2010夏季训练
总题:以赛亚书结晶读经
第十一篇 希西家这个人及其失败的实例
Message Eleven The Example of Hezekiah's Person and Failure
读经:赛三六~三九
Scripture Reading: Isa. 36—39
壹 以赛亚的头三十五章,说到神对祂所爱的以色列爱的惩治,并祂对列国公义的审判,好叫祂的选民转向祂,使受造之物得复兴,并带进包罗万有的基督;至此一切人、一切事都被神解雇了;基督这惟一合格者已经来到:
I. The first thirty-five chapters of Isaiah concern God's loving chastisement on His beloved Israel and His righteous judgment on the nations, in order that His elect might turn to Him so that the created things might be restored and the all-inclusive Christ might be brought in; at this point, everyone and everything have been discharged by God, and Christ, the only One who is qualified, has come:
一 在三十六至三十九章,以赛亚给我们一个实例,就是犹大王希西家这个人;以赛亚给我们看见,象希西家这样一个被设立在神的国里作王,敬虔又祷告,并得着神以神迹答应他祷告的人,至终因着他荣耀自己,只顾到自己的利益,就没有成功,反而失败了;因此,他最后也被神解雇了。
A. In chapters 36 through 39 Isaiah provides an example in the person of Hezekiah, the king of Judah; Isaiah shows how a person such as Hezekiah, who was appointed a king in God's kingdom, who was godly, and who prayed and received miraculous answers from God, eventually became not a success but a failure because of his self-glory and self-interest; hence, he too was eventually discharged by God.
二 我们从希西家的实例能学到宝贵的功课;我们能学到某些积极的事,也能从他的失败有学习,作为我们这些基督身体的肢体将来的警告;他的实例能帮助我们在一生的生活并事奉神的事上保守纯洁─参撒上一25,二11下~26,三9。
B. We can learn valuable lessons from the example of Hezekiah; whereas we can learn certain positive things, we can also learn from his failure as a warning to us for our future as members of the Body of Christ; his example can help us to remain pure in our living and service to God for our entire life—cf. 1 Sam. 1:25; 2:11b-26; 3:9.
三 希西家王是个敬虔的人,有象神的行为,但他内里和构成上并不是属神的人(参提前六11,提后三17);他开头与主同在的生活是积极的,末了却是消极的(参加三3~4,五7,箴四18)。─引用经文
C. King Hezekiah was a godly person with God-like behavior but not a man of God intrinsically and constitutionally (cf. 1 Tim. 6:11; 2 Tim. 3:17); he began his life with the Lord well but ended poorly (cf. Gal. 3:3-4; 5:7; Prov. 4:18).
贰 希西家是最好的王之一,他行耶和华眼中看为正的事,信靠祂,紧联于祂,并且谨守祂的诫命─王下十八1~8:
II. Hezekiah, one of the best kings, did what was right in the sight of Jehovah, trusting in Him, clinging to Him, and keeping His commandments—2 Kings 18:1-8:
一 希西家废去丘坛,拆毁柱像,砍下木像,打碎铜蛇;到那时以色列人仍向铜蛇烧香─4节。
A. Hezekiah removed the high places, broke down the pillars, cut down the Asherah, and broke in pieces the bronze serpent, to which the children of Israel had burned incense—v. 4.
二 希西家重新修理耶和华的殿,将一切与拜偶像有关之物除去─代下二九3~36。
B. Hezekiah restored the house of Jehovah and removed the things related to idol worship—2 Chron. 29:3-36.
三 希西家恢复百姓不再守的逾越节─三十1~三一1。
C. Hezekiah recovered the Passover, which the people no longer kept—30:1—31:1.
四 希西家设立祭司和利未人供职的班次─2~21节。
D. Hezekiah set the services of the priests and the Levites in order—31:2-21.
五 希西家建立防御,抵挡亚述人入侵─三二1~5。
E. Hezekiah built a defense against the invasion of the Assyrians— 32:1-5.
六 希西家信靠神,鼓励他的民也如此行─6~8节。
F. Hezekiah trusted in God and encouraged his people to do so— vv. 6-8.
七 耶和华与希西家同在,他无论往何处去,尽都顺利─王下十八7。
G. Jehovah was with Hezekiah, and everywhere he went, he prospered— 2 Kings 18:7.
叁 希西家为着仇敌的攻击寻求耶和华─赛三六1~三七38:
III. Hezekiah sought after Jehovah concerning the enemy's attack—Isa. 36:1—37:38:
一 希西家王听见当时的情形,就撕裂衣服,披上麻布,进了耶和华的殿;这指明他是个敬虔的人─1节。
A. When Hezekiah heard about the situation, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah; this indicates that he was a godly person—37:1.
二 希西家上耶和华的殿,将他所接到的书信在耶和华面前展开,为着仇敌进一步的攻击祷告神─14~20节。
B. Hezekiah went up to the house of Jehovah, spread before Jehovah the letter he had received, and prayed to Him concerning the enemy's further attack—vv. 14-20.
三 希西家照耶和华给他的答应,信靠耶和华,并因耶和华成就祂所答应的而得胜─21~38节。
C. Hezekiah trusted in Jehovah according to His answer to him and won the victory in Jehovah's fulf illment of His answer— vv. 21-38.
四 耶和华说,祂不是为希西家的缘故,乃是为自己的缘故,又为大卫的缘故,必拯救耶路撒冷;这话揭示,希西家在神眼中不是一个有分量、有价值或宝贵的人─33~35节。
D. Jehovah said that He would save Jerusalem not for Hezekiah's sake but for His own sake and for the sake of David; this word unveils that Hezekiah was not a weighty, valuable, or precious person in the sight of God—vv. 33-35.
肆 希西家为其健康寻求耶和华─三八1~22:
IV. Hezekiah sought after Jehovah for his health—38:1-22:
一 主在回答希西家的祷告时,自称是“你祖大卫的神”(5);这指明在神面前,希西家没有什么功劳。─引用经文
A. In answering Hezekiah's prayer, the Lord referred to Himself as the "God of David your father" (v. 5); this indicates that Hezekiah had very little credit before Him.
二 希西家在他的祷告中说,“我……在一生的年日,必谨慎[缓慢、柔和、谦卑而带着慎重]而行”(15);然而,他没有谨慎而行,反而草率的行事(三九1~8)。─引用经文
B. In his prayer Hezekiah said that he would walk "deliberately [slowly, softly, and humbly, with much consideration] all my years" (v. 15); however, instead of walking in a deliberate way, he walked in a hasty way (39:1-8).
三 神只延长希西家十五年寿命,这意思是他只会活到五十四岁(王下十八2);这启示在神眼中希西家不是一个可信托、能完成神定旨的人(赛三八5);希西家在最后的十五年里,犯了极严重的错误,导致神在地上的国丧亡(三九)。─引用经文
C. The fact that God extended Hezekiah's life by only f ifteen years meant that he would live until the age of only f ifty-four (2 Kings 18:2); this reveals that, in the sight of God, he was not a person who could be trusted to carry out God's purpose (Isa. 38:5); during his last f ifteen years Hezekiah made a mistake that was so serious that it caused God's kingdom on earth to be lost (ch. 39).
四 希西家祷告得很好,但祷告中有自私的意味(三八2~20);他自私的求耶和华把他放在活人之中,使他能称谢祂;这指明他虽为着神,却是自私的;这是我们在他的祷告中所感受到的意味(18~ 19)。─引用经文
D. Hezekiah prayed a good prayer, but his prayer had the taste of self ishness (38:2-20); he asked Jehovah in a self ish way to put him among the living so that he could praise Him; this indicates that he was for God, but he was for God in a self ish way; this is what we taste in his prayer (vv. 18-19).
五 希西家是个敬虔的人,但他不是个属神的人,不是神人。
E. Hezekiah was a godly man, but he was not a man of God, a God-man.
伍 以赛亚三十九章给我们看见,希西家因享太平和健康而失败:
V. Isaiah 39 shows Hezekiah's failure in the enjoyment of the peaceful situation and sound health:
一 希西家将他的宝库、整个军器库、和他所管治全境之内的一切东西,都给从巴比伦来的访客看,这是愚蠢的行为,也是重大的错误;展示这些财富,使巴比伦受到试诱;百余年后巴比伦王就来,夺走这些财富(王下二四~二五):
A. Hezekiah's showing the visitors from Babylon his treasury, his whole armory, and everything in his dominion was a foolish act and a great mistake; the showing of these riches became a temptation to Babylon; a little over one hundred years later, the king of Babylon came and took away those riches (2 Kings 24—25):
1 希西家没有慎重考虑他的行事,也没有经过祷告;他没有考虑到,巴比伦王会怎样作。
1. Hezekiah did not consider his action carefully, nor did he pray about it; he did not take thought concerning what the king of Babylon might do.
2 这显示希西家是草率的,不够慎思或慎重─赛三九1~2。
2. This shows that Hezekiah was hasty and not considerate or careful—Isa. 39:1-2.
3 他的显扬得罪了神因神恨恶人的骄傲─彼前五5:
3. His making a show offended God, who hates man's pride— 1 Pet. 5:5:
a 我们都需要有与主同在之隐密、隐藏的生活,就是里面深处隐密经历主的生活─诗四二7上,太六3~4,6。
a. We all need a secret, hidden life with the Lord, a life in which we experience the Lord secretly in the depths of our being—Psa. 42:7a; Matt. 6:3-4, 6.
b 只将属灵生命和美德显在人面前,却没有隐藏在自己的深处,这样的基督徒是没有根的,是经不起试炼、经不起试探的─十三6,21,赛三七31。
b. The Christian who parades all his spiritual life and virtues before men and who does not have anything in the depths of his being has no root; he will not be able to stand in the day of trial and temptation—13:6, 21; Isa. 37:31.
c 因着希西家向巴比伦人暴露他的一切所有,因此他的一切财富都被夺走;这给我们看见,我们向别人显扬多少,自己就失去多少;我们生命中展示在人面前的有多少,我们所失去的也就有多少。
c. Because Hezekiah exposed all that he had to the Babylonians, all his riches were carried away; this shows that the measure in which we display things to others will be the measure of our own loss; the measure in our life that we exhibit before others will be the measure we give up in ourselves.
4 希西家在接受礼物和自我的荣耀上失败了;他满了自己,并且无法约束自己。
4. Hezekiah failed concerning receiving gifts and concerning self-glorif ication; he was full of self and was not able to restrict the self.
5 希西家虽是敬虔的人,他向神祷告,并得着神以神迹来回答,至终却由于他荣耀自己,只顾到自己的利益,而失败了。
5. Although Hezekiah was a godly person who prayed and received miraculous answers from God, he eventually became a failure because of his self-glory and self-interest.
二 希西家的自私由三十九章五至八节,他如何回应以赛亚对他所说的话显示出来:─引用经文
B. Hezekiah's self ishness is demonstrated by the way he responded to Isaiah's word to him in 39:5-8:
1 犹大国实际上乃是神在地上的国,希西家不该视之为自己的国;希西家丧国是小事,但神的国丧亡乃是大事。
1. The kingdom of Judah was actually the kingdom of God on earth, and Hezekiah should not have regarded it as his own kingdom; for Hezekiah to lose his kingdom was a small thing, but for God to lose His kingdom was a great thing.
2 希西家没有为神和神的国着想,甚至也不在意自己的子孙;他完全是为着自己。
2. Hezekiah had no thought for God and for God's kingdom, and he did not even care for his own children; he was altogether for himself.
三 希西家失败的因素包括:
C. The factors of Hezekiah's failure include:
1 按肉体显扬他所有的。
1. Making a show of what he had, according to his f lesh.
2 不儆醒。
2. Not being watchful.
3 没有寻求主。
3. Not seeking after the Lord.
4 没有祷告。
4. Not praying.
5 没有考虑到他行动的结果。
5. Not considering the issue, the result of his actions.
6 只顾自己,不顾神在地上的国。
6. Caring only for himself and not for God's kingdom on the earth.
陆 “我们蒙了这实例的光照,就需要花时间在主面前,问问自己要作怎样的人。我们要象希西家那样草率,那样顾到自己么?当我们想到这事的时候,必须学着说,‘主,我不要作什么人;只愿一无所是。我要你作我的人位和我的生命,让你活在我里面,使我能活你。我若要有所作为,就是要作这样的人。’我们若都有这样的祷告,主的恢复就会有大的复兴。”(以赛亚书生命读经,一六一至一六二页)。
VI. "In light of this pattern, we need to spend some time with the Lord and ask ourselves what kind of person we would be. Would we be like Hezekiah, who was hasty and was so much for himself ? As we consider this matter, we must learn to say, ‘Lord, I would not be any kind of person; I would just be nothing. I would have You as my person and my life, as the One who lives in me that I may live You. If I want to be anything, I want to be a person like this.' If we would all pray such a prayer, the Lord's recovery would have a great revival" (Life-study of Isaiah, p. 128).