2011感恩节
总题:主恢复的中心点
总题:主恢复的中心点
第二篇 书信的中心点─神圣的三一为着神圣的分赐
Message Two TheFocus of the Epistles- the Divine Trinity for the Divine Dispensing
读经:罗八9、11,林前十二4~6,林后十三14,加四4~6,弗二18,
Scripture Reading: Rom. 8:9, 11; 1 Cor. 12:4-6; 2 Cor. 13:14; Gal. 4:4-6; Eph. 2:18; 2 Thes. 2:13-14;Titus 3:4-6; 1 Pet.1:2; Jude 20-21
壹 神圣的三一是书信的中心点─罗八9、11,林前十二4~6,林后十三14,加四4~6,弗二18,帖后二13~14,多三4~6,犹20~21:
I. TheDivine Trinity is the focus of the Epistles-Rom. 8:9, 11; 1 Cor.12:4-6;2 Cor.13:14; Gal.4:4-6; Eph. 2:18; 2 Thes. 2:13-14;Titus 3:4-6; Jude 20-21:
一 “神的爱已经借着所赐给我们的圣灵,浇灌在我们心里。因我们还软弱的时候,基督就照所定的时期为不虔者死了”─罗五5~6:
A. "Theloveof Godhasbeenpoured out inourhearts through theHolySpirit, who hasbeengivento us.Forwhilewe wereyet weak, in duetime Christ died for theungodly"-Rom. 5:5-6:
1 子基督为我们死了,那灵已赐给我们,神的爱也已经借着这灵浇灌在我们心里─5~6节。
1. Christ theSon diedfor us, theSpirit hasbeengivento us, andthrough thisSpirit thelove of God hasbeenpoured out in our hearts-vv.5-6.
2 如今借着所赐给我们的圣灵,在基督为我们这些不虔者死了的根基上,我们得以享受神的爱。
2. Nowweenjoytheloveof Godthrough theHolySpirit giventousonthe foundation of thedeath of Christ for us, theungodly.
二 “神的灵若住在你们里面,你们就不在肉体里,乃在灵里了;然而人若没有基督的灵,就不是属基督的”─八9:
B. "You arenotin theflesh,butin the spirit, if indeed theSpirit of God dwells in you. Yet if anyone does not have theSpirit of Christ, he is not of Him"-8:9:
1 在这里,“神的灵”与“基督的灵”交互使用,指明内住的生命之灵(2),乃是整个三一神那包罗万有、赐生命的灵。─引用经文
1. Here theSpirit of GodandtheSpirit of Christ areusedinterchangeably, indicating that theindwelling Spirit of life(v. 2) istheall-inclusivelife-givingSpirit of theentire Triune God.
2 这节经文提到神、那灵和基督,神格的三者;但在我们里面只有一位,就是三一神的三一灵─约四24,林后三17,罗八11:
2. God,theSpirit, andChrist-the three of theGodhead-are allmentioned in this verse; however, there is onlyonein us,thetriune Spirit of theTriuneGod-John 4:24; 2 Cor. 3:17; Rom. 8:11:
a “神的灵”,含示这灵乃是属于从已过的永远就有,创造宇宙,为万有起源的那一位。
a. TheSpirit of Godimplies that theSpirit isof theOnewhowasfrom eternity past, who created theuniverse andis theorigin of all things.
b “基督的灵”,含示这灵是基督那成为肉体者的化身和实际;这位基督完成了为实现神计划所需要的一切─3节。
b. TheSpirit of Christ implies that theSpirit is theembodiment andreality of Christ, theincarnated One,whoaccomplished everything necessary to fulfillGod's plan-v. 3.
3 父神、子基督、灵神都住在我们里面,安家在我们里面;我们有这位奇妙的三一居住者在我们里面─11节,弗三16~17。
3. GodtheFather, Christ theSon,andGodtheSpirit aredwelling inus, making Their homeinus;we have this wonderful triune Occupant inside of us-v.11; cf. Eph. 3:16-17.
三 “那叫耶稣从死人中复活者的灵,若住在你们里面,那叫基督从死人中复活的,也必借着祂住在你们里面的灵,赐生命给你们必死的身体”─罗八11:
C. "If theSpirit of theOnewho raised Jesus fromthedead dwells in you, He who raised Christ fromthedead willalsogivelifetoyourmortal bodiesthrough His Spirit who indwells you"-Rom.8:11:
1 在本节有完整的三一神:“那叫耶稣从死人中复活者”,“基督”,并“祂住在你们里面的灵”。
1. Inthis verse wehave theentire Triune God:"theOnewhoraised Jesus from thedead,""Christ," and"His Spirit who indwells you."
2 在本节也有神圣的分赐,就是神将祂自己分赐到信徒里面,所需要的过程:
2. Inthis verse wealsohavetheprocess required forthedivine dispensing, God's dispensing of Himself, intothe believers:
a 这个过程含示在“耶稣”(重在成为肉体),“基督”(重在钉死与复活),以及“复活”这些辞里。
a. Theprocess isimplied inthewordsJesus (emphasizing incarnation), Christ (emphasizing crucifixion andresurrection), andraised (emphasizing resurrection).
b 神圣的分赐由“赐生命给你们必死的身体”所表示。
b. Thedivine dispensing isshown bythewordsgivelifetoyourmortal bodies.
四 “使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作神福音勤奋的祭司,叫所献上的外邦人,在圣灵里得以圣别,可蒙悦纳”─十五16:
D. "That I might be a minister of Christ Jesus to theGentiles, a laboring priest of thegospelof God,inorder that theoffering of theGentiles might beaccept- able,having beensanctified in theHoly Spirit"-15:16:
1 保罗说,他是为外邦人作基督耶稣(子)的仆役,作三一神福音的祭司,叫所献上的外邦人在圣灵里得以圣别,可蒙悦纳。
1. Paul saidthat hewasa minister of Christ Jesus, theSon,to theGentiles, ministering asa priest thegospelof the Triune God so that theoffering of theGentiles might be acceptable, having beensanctified in theHoly Spirit.
2 保罗是三一神福音勤奋的祭司,将子基督耶稣供应给外邦人;至终,他工作的结果乃是借着圣灵,将外邦人当作圣别的实体献给神。
2. Paul wasalaboring priest of thegospelof theTriune God,ministering Christ Jesus, theSon, to theGentiles; eventually, theresult of hisworkwas to offer theGentiles to God as a sanctified entity through the Holy Spirit.
贰 在新约里,凡提到关于神圣三一的,都与神圣的分赐有关─彼前一2,帖后二13~14:
II. Everything that is mentioned concerning the Divine Trinity in the NewTestament is related to the divine dispensing-1 Pet. 1:2; 2 Thes.2:13-14:
一 圣言中所启示神圣的三一,不是仅仅为着人在道理上的领会,乃是为着三一神在祂的神圣三一里,分赐到祂所拣选并救赎的人里面,使他们得以在生命里经历、享受并长大─林后十三14。
A. Therevelation of theDivine Trinity in the holy Word is not for mere doctrinal understanding butfor thedispensing of theTriune God in HisDivine Trinity intoHischosen andredeemed peoplefortheir experience, enjoyment, and growth in life-2 Cor. 13:14.
二 以弗所书极重要的中心点,乃是神圣三一的神圣分赐,分赐到信徒里面:
B. Thecrucial focusof Ephesians isthedivine dispensing of theDivine Trinity intothebelievers:
1 一章揭示父神如何在永远里拣选并预定肢体,子神如何救赎他们,灵神如何作凭质印他们,借此将祂自己分赐到祂的信徒里面,以形成召会,就是基督的身体,那在万有中充满万有者的丰满─3~14、17~23节。
1. Chapter 1 unveils how God theFather chose andpredestinated themembers in eternity, God theSon redeemed them, andGod theSpirit sealed them as a pledge, thus imparting Himself intoHisbelievers for the formation of the church, whichis theBody of Christ, thefullness of theOnewho fillsallin all-vv.3-14, 17-23.
2 二章给我们看见,在神圣的三一里,所有犹太和外邦的信徒,都在灵神里,借着子神,得以进到父神面前─18节。
2. Chapter 2 showsus that in theDivine Trinity all thebelievers, bothJewish andGentile, have access unto God theFather, through God theSon, in God theSpirit-v. 18.
3 在三章,使徒祷告父神,叫信徒借着灵神,得以加强到里面的人里,使基督(子神)安家在他们心里,使他们被充满成为神一切的丰满─16~19节。
3. Inchapter3theapostle prays thatGodtheFather wouldgrantthe believers to be strengthened through God theSpirit intotheir inner man so that Christ, GodtheSon,maymake Hishomeintheir hearts, that they maybe filledunto all thefullness of God-vv. 16-19.
4 四章描绘经过过程的神,就是灵、主、父,如何与基督的身体调和,使所有的肢体经历神圣的三一─4~6节。
4. Chapter 4 portrays how theprocessed God astheSpirit, theLord,andthe Father is mingled with theBodyof Christ so that allthemembers of the Body mayexperience theDivine Trinity-vv. 4-6.
5 五章劝勉信徒,要用灵神的歌赞美主(子神),并在我们主耶稣基督(子神)的名里感谢父神─19~20节。
5. Chapter 5 exhorts thebelievers to praise theLord,God theSon,with the songsof GodtheSpirit, andgivethanks inthename of ourLordJesus Christ, God theSon, to God theFather-vv. 19-20.
6 六章指示我们,要在主(子神)里得着加力,穿戴父神全副的军装,并取用那灵的剑,以从事属灵的争战─10~11、17节。
6. Chapter 6 instructs us to fightthespiritual warfare by beingempowered in theLord,God theSon,putting on the wholearmor of God theFather, and wielding theswordof theSpirit-vv. 10-11,17.
三 在我们的日常生活中,我们需要以平常、逐渐和稳定的方式,来接受、经历并享受神圣的分赐─罗八11,林后十三14:
C. Inourdailylivingweneedtoreceive, experience, andenjoythedivine dispensing in a normal, gradual, andsteady way-Rom. 8:11; 2 Cor. 13:14:
1 我们越经历神圣的分赐,就越在生命里长大,以建造基督的身体─弗三16~19,四15~16。
1. Themorewe experience thedivine dispensing, themorewe grow in life for thebuilding up of theBody of Christ-Eph. 3:16-19;4:15-16.
2 经过过程并终极完成的三一神,不是以特别的方式,乃是以平常的方式,在我们里面─罗八9、11:
2. Theprocessed andconsummated Triune Godiswithin usnotinaspectacular way butin an ordinary way-Rom. 8:9, 11:
a 我们需要以平常的方式,在神圣的分赐里过生活,并学习满意于在神圣分赐里的平常日子。
a. Weneedtolivealifeinthedivine dispensing inanormal wayand learn to be satisfied with ordinary daysin thedivine dispensing.
b 我们的定命就是在神圣的分赐里过平常的生活;满意于在神圣分赐里的平常日子,乃是一项祝福。
b. Ourdestiny istoliveanormal lifeinthedivine dispensing; it isa blessing to be satisfied with ordinary daysin thedivine dispensing.