
B. Christ is our High Priest, according to the order of Melchizedek, interceding for us—5:10; 7:24-26:
1 基督为我们死了,又复活了,现今在诸天之上为我们代求,照顾我们;神设立祂来看顾我们,现今祂正在借着祂的代求来看顾我们─罗八34。
1. Christ died for us, He was resurrected, and now He is in the heavens interceding for us and caring for us; God has appointed Him to take care of us, and He is now taking care of us by interceding for us—Rom. 8:34.
2 主是为我们代求者,能拯救我们到底,就是拯救得全备,拯救得完整,拯救得完全,拯救直到永远,拯救到极点─来七25。
2. As the One who intercedes for us, the Lord is able to save us to the uttermost, that is, completely, entirely, perfectly, for all time and eternity, and to the end—Heb. 7:25.
3 基督为我们代求,承担我们的案件;祂为我们显在神前,为我们祷告,使我们可以蒙拯救,并完全被带进神永远的定旨─约壹二1,来九24,弗一11,三11,提后一9。
3. Christ undertakes our case by interceding for us; He appears before God on our behalf, praying for us that we may be saved and brought fully into God's eternal purpose—1 John 2:1; Heb. 9:24; Eph. 1:11; 3:11; 2 Tim. 1:9.
三 基督的代求需要我们的回应;我们在地上需要成为基督在天上职事之代求的反映,以代求之基督的祷告为祷告─罗八26~27、34。
C. Christ's intercession requires our response; we need to become on earth the reflection of Christ's intercession in His heavenly ministry, praying the prayers of the interceding Christ—Rom. 8:26-27, 34.
贰 我们要回应基督在天上的代求,就需要明白金香坛的意义─出三十1~10:
II. In order to respond to Christ's heavenly intercession, we need to know the significance of the golden incense altar—Exo. 30:1-10:
一 香坛不是预表基督的祷告,而是预表祂的人位;香坛表征祷告的基督,代求的基督─来七25。
A. The incense altar is a type not of Christ's prayer but of His person; it signifies Christ praying, Christ interceding—Heb. 7:25.
二 香坛表征基督是代求者,维持神与祂子民之间的关系;没有这样一位代求的基督,神与我们之间正确的关系就无法存在,也无法得维持─出三十1~6,来七25,罗八34,约壹二1。
B. The incense altar signifies Christ as the Intercessor to maintain the relationship between God and His people; without such an interceding Christ, the proper relationship between God and us could not exist and could not be maintained—Exo. 30:1-6; Heb. 7:25; Rom. 8:34; 1 John 2:1.
三 今天代求者不仅仅是基督自己,更是基督同着祂的身体;作为基督身体的肢体,我们该有分于基督代求的生活,在作为金香坛的基督里祷告─罗八26~27、34,弗六18~19,西一9,四3、12:
C. Today the intercessor is not merely Christ Himself but Christ with His Body; as members of the Body of Christ, we should participate in Christ's interceding life by praying in Him as the golden incense altar—Rom. 8:26-27, 34; Eph. 6:18-19; Col. 1:9; 4:3, 12:
1 基督复活并升天之后,个人的基督成了团体的基督;因此,今天在神面前,不仅个人的基督在代求,团体的基督,就是元首同身体,也在代求─林前十二12,徒十二5、12。
1. After His resurrection and ascension, the individual Christ has become the corporate Christ; thus, before God today not only is the individual Christ interceding, but the corporate Christ, the Head with the Body, is interceding as well—1 Cor. 12:12; Acts 12:5, 12.
2 元首基督在天上代求,而身体召会在地上代求─罗八34,来七25,徒十二5、12。
2. Christ the Head is interceding in the heavens, and the church the Body is interceding on earth—Rom. 8:34; Heb. 7:25; Acts 12:5, 12.
3 作为基督的肢体和身体基督的一部分,我们在基督代求的职事上与祂合作,在我们代求的祷告上实行祂的代求─罗八26~27、34,来七25,提前二1。
3. As the members of Christ and parts of the Body-Christ, we cooperate with Christ in His ministry of intercession, carrying out His intercession in our prayers of intercession—Rom. 8:26-27, 34; Heb. 7:25; 1 Tim. 2:1.
叁 代求的灵借着为我们代求,而帮同我们、同情我们、支持我们、安慰我们并扶持我们─罗八26~27:
III. The interceding Spirit helps us, sympathizes with us, sustains us, comforts us, and supports us by interceding for us—Rom. 8:26-27:
一 住在我们里面的那灵,帮同担负我们的软弱;二十六节所提的软弱,特别是指在祷告上的软弱:─引用经文
A. The Spirit, who indwells us, helps us in our weakness; in particular, the weakness referred to in Romans 8:26 is weakness in prayer:
1 因着我们在神的权益和神圣的事上是软弱的,不知道神所愿望的祷告是什么,因此,内住的灵在我们里面作工,帮同担负我们在祷告上的软弱。
1. Because we are weak in God's interest and in the divine things and do not know what kind of prayer God desires, the indwelling Spirit works in us to help us in our weakness in praying.
2 那灵“照样”帮同我们;我们如何,祂也如何─26节上。
2. The Spirit joins in to help us “in like manner”; in whatever manner we are, He also is—v. 26a.
3 那灵在每一种景况中帮同我们,因祂知道我们的需要、问题、短处,并且祂同情我们、支持我们、扶持我们。
3. The Spirit helps us in every kind of situation, for He knows our needs, problems, and shortcomings, and He sympathizes with us, supports us, and sustains us.
二 那灵照我们的样式用叹息为我们代求─26节下:
B. The Spirit intercedes for us with groanings in our manner—v. 26b:
1 表面看来,这是我们的叹息,但在我们的叹息中有那灵的叹息。
1. Apparently, this is our groaning, but in our groaning is the groaning of the Spirit.
2 我们从我们灵里深处叹息的时候,住在我们灵里的那灵,就联于我们的叹息,为我们代求,主要的是叫我们能在生命里变化,好在生命里长大达到成熟。
2. While we are groaning from deep within our spirit, the Spirit, who dwells in our spirit, joins in with our groaning, interceding for us mainly that we would have the transformation in life for growth in life unto maturity.
三 那灵帮同担负我们的软弱,并为我们代求,而在我们里面作工时,就在我们的祷告中将祂那照着神的意思,注入我们里面─27节:
C. As the Spirit works in us by helping us in our weakness and by interceding for us, He infuses His according-to-God mind into us in our prayer—v. 27:
1 以弗所四章二十三节说到心思的灵,而罗马八章二十七节说到那灵的意思(意思,直译,心思);心思的灵是为着更新,那灵的心思是为着代求。─引用经文
1. Ephesians 4:23 speaks of the spirit of the mind, but Romans 8:27 speaks of the mind of the Spirit; the spirit of the mind is for renewing, and the mind of the Spirit is for interceding.
2 那灵的心思与我们的心思调和;我们的心思置于灵,使我们的心思与那灵的心思成为一─6、27节。
2. The Spirit's mind is mingled with our mind; our mind is set on the spirit, making our mind one with the mind of the Spirit—vv. 6, 27.
肆 在行传十二章,有召会代求的祷告;在歌罗西一章九至十一节,有使徒保罗代求的祷告:─引用经文
IV. In Acts 12 we have the intercessory prayer of the church, and in Colossians 1:9-11, the intercessory prayer of the apostle Paul:
一 彼得在监里,“召会就为他切切地祷告神”─徒十二5:
A. When Peter was in prison, “prayer was being made fervently by the church to God concerning him”—Acts 12:5:
1 幕后有一场属灵势力的争战,就是神与祂仇敌撒但之间的争战─4~6节。
1. Behind the scene there was a battle of spiritual forces, a battle between God and His enemy, Satan—vv. 4-6.
2 召会靠祷告与神一同争战,对抗那恶者撒但─5~23节。
2. By prayer the church fought the battle with God against Satan, the evil one—vv. 5-23.
二 保罗祷告,愿圣徒“在一切属灵的智慧和悟性上,充分认识神的旨意”─西一9:
B. Paul prayed that the saints would “be filled with the full knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding”—Col. 1:9:
1 这里神的旨意,乃是关于包罗万有的基督作我们的分─12节。
1. Here the will of God concerns the all-inclusive Christ as our portion—v. 12.
2 神的旨意是深奥的,与我们认识、经历并活这位包罗万有的基督息息相关;神的旨意乃是要我们认识基督,经历基督,享受基督,活基督,并使基督成为我们的生命和人位─腓三7~10,一21上,西三4,弗三17上。
2. The will of God is profound in relation to our knowing, experiencing, and living the all-inclusive Christ; God's will for us is that we know Christ, experience Christ, enjoy Christ, live Christ, and have Christ become our life and our person—Phil. 3:7-10; 1:21a; Col. 3:4; Eph. 3:17a.
伍 我们必须借着寻求在上面的事,并思念这些事,而坚定持续地祷告,以回应基督的代求─西四2,三1~2。
V. We must persevere in prayer and respond to Christ's intercession by seeking the things which are above and by setting our mind on them— Col. 4:2; 3:1-2.