2010春季长老
总题:活在基督独一的元首权柄下并活在独一的神圣交通中
总题:活在基督独一的元首权柄下并活在独一的神圣交通中
第七篇 蒙召进入神儿子的交通,以及经历十字架以加深神圣的交通
Message Seven Called into the Fellowship of God's Son and Experiencing the Cross for the Deepening of the Divine Fellowship
读经:林前一2,9,30,十16~17,罗六6,加二20,太十六24
Scripture Reading: 1 Cor. 1:2, 9, 30; 10:16-17; Rom. 6:6; Gal. 2:20; Matt. 16:24
壹 神已呼召我们进入了祂儿子我们主耶稣基督的交通─林前一9:
I. God has called us into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord—1 Cor. 1:9:
一 “交通”一辞含示共享,一同分享某样东西;这种共享是共同享受,共同有分于基督─2节。
A. The word fellowship implies communion, sharing something in common; such communion is a co-enjoyment of Christ and a co-participation in Christ—v. 2.
二 这种共享基督,共同有分于基督,共同享受基督的交通,乃是召会生活的实际─2节,十3~4,17,21。
B. This fellowship, this communion and co-participation in and the co-enjoyment of Christ, is the reality of the church life—v. 2; 10:3-4, 17, 21.
三 神所召我们进入其交通的基督是包罗万有的;因此一章九节的“交通”指明分受、有分于、并享受包罗万有的基督─24,30节,二8,10,三11,五7~8,十3~4,十一3,十二12,十五20,23,45,47。
C. The Christ into whose fellowship God has called us is all-inclusive; thus, in 1:9 fellowship denotes the partaking of, the participation in, and the enjoyment of the all- inclusive Christ—vv. 24, 30; 2:8, 10; 3:11; 5:7-8; 10:3-4; 11:3; 12:12; 15:20, 23, 45, 47.
四 神已经呼召我们进入祂儿子的交通,使我们分受基督,有分于祂,并享受祂作神所赐给我们的分─一2,9。
D. God has called us into the fellowship of His Son so that we may partake of Christ, participate in Him, and enjoy Him as our God-given portion—1:2, 9.
五 基督自己实际上就是神呼召我们进入的交通─30节:
E. Christ Himself is actually the fellowship into which God has called us—v. 30:
1 说我们已蒙召进入了耶稣基督的交通,意思是我们已蒙召进入了基督自己这独一的交通;这是成肉体、钉十字架、并复活之基督的交通,这位基督在复活里乃是赐生命的灵─十五3~4,45下。
1. To say that we have been called into the fellowship of Jesus Christ means that we have been called into Christ Himself as the unique fellowship; this is the fellowship of the incarnated, crucif ied, and resurrected Christ, the One who in resurrection is the life-giving Spirit—15:3-4, 45b.
2 神的心意是要使祂的儿子基督成为祂经纶的中心,也使祂成为所有信徒的一切;这就是保罗说我们已经蒙召进入了祂儿子我们主耶稣基督之交通的原因─一9。
2. God's intention is to make Christ His Son the center of His economy and to make Him everything to all the believers; this is why Paul says that we have been called into the fellowship of the Son, Jesus Christ our Lord—1:9.
六 交通也是指我们与基督已经成为一,也就是说我们享受祂,祂也享受我们─六17:
F. Fellowship also means that we and Christ have become one and that we enjoy Him and He enjoys us—6:17:
1 我们已经蒙召进入一种彼此互相里,在其中基督的一切所是都成了我们的,我们在基督里的一切所是也都成为祂的;在交通中我们与祂是一,祂也与我们是一─十二12~13,六17,约十四20。
1. We have been called into a mutuality in which all that Christ is becomes ours and all that we are in Christ becomes His; in fellowship we are one with Him, and He is one with us—12:12-13; 6:17; John 14:20. John 14:20 In that 1aday you will know that I am bin My Father, and you cin Me, and I din you.
2 这样的交通是一件享受的事─我们享受三一神,三一神也享受我们,并且所有信徒也彼此享受;这是奇妙、宇宙性、彼此的享受─林前五8,林后十三14,约壹一3~4,7。
2. Such a fellowship is a matter of enjoyment—our enjoyment of the Triune God, the Triune God's enjoyment of us, and also the enjoyment which the believers have with one another; this is a wonderful, universal, mutual enjoyment—1 Cor. 5:8; 2 Cor. 13:14; 1 John 1:3-4, 7.
七 神儿子的交通是由那灵来实施的,因为在我们的经历中,子的交通成为那灵和我们重生之灵的交通─林后十三14,腓二1,提后四22:
G. The fellowship of God's Son is carried out by the Spirit, for in our experience the fellowship of the Son becomes the fellowship of the Spirit and our regenerated spirit—2 Cor. 13:14; Phil. 2:1; 2 Tim. 4:22:
1 在经历中,我们与主成为一灵,是在我们蒙神呼召,进入神儿子的交通之后─林前十五45下,六17。
1. Experientially, our being one spirit with the Lord follows our being called by God into the fellowship of His Son—1 Cor. 15:45b; 6:17.
2 六章十七节的“联合”是一章九节“交通”的同义辞,因为联合就是交通;每当我们与主成为一灵,我们就有分于神儿子我们主耶稣基督的交通。
2. The word joined in 6:17 is a synonym for fellowship in 1:9, for the joining is the fellowship; whenever we are one spirit with the Lord, we participate in the fellowship of God's Son, Jesus Christ our Lord.
八 神儿子的交通成了使徒在祂的身体─召会─中与信徒共享的交通,也该是我们在祂的筵席上有分于祂的血和身体时,所享受的交通;这样的交通是独一的,因为包罗万有的基督是独一的;这交通禁止在祂独一身体的肢体中间有任何分裂─徒二42,约壹一3,林前一10~13上,十二13。
H. The fellowship of God's Son has become the fellowship that the apostles shared with the believers in His Body, the church, and should be the fellowship that we enjoy in the partaking of His blood and body at His table; such a fellowship is unique because the all- inclusive Christ is unique; it forbids any division among the members of His unique Body—Acts 2:42; 1 John 1:3; 1 Cor. 1:10-13a; 12:13.
九 一章九节的交通乃是神儿子的交通,但在十章十六节这交通成了主的身体和主血的交通:─引用经文
I. In 1:9 the fellowship is of the Son of God, but in 10:16 this fellowship becomes the fellowship of the Lord's body and blood:
1 这指明基督经过死而复活的过程,给我们有分并享受─约一14,林前十五3~ 4,45下。
1. This indicates that Christ has passed through death and resurrection for our participation and enjoyment—John 1:14; 1 Cor. 15:3-4, 45b.
2 神的儿子耶稣基督已经经过过程、“被烹煮”,成为筵席上的身体和血;如今“我们所祝福的福杯”是“基督之血的交通”,“我们所擘开的饼”是“基督身体的交通”─十16。
2. The Son of God, Jesus Christ, has been processed, "cooked," to become the body and blood on the table; now "the cup of blessing which we bless" is "the fellowship of the blood of Christ," and "the bread which we break" is "the fellowship of the body of Christ"—10:16.
贰 十字架的经历加深垂直和平面这两面的交通,也使我们认识身体的生命,并活在身体的交通中─罗六6,加二20,太十六24,林前十二27:
II. The experience of the cross deepens both the vertical and the horizontal fellowship and enables us to know the life of the Body and live in the fellowship of the Body—Rom. 6:6; Gal. 2:20; Matt. 16:24; 1 Cor. 12:27:
一 我们需要经历十字架,好加深我们对神圣交通的经历─一9,24,二2:
A. We need the experience of the cross to deepen our experience of the divine fellowship— 1:9, 24; 2:2:
1 没有十字架,我们的交通是肤浅的;只有十字架能除去神圣交通的许多障碍,并加深我们与主并与彼此的交通─罗六6,加二20,太十六24。
1. Without the cross, our fellowship is superficial; only the cross can remove the many obstacles to the divine fellowship and deepen our fellowship with the Lord and with one another—Rom. 6:6; Gal. 2:20; Matt. 16:24.
2 交通释放我们,藉着十字架使我们脱离有罪的己;没有十字架,我们就不会从己得着释放和自由,我们就无法有真实的交通─林前一9,24,二2,加二20。
2. Fellowship frees us from our sinful self through the cross; without the cross, there is no release, freedom, or liberty from the self and no genuine fellowship—1 Cor. 1:9, 24; 2:2; Gal. 2:20.
3 主在马太十六章二十四节用“他的十字架”这辞,指明我们每个人都有十字架特别的一分,为要除去我们这个人:
3. In Matthew 16:24 the Lord used the term his cross, indicating that there is a particular portion of the cross for each one of us in order to cross each one of us out:
a 背十字架就是否认己,把己置于死地,一直将基督的十字架应用于己─路九23~25。
a. To bear the cross is to deny the self, to put the self to death, to apply the cross of Christ to the self all the time—Luke 9:23-25.
b 我们这么容易被人得罪,因为我们对自己很敏感;如果我们没有这么强的己,就不会被别人得罪。
b. We are easily offended by others because we are so sensitive about ourselves; if we did not have such a strong self, we would not be offended by others.
c 如果我们有很强的己,被每一件事和每一个人得罪,我们就无法有真实的交通;为要有平面的交通,我们需要否认自己─太十六24。
c. If we have a strong self and are offended by everything and everyone, we cannot have real fellowship; in order for us to have horizontal fellowship, we need to deny ourselves—Matt. 16:24.
二 十字架的经历带我们进入基督身体的交通─罗六6,八13,十二4~5,林前一18,23~24,二2,十二12~14,27:
B. The experience of the cross brings us into the fellowship of the Body of Christ—Rom. 6:6; 8:13; 12:4-5; 1 Cor. 1:18, 23-24; 2:2; 12:12-14, 27:
1 十字架对付我们的肉体、己和天然生命,使我们得以在实际上认识身体的生命─太十六24~26。
1. The cross deals with our f lesh, self, and natural life so that we may know the life of the Body in reality—Matt. 16:24-26.
2 如果我们的肉体、己、和天然生命受了十字架的对付,如果我们顺服基督的元首权柄,并活出身体的生命来,我们就会享受身体的交通─加二20,五24,腓三3,西一18,林前十16。
2. If our f lesh, self, and natural life are dealt with by the cross and if we submit to the headship of Christ and live the Body life, we will enjoy the fellowship of the Body—Gal. 2:20; 5:24; Phil. 3:3; Col. 1:18; 1 Cor. 10:16.
3 我们和元首的关系是顺服,而我们和身体的关系是交通─西二19,约壹一3,林前十16~17:
3. Our relationship with the Head is that of obedience, whereas our relationship with the Body is that of fellowship—Col. 2:19; 1 John 1:3; 1 Cor. 10:16-17:
a 交通,就是承认我们自己有限,承认我们自己不够;交通,就是甘心乐意接受别人所有的来当作自己所有的。
a. Fellowship implies the fact that we are limited and inadequate and that we are willing to accept what comes from others and take it as our own.
b 交通就是承认我们需要身体─罗十二4~5。
b. Fellowship is to acknowledge that we need the Body—Rom. 12:4-5.
c 乃是我们的肉体、己、和天然生命受了对付之后,我们才活在身体里面,才有身体的交通;否则,我们看不见交通的紧要─加二20,五24,腓三3。
c. We can live in the Body and have fellowship in the Body only when our flesh, self, and natural life have been dealt with; otherwise, we will not see the importance of fellowship—Gal. 2:20; 5:24; Phil. 3:3.
d 神必须把我们带到一个地步,叫我们没有交通就无法往前─林前十二14~ 27,约十五4~6,帖前三8。
d. God must bring us to the point where we cannot go on without fellowship—1 Cor. 12:14-27; John 15:4-6; 1 Thes. 3:8.
4 肉体、己、和天然生命一受十字架的对付,我们就能知道基督身体的生命,我们就能看见交通的紧要,我们没有交通就无法过生活─罗六6,十二4~5,林前一9,二2,十16~17,十二14~27,约壹一3,7。
4. Once the f lesh, the self, and the natural life have been dealt with by the cross, we will know the life of the Body, we will see the importance of fellowship, and we will not be able to live apart from this fellowship—Rom. 6:6; 12:4-5; 1 Cor. 1:9; 2:2; 10:16-17; 12:14-27; 1 John 1:3, 7.