2010秋季长老
总题:在生命中作正确的人,好在神的行政中照料召会
总题:在生命中作正确的人,好在神的行政中照料召会
第三篇 看见神在祂子民中间行政的原则,以及在使徒、长老、和众召会的交通中,尊崇基督的元首权柄
Message Three Seeing the Principle of God's Government among His People and Honoring the Headship of Christ in the Fellowship of the Apostles, Elders, and Churches
读经:出三16,四29,二八30,徒十四23,十五1~31
Scripture Reading: Exo. 3:16; 4:29; 28:30; Acts 14:23; 15:1-31
壹 我们需要看见神在祂子民中间行政的原则─出三16,四29,十二21,二八30,利八8,民二七21,申三三8,10:
I. We need to see the principle of God's government among His people—Exo. 3:16; 4:29; 12:21; 28:30; Lev. 8:8; Num. 27:21; Deut. 33:8, 10:
一 在旧约里,我们有新约行政的预表;我们要明白神在新约里的行政,就需要明白神在旧约里的行政─徒十四23,彼前二9:
A. In the Old Testament we have a type of the New Testament government; in order to understand God's administration in the New Testament, we need to understand God's administration in the Old Testament—Acts 14:23; 1 Pet. 2:9:
1 神的行政是神亲自直接的管理和管治;这直接的管理就是神治─撒上八7。
1. God's administration is a direct ruling and governing by God Himself; this direct ruling is a theocracy—1 Sam. 8:7.
2 在旧约里,神在以色列人中间的行政不是独裁者的专制,也不是百姓的民主;相反的,神的行政乃是神治,指明神亲自来管治、管理、治理祂的百姓,是直接的,不过是藉着一些代理人─出十二1~3,21,二八30,申三三8,10:
2. In the Old Testament God's administration among the children of Israel was neither an autocracy by a dictator nor a democracy of the people; on the contrary, God's administration was a theocracy, indicating that God Himself came to govern, to rule, to administrate, the people of God directly yet through some agents—Exo. 12:1-3, 21; 28:30; Deut. 33:8, 10:
a 在以色列人中间,这些代理人就是那为神的神治效力的祭司和长老─民二七15~21。
a. Among the children of Israel, these agents were the priests and the elders working together for God's theocracy—Num. 27:15-21.
b 在以色列国民中间的神治,乃是照着神写在律法上常时的说话,或神藉着大祭司的胸牌,用乌陵、土明所启示出来即时的说话,而有的管治─出二八30,利八8,民二七21,申三三8,撒上二八6,拉二63,尼七65。
b. The theocracy among the nation of Israel was a government according to God's constant speaking, as written in the law, or God's instant speaking, as revealed through the breastplate of the high priest by means of the Urim and the Thummim—Exo. 28:30; Lev. 8:8; Num. 27:21; Deut. 33:8; 1 Sam. 28:6; Ezra 2:63; Neh. 7:65.
3 原则上,神的行政总是照着那藉着乌陵和土明所领受的神圣说话,由长老们执行出来的─出十二1~3,21,民二七15~21:
3. In principle, the administration of God was always carried out by the elders according to the divine speaking received through the Urim and the Thummim— Exo. 12:1-3, 21; Num. 27:15-21:
a 大祭司从神领受了即时的说话以后,不是直接执行或实行神所说的;他乃是把所领受的传与长老们,长老们就成为神百姓当中直接的治理者─出二八30,民二七15~21。
a. After the high priest received the instant speaking from God, he did not directly execute or carry out what God spoke; the high priest passed on the word that he had received to the elders, and the elders became the direct administrators among God's people—Exo. 28:30; Num. 27:15-21.
b 约书亚可视为当时神百姓中领头的长老,伴同约书亚的大祭司是以利亚撒;以利亚撒负责进到神面前领受神即时的说话,约书亚从他接受神圣的说话,治理神的百姓─21节。
b. Joshua may be considered the leading elder among God's people at his time, and the high priest accompanying him was Eleazar; Eleazar bore the responsibility to go into God's presence to receive His instant speaking, and from him Joshua received the divine speaking to administrate among God's people—v. 21.
4 神的行政是凭着祂即时的说话,加上常时的、写出来的话;即时的说话是藉着祭司或申言者,而这说话是藉着直接的治理者执行出来。
4. God's government is by His instant speaking plus the constant written Word; the instant speaking was either through the priests or the prophets, and this speaking was carried out by the direct administrators.
二 关于神的行政,在旧约里的原则如何,在新约里也是一样;长老们是祭司,从神领受即时的话,也是治理者,把他们从主所领受的执行出来─出十九6,徒十四23,二十17,28,多一5,彼前二9,启一6,五10:
B. The principle regarding God's administration in the New Testament is the same as that in the Old Testament; the elders are both the priests receiving the instant word from God and the administrators to administrate what they have received from the Lord—Exo. 19:6; Acts 14:23; 20:17, 28; Titus 1:5; 1 Pet. 2:9; Rev. 1:6; 5:10:
1 在旧约神的国里,宪法就是律法;在新约神的国里,宪法乃是使徒的教训;就着顶替神行政中之律法这一面的意义说,使徒的教训顶替了律法─徒二42,多一9。
1. In the Old Testament kingdom of God, the constitution was the law, and in the New Testament kingdom of God, the constitution is the teaching of the apostles; the teaching of the apostles replaces the law in the sense of replacing the law in God's administration—Acts 2:42; Titus 1:9.
2 新约神的国成文的宪法乃是使徒的教训;在这国里,直接的治理者乃是长老─多一5,9。
2. The written constitution of the New Testament kingdom of God is the teaching of the apostles, and the direct administrators in this kingdom are the elders—vv. 5, 9.
3 在旧约里,祭司是一班人,长老是另一班人,但在新约里,这两班人乃是一个;所有的长老都是祭司和治理者,他们尊崇使徒的教训为召会中最高的权威,并花许多时间在主面前,以领受祂即时的说话─彼前二9,多一5,9。
3. In the Old Testament the priests are one group, and the elders are another group, but in the New Testament the two groups are one; all the elders are both priests and administrators, who honor the teaching of the apostles as the highest power in the church and who spend much time in the Lord's presence to receive His instant speaking—1 Pet. 2:9; Titus 1:5, 9.
贰 我们需要在使徒、长老、和众召会的交通中,尊崇基督的元首权柄─徒十五1~31:
II. We need to honor the headship of Christ in the fellowship of the apostles, elders, and churches—Acts 15:1-31:
一 行传十五章的记载给我们看见正确的元首权柄和领头职分─28节:
A. The record in Acts 15 shows us the proper headship and leadership—v. 28:
1 众使徒和众长老都尊崇基督的元首权柄,每个人的举止都不像领袖或元首,而是如同弟兄;没有属人的元首权柄、领头职分或任意妄为─7~13节。
1. All the apostles and elders honored the headship of Christ, with each one conducting himself not as a leader or head but as a brother; there was no human headship, leadership, or presumption—vv. 7-13.
2 在众圣徒间和众召会间只有一位元首;我们若持守这原则,并尊崇主的元首权柄,就可以充分确信,祝福会从元首传输给身体─西二19。
2. Among the saints and the churches, there was only one Head; if we keep this principle and honor the Lord's headship, we can have the assurance that blessing will be transmitted from the Head to the Body—Col. 2:19.
二 行传十五章启示神行政中的几个基本原则:
B. Acts 15 reveals some basic principles in God's administration:
1 早期众召会中没有总会;在一个身体里,众召会都是平等的─2~3,30~31节。
1. In the early days among the churches there was no head church; all the churches were equal in the one Body—vv. 2-3, 30-31.
2 没有一处召会凭自己作决定;在神的行政中,没有一处召会可以未经交通就妄自断定真理,或在影响众召会的事上作决定─1~2节。
2. No church made a decision by itself; in God's administration no single church should presume to make a decision regarding the truth or in other matters affecting the other churches without fellowship—vv. 1-2.
3 不仅使徒代表众召会,长老也代表众召会;二者都包括在内,因为在神的行政里,使徒代表宇宙召会,长老代表地方召会─2,6节。
3. Not only the apostles but also the elders represented the churches; both were included because in God's administration the apostles represent the universal church, and the elders represent the local churches—vv. 2, 6.
4 在使徒和长老当中有许多辩论;认为我们要属灵就需要避免辩论,这种想法是错误的─7节。
4. There was much discussion among the apostles and elders; it is wrong to think that we need to avoid discussion in order to be spiritual—v. 7.
5 主持会议的乃是圣灵,作决定的乃是这位主持者,祂就是王的同在─28节:
5. The Holy Spirit was presiding over the conference, and the decision was made by this presiding One as the presence of the King—v. 28:
a 表面看来,是使徒和长老作决定;事实上,是圣灵同他们作决定;这就是成为肉体的原则;我们必须确信,召会中的每个决定都是圣灵同着我们作的─13~22,25,28节。
a. The decision was apparently made by the apostles and elders, but it was actually made by the Holy Spirit with them; this is the principle of incarnation; we must have the assurance that every decision in the church is made by the Holy Spirit with us—vv. 13-22, 25, 28.
b 我们需要辩论,为事实作见证,并找到主话的印证,然后圣灵会引导我们作出正确的决定;这是维持神行政的正路,同时也在使徒、长老、和众召会的交通中,尊崇并尊重基督独一的元首权柄─28节。
b. We need to discuss, testify concerning the facts, and find the confirmation in the Word, and then the Holy Spirit will guide us to the correct decision; this is the proper way to maintain God's administration while honoring and respecting the unique headship of Christ in the fellowship of the apostles, elders, and churches—v. 28.