2011夏季训练
总题:诗篇结晶读经
第九篇 悔改和认罪同神的赦免,为着祂的建造
Message Nine Repentance and Confession with God's Forgiveness for His Building
读经:诗五一
Scripture Reading: Psa. 51
壹 诗篇五十一篇是在大卫犯了谋杀乌利亚,并夺取他妻子的大罪,且受了申言者拿单责备之后作的;诗篇五十一篇是大卫的悔罪诗─撒下十一1~十二14:
I. Psalm 51 was composed after David's great sin in murdering Uriah and robbing him of his wife and after David was rebuked by the prophet Nathan; Psalm 51 is David's psalm of repentance—2 Sam. 11:1—12:14:
一 首先有过犯和悔改加上赦免,以后才有所罗门(十二24),就是建造神殿的人。─引用经文
A. First, there were transgression and repentance plus forgiveness; after that, there was Solomon (12:24), the one who built God's temple.
二 因此,神的赦免与大卫的过犯和悔改结合;这种结合生出一个建造神殿的人,名叫所罗门;所罗门预表基督和那些经历基督而与祂是一的人:
B. Thus, God's forgiveness "married" David's transgression and repentance, and this marriage brought forth the man named Solomon, who built the temple of God; Solomon is a type of Christ and of those who experience Christ to be one with Him:
1 所罗门这名的意思是“平安”(24,代上二二9);但所罗门还有另一个名字是耶底底亚(撒下十二25),意思是“主所喜爱的”。─引用经文
1. The name Solomon means "peaceful" (v. 24; 1 Chron. 22:9), but Solomon has another name, Jedidiah (2 Sam. 12:25), which means "beloved of the Lord."
2 所罗门在国度里建造神的殿(王上六1~2),并说智慧的话(十23~24,太十二42);今天我们也能与基督是一而申言,将祂说出来作为智慧的话,为着建造召会作神的殿─林前十二8,十四4下,参三12上,16~17。
2. Solomon built the temple of God in the kingdom (1 Kings 6:1-2) and spoke the word of wisdom (10:23-24; Matt. 12:42); today we can be one with Christ to prophesy by speaking Him forth as the word of wisdom for the building up of the church as the temple of God—1 Cor. 12:8; 14:4b; cf. 3:12a, 16-17.
三 神的殿(就是召会,终极完成于新耶路撒冷)的建造,来自人的过犯和悔改,加上神的赦免─太一6,诗五一18:
C. The building up of God's temple, the church consummating in the New Jerusalem, comes from man's transgression and repentance plus God's forgiveness—Matt. 1:6; Psa. 51:18:
1 在神圣的光中承认我们的罪,好得神赦免,乃是喝基督作活水,使我们成为新耶路撒冷的路─约四14~18,参民二一16~18。
1. Confessing our sins in the divine light for God's forgiveness is the way to drink Christ as the living water for us to become the New Jerusalem— John 4:14-18; cf. Num. 21:16-18.
2 在神圣的光中承认我们的罪,好得神赦免,乃是维持我们在生命的交通中,使我们在生命里长大,达到生命成熟的路─约壹一2~3,5~9,徒二四16。
2. Confessing our sins in the divine light for God's forgiveness is the way to keep ourselves in the fellowship of life for our growth in life unto the maturity in life—1 John 1:2-3, 5-9; Acts 24:16.
3 罪得着赦免,使我们敬畏神并爱神─诗一三〇4,路七47~50。
3. Receiving the forgiveness of sins issues in our fearing God and loving God—Psa. 130:4; Luke 7:47-50.
4 将基督这对付罪的生命供应给圣徒,会杀死细菌,消除难处,并维持那灵的一─约八1~11,约壹五16,罗二4下,利十17,加六1,诗五一13。
4. Ministering Christ as the sin-dealing life to the saints kills the germs, destroys the problems, and maintains the oneness of the Spirit— John 8:1-11; 1 John 5:16; Rom. 2:4b; Lev. 10:17; Gal. 6:1; Psa. 51:13.
贰 我们和大卫一样,需要停留在神面前,有彻底并真实的悔改和认罪,好得着神完全的赦免─2节,徒二四16:
II. Like David, we need to stay in the presence of God to have a thorough and genuine repentance and confession to receive a full forgiveness from God—v. 2; Acts 24:16:
一 在诗篇五十一篇里,大卫所用的动词─涂抹(1,9)、洗涤(2,7)、洁净(2)和洁除(7),指明他的悔改和认罪是彻底的,他的求赦免是真实的。─引用经文
A. The verbs used by David in Psalm 51—blot out (vv. 1, 9), wash (vv. 2, 7), cleanse (v. 2), and purge (v. 7)—indicate that his repentance and confession were thorough and that his asking for forgiveness was genuine.
二 因着主知道我们罪行的记录,我们最好借着认罪求祂除去那记录─约壹一9:
B. Since the Lord knows the record of our sinful doings, it is best for us to ask Him to rid us of that record by confessing—1 John 1:9:
1 神儿子耶稣的血一直、继续并持续地洗净我们一切的罪─7节。
1. The blood of Jesus His Son cleanses us all the time, continuously and constantly, from every sin—v. 7.
2 一旦神赦免我们,祂就从祂的记忆涂抹我们的罪,不再记念─来八12,诗一〇三12。
2. Once God forgives us, He erases our sins from His memory and remembers them no longer—Heb. 8:12; Psa. 103:12.
三 这样彻底并细致地认罪之后,我们就在素质上和经纶上被那灵充满,使我们有活力,并在神里面放胆讲说神的福音─帖前二2,4,徒二六18。
C. After such a thorough and fine confession, we will be filled with the Spirit essentially and economically to make us buoyant and bold in our God to speak the gospel of God—1 Thes. 2:2, 4; Acts 26:18.
叁 大卫承认他是在罪孽里生的,并求神涂抹他的过犯,将他的罪孽洗涤净尽,洁净他的罪,并用牛膝草洁除他的罪─诗五一1~2,5,7,9,参约壹一8~10:
III. David confessed that he was born in sin, and he pleaded with God to blot out his transgressions, wash him thoroughly from his iniquity, cleanse him from his sin, and purge his sin with hyssop—Psa. 51:1-2, 5, 7, 9; cf. 1 John 1:8-10:
一 这样祷告,指明我们不信靠自己。
A. To pray in this way indicates that we have no trust in ourselves.
二 牛膝草预表在谦卑和卑微人性里的基督(王上四33上,出十二22上),含示基督是中保和祭物(来八6,九15,十9~10)。─引用经文
B. Hyssop typifies Christ in His humble and humiliated human nature (1 Kings 4:33a; Exo. 12:22a), implying Christ as the Mediator and the sacrifice (Heb. 8:6; 9:15; 10:9-10).
肆 大卫求神为他造清洁(纯净)的心,使他里面重新有正直的灵─诗五一10:
IV. David asked God to create in him a clean (pure) heart and to renew a steadfast spirit within him—Psa. 51:10:
一 我们需要纯净的心,单单寻求主自己─太五8。
A. We need a pure heart in seeking only the Lord Himself—Matt. 5:8.
二 我们因犯罪而老旧,因此我们需要神借着应用祂的赦免而更新我们─参二六28~29。
B. By sinning we become old, so we need God's renewing through the application of His forgiveness— cf. 26:28-29.
伍 大卫求神不要丢弃他,使他离开神的面─诗五一11:
V. David asked God not to cast him from His presence—Psa. 51:11:
一 那灵就是三一神的面(同在)─约十四17,参林前七40,来一9,赛十一2~3。
A. The Spirit is the presence of the Triune God— John 14:17; cf. 1 Cor. 7:40; Heb. 1:9; Isa. 11:2-3.
二 我们若有主的面,就有智慧、眼光、先见以及对事物内里的知识;主的面,乃是我们的一切;我们若失去神的面,就失去一切─参约壹五6,林前十五45下,弗四4。
B. If we have the Lord's presence, we have wisdom, insight, foresight, and the inner knowledge concerning things; the Lord's presence is everything to us; if we lose God's presence, we lose everything— cf. 1 John 5:6; 1 Cor. 15:45b; Eph. 4:4.
陆 大卫求神使他复得神救恩之乐,赐他乐意的灵扶持他─诗五一8上,12:
VI. David asked God to restore to him the gladness of His salvation and to sustain him with a willing spirit—Psa. 51:8a, 12:
一 借着神救恩之乐,我们里面就得以维持乐意的灵;这是得胜的生命。
A. It is by the gladness of God's salvation that a willing spirit is sustained within us; this is the overcoming life.
二 我们为着主的事和召会的事,应当一直有乐意的灵─腓二13。
B. We should always have a willing spirit for the things of the Lord and the things of the church—Phil. 2:13.
柒 大卫求神救他脱离流人血的罪,使他的舌头欢唱神的公义,他的口传扬赞美神的话─诗五一14~15。
VII. David asked God to deliver him from the guilt of bloodshed that his tongue might ring forth God's righteousness and his mouth might declare God's praise—Psa. 51:14-15.
捌 大卫悔改和认罪,结果使他为着神的目标祈求神─“求你按你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙”─18节:
VIII. David's repentance and confession issued in his asking for God's goal—"Do good in Your good pleasure unto Zion; / Build the walls of Jerusalem"—v. 18:
一 主善待锡安,就是祂要建造召会,用祂的荣耀充满召会,赐给召会祂丰富的同在,以祂自己作喜乐、平安、生命、亮光、稳妥和一切属灵的福分─参弗一3。
A. For the Lord to do good unto Zion is for Him to build up the church, fill the church with His glory, and grant the church His rich presence with Himself as joy, peace, life, light, security, and every spiritual blessing— cf. Eph. 1:3.
二 主的恢复乃是建造锡安:
B. The Lord's recovery is to build up Zion:
1 得胜者就是今日的耶路撒冷(召会生活)中今日的锡安─启十二11。
1. The overcomers are today's Zion in today's Jerusalem (the church life)—Rev. 12:11.
2 锡安乃是召会的高峯、中心、拔高、加强、丰富、美丽和实际─诗四八2,11~12,二十2,五三6上,八七2。
2. Zion is the high peak, the center, the uplifting, the strengthening, the enriching, the beauty, and the reality of the church—Psa. 48:2, 11-12; 20:2; 53:6a; 87:2.
3 虽然主对地有权利,有所有权,但今天这地为祂的仇敌所篡夺;然而,在这被篡夺的地上有耶和华的山,就是锡安山;这山完全向主敞开,绝对被祂据有─二四1~3,7~10,二6。
3. Although the Lord has the right, the title, to the earth, today the earth is usurped by His enemy; yet on this usurped earth there is the mountain of Jehovah, Mount Zion, which is absolutely open to the Lord and absolutely possessed by Him—24:1-3, 7-10; 2:6.
4 锡安所预表的得胜者,乃是桥头堡,主要借以回来据有全地─但二34~35。
4. The overcomers, who are typified by Zion, are the beach- head through which the Lord will return to possess the whole earth—Dan. 2:34-35.
三 我们需要恳求神建造城墙,使我们绝对分别归神,并保护神的权益─参启二一12上,18上。
C. We need to beseech God to build the walls of the city for our absolute separation unto God and the protection of the interests of God— cf. Rev. 21:12a, 18a.
四 我们若是悔改、认罪并求神洁净的人,就得以在作神家之召会和作神国之神的城中,在基督里享受神─诗五一19。
D. If we are those who repent, confess our sins, and ask God for His purging, we will have the enjoyment of God in Christ in the church as His house and in His city as His kingdom—Psa. 51:19.