2012秋季长老
总题:主恢复中独一的工作
第九篇 主恢复中独一工作的终极完成─新耶路撒冷
Message Nine The Consummation of the Unique Work in the Lord's Recovery—the New Jerusalem
读经:启三12,二一2、9~23
Scripture Reading: Rev. 3:12; 21:2, 9-23
壹 主恢复中独一的工作是要作出新耶路撒冷,就是神经纶终极的目标─启二一10~11:
I. The unique work in the Lord's recovery is to work out the New Jerusalem—the ultimate goal of God's economy—Rev. 21:10-11:
一 召会的堕落,主要的是由于这个事实:几乎所有的基督工人都被岔开,以新耶路撒冷之外的事物为他们的目标。
A. The degradation of the church is mainly due to the fact that nearly all Christian workers are distracted to take something other than the New Jerusalem as their goal.
二 我们应当只作一个工,就是把神所拣选的人作成新耶路撒冷里的人─三12。
B. We should do only one work, which is to make God's chosen people beings in the New Jerusalem—3:12.
贰 新耶路撒冷乃是信徒建造的终极完成;这些信徒在生命、性情、构成和彰显上,但不在神格上,都已经成为神;因此,信徒在生命、性情上成为神,以及新耶路撒冷之产生,二者有内在的关系─二一2,三12:
II. The New Jerusalem is the ultimate consummation of the building up of the believers, who have been made God in life, in nature, in constitution, and in expression but not in the Godhead; thus, there is an intrinsic relation between the believers' becoming God in life and in nature and the producing of the New Jerusalem—21:2; 3:12:
一 新耶路撒冷与神成为人,和人在生命、性情上(但不在神格上)成为神,以及神人调和一起,成为一个实体有关─约一12~14,十四20,十五5上,启二一3、10~11。
A. The New Jerusalem involves God becoming man, and man becoming God in life and in nature but not in the Godhead, and God and man being mingled together as one entity—John 1:12-14; 14:20; 15:5a; Rev. 21:3, 10-11.
二 神在基督里已经成为人,为要使人在祂的生命和性情上成为神,使救赎的神与蒙救赎的人得以调和,构成为一个实体,就是新耶路撒冷─3、22节。
B. In Christ God has become man to make man God in His life and in His nature so that the redeeming God and the redeemed man can be mingled, constituted, together to be one entity—the New Jerusalem—vv. 3, 22.
三 新耶路撒冷乃是蒙神拣选、救赎、重生、圣别、更新、变化、模成并荣化而得成为神的一班人所组成─约三6,来二11,罗十二2,八29~30:
C. The New Jerusalem is a composition of God's chosen, redeemed, regenerated, sanctified, renewed, transformed, conformed, and glorified people who have been deified—John 3:6; Heb. 2:11; Rom. 12:2; 8:29-30:
1 我们成为神,就是被经过过程并终极完成的三一神构成,使我们在生命和性情上成为神,作祂团体的彰显,直到永远─启二一11。
1. For us to be deified means that we are being constituted with the processed and consummated Triune God so that we may be made God in life and in nature to be His corporate expression for eternity—Rev. 21:11.
2 信徒成为神乃是神生机救恩的一个过程,这个过程要终极完成于新耶路撒冷;这是最高的真理,最高的福音─罗五10,启三12,二一10~11。
2. The deification of the believers is a process in God's organic salvation that will consummate in the New Jerusalem; this is the highest truth and the highest gospel—Rom. 5:10; Rev. 3:12; 21:10-11.
四 在圣经开头是单个的神,到末了是团体的大神,新耶路撒冷,就是一个团体的神人─经过过程、终极完成之三一神,与蒙重生、变化并荣化之信徒扩大、神人二性的宇宙合并─创一1,启二一3、22,二二17上。
D. In the beginning of the Bible there is the single God, and at the end there is a great, corporate God, the New Jerusalem, a corporate God-man—the enlarged, universal, divine-human incorporation of the processed and consummated Triune God with the regenerated, transformed, and glorified believers—Gen.1:1; Rev. 21:3, 22; 22:17a.
叁 今天我们为着主所作的工及其结果,应当受新耶路撒冷的异象所管制并指引;这独一之城的描述所揭示的,应当是我们之所是并我们如何工作的典范─三12,二一2、9~23:
III. Today our work for the Lord with its issue should be governed and directed by the vision of the New Jerusalem; what is unveiled in the description of this unique city should be the model of what we are and how we work—3:12; 21:2, 9-23:
一 新耶路撒冷是在众地方召会中基督身体生机建造的终极完成;地方召会是神完成建造基督身体的手续,为着建造新耶路撒冷─林前一2,十二12~13、27,启二一2:
A. The New Jerusalem is the consummation of the organic building up of the Body of Christ in the local churches; the local churches are the procedure for God to accomplish the building up of the Body of Christ for the building of the New Jerusalem—1 Cor. 1:2; 12:12-13, 27; Rev. 21:2:
1 基督的身体需要众地方召会,为着其生存和功用─徒八1,十三1。
1. The Body of Christ needs the local churches for its existence and function—Acts 8:1; 13:1.
2 众地方召会是基督独一的身体在许多地方上的许多彰显─启一4、11。
2. The local churches are the many expressions in many localities of the oneBody of Christ—Rev. 1:4, 11.
3 在启示录一章我们看见众地方召会,但在末后的两章,我们只看见一座城─一11,二一2。
3. In the first chapter of Revelation we see the local churches, but in the last two chapters we see only one city—v. 11; 21:2.
4 主的渴望乃是要借着在众地方召会中先建造基督生机的身体,而得着新耶路撒冷─弗四16,启二一2。
4. The Lord's desire is to gain the New Jerusalem through the precursor of the organic Body of Christ built up in the local churches—Eph. 4:16; Rev. 21:2.
二 新耶路撒冷是宇宙的金灯台─18节下、23节:
B. The New Jerusalem is the universal golden lampstand—vv. 18b, 23:
1 新耶路撒冷是圣经中灯台的终极完成─出二五31~37,王上七49,亚四2,启一20,二一18下、23。
1. The New Jerusalem is the ultimate consummation of the lampstands in theScriptures—Exo. 25:31-37; 1 Kings 7:49; Zech. 4:2; Rev. 1:20; 21:18b, 23.
2 众召会作为金灯台,要终极完成于新耶路撒冷,就是所有灯台的集大成─一20,二一18下、23:
2. The churches as golden lampstands will be consummated in the New Jerusalem, the aggregate of all the lampstands—1:20; 21:18b, 23:
a 在启示录里有两个大的表号─金灯台的表号,和新耶路撒冷的表号─一1、12、20,二一2、10~11。
a. In the book of Revelation there are two great signs—the sign of the golden lampstands and the sign of the New Jerusalem—1:1, 12, 20; 21:2, 10-11.
b 启示录开始于众灯台,结束于独一的灯台─一20,二一18下、23。
b. Revelation begins with the lampstands and ends with the lampstand—1:20; 21:18b, 23.
c 灯台是众召会的表号,而新耶路撒冷是神永远居所的表号─2~3、22节。
c. The lampstands are signs of the churches, whereas the New Jerusalem is a sign of God's eternal dwelling place—vv. 2-3, 22.
3 新耶路撒冷这座金山,是宇宙的金灯台,托着羔羊作灯,把是光的神照耀出去─18节下、23节,二二1、5。
3. The New Jerusalem, a mountain of gold, is the universal golden lampstand holding the Lamb as the lamp shining out God as the light—vv. 18b, 23;22:1, 5.
三 新耶路撒冷是永远的伯特利─创二八10~22,启二一3、22:
C. The New Jerusalem is the eternal Bethel—Gen. 28:10-22; Rev. 21:3, 22:
1 雅各的梦乃是神目标的梦,也就是伯特利的梦,神家的梦(创二八10~22),这家就是今天的召会(提前三15),并要终极完成于新耶路撒冷,作神和祂救赎之选民永远的居所(启二一3、22):─引用经文
1. Jacob's dream was a dream of God's goal, a dream of Bethel, a dream of the house of God (Gen. 28:10-22), which is the church today (1 Tim. 3:15) and which will consummate in the New Jerusalem as the eternal dwelling place of God and His redeemed elect (Rev. 21:3, 22):
a 神有一个梦,那个梦就是要得着新耶路撒冷,一座建造的城,作为祂经纶的终极完成─2节。
a. God had a dream, and that dream was to have the New Jerusalem, a built-up city, as the consummation of His economy—v. 2.
b 我们的梦就是要成为新耶路撒冷,作神经纶的终极完成─9~10节。
b. Our dream is to become the New Jerusalem as the consummation ofGod's economy—vv. 9-10.
2 基督作伯特利的天梯,对我们说出,神如何渴望在地上得着一个由蒙祂救赎并变化的选民所构成的家,使祂可以把天带到地,并把地联于天,使二者成为一,直到永远─约一51,创二八10~22。
2. Christ, in His being the heavenly ladder at Bethel, speaks to us how God desires to have a house on the earth constituted with His redeemed and transformed elect, that He may bring heaven to earth and join earth to heaven, to make the two as one for eternity—John 1:51; Gen. 28:10-22.
3 神的建造,神的家,乃是神与人相互的住处;神的家就是人,人的家就是神─赛六六1~2,林前三16,诗九十1,约十五5上,十四23。
3. The building of God, the house of God, is the mutual abode of God and man; God's home is man, and man's home is God—Isa. 66:1-2; 1 Cor. 3:16; Psa.90:1; John 15:5a; 14:23.
4 在将来的永远里,新耶路撒冷要立在全宇宙中,向着诸天举起,其上有天使的家族上去下来,把天带到地上,并把地联于天,使神与人之间有了神圣的来往,神圣的交通─林后十三14。
4. In eternity future the New Jerusalem will be standing in the whole universe as something uplifted toward the heavens upon which the angelic family will ascend and descend to bring heaven to earth and join earth toheaven for the divine traffic, the divine fellowship, between God and man—2 Cor. 13:14.
四 新耶路撒冷是永远的锡安山,也就是至圣所,神所在的地方─启十四1~5,二一1~3、16,来十二22:
D. The New Jerusalem is the eternal Mount Zion, the Holy of Holies, the place where God is—Rev. 14:1-5; 21:1-3, 16; Heb. 12:22:
1 在召会时代,已经得成全并成熟的神人乃是锡安,就是得胜者─启十四1:
1. In the church age the God-men who have been perfected and matured areZion, the overcomers—Rev. 14:1:
a 召会是属天的耶路撒冷,得胜者是锡安这高峰和显著的部分─来十二22,启十四1。
a. The church is the heavenly Jerusalem, and the overcomers are Zion as the high peak and the highlight—Heb. 12:22; Rev. 14:1.
b 得胜者是为着建造基督的身体,以终极完成新耶路撒冷─罗十二4~5,弗四16,启三12。
b. The overcomers are for the building up of the Body of Christ to consummate the New Jerusalem—Rom. 12:4-5; Eph. 4:16; Rev. 3:12.
2 在新天新地里,整个新耶路撒冷要成为锡安;新耶路撒冷,永远的锡安,将是至圣所,就是神所在的地方─二一1~3、16、22。
2. In the new heaven and new earth the entire New Jerusalem will become Zion; the New Jerusalem, the eternal Zion, will be the Holy of Holies, the place where God is—21:1-3, 16, 22.
五 新耶路撒冷乃是真正并终极完成的书拉密女,就是团体的书拉密女,包括所有蒙神拣选并救赎的人─歌六13,启二一2、9~10,二二17:
E. The New Jerusalem is the real and consummate Shulammite—a corporateShulammite, including all God's chosen and redeemed people—S. S. 6:13; Rev.21:2, 9-10; 22:17:
1 奇妙的书拉密女,作所罗门的复本,乃是新耶路撒冷最大并终极的表号─歌六13,启二一2。
1. The wonderful Shulammite, the duplication of Solomon, is the greatest and ultimate figure of the New Jerusalem—S. S. 6:13; Rev. 21:2.
2 作为所罗门的配偶,书拉密女在生命、性情和形像上,与所罗门一样,正如夏娃之于亚当─创二20~23:
2. As Solomon's counterpart, the Shulammite became the same as Solomon in life, nature, and image, as Eve was to Adam—Gen. 2:20-23:
a 这表征基督的佳偶在生命、性情和形像上,成了与祂一样的,与祂相配,好成为婚配─林后三18,罗八29,启十九7,二一2。
a. This signifies that the lover of Christ becomes the same as He is in life, nature, and image to match Him for their marriage—2 Cor. 3:18; Rom.8:29; Rev. 19:7; 21:2.
b 许多爱基督的人至终要在生命和性情上,但不在神格上,成为神的复本;这是神成为人,为要使人成为神这神圣启示之高峰的应验。
b. The many lovers of Christ eventually will become duplications of God in life and in nature but not in the Godhead; this is the fulfillment of God becoming man so that man may become God, which is the high peak of the divine revelation.
肆 “经过过程并终极完成的三一神,照着祂的心爱美意,并为着祂经纶中的最高目的,正将祂自己建造到祂所拣选的人里面,并将祂所拣选的人建造到祂自己里面,使祂得着在基督里神人二性相调的构成体,作祂的生机体和基督的身体,成为祂永远的彰显,以及救赎之神与蒙救赎之人相互的住处。这奇妙珍宝结构的终极完成,将是新耶路撒冷,直到永远”─李常受弟兄墓碑文。
IV. "The processed and consummated Triune God, according to the good pleasure of His desire and for the highest intention in His economy, is building Himself into His chosen people and His chosen people into Himself, that He may have a constitution in Christ as a mingling of divinity with humanity to be His organism and the Body of Christ, as His eternal expression and the mutual abode for the redeeming God and the redeemed man. The ultimate consummation of this miraculous structure of treasure will be the New Jerusalem for eternity"—inscription on Witness Lee's tomb.