2012冬季训练
总题:但以理书和撒迦利亚书结晶读经
总题:但以理书和撒迦利亚书结晶读经
第一篇 诸天的掌权、神的经纶以及超越的基督作神行动中那宝贵且居首位者
Message One The Rule of the Heavens, the Economy of God, and the Excellent Christ as the Precious and Preeminent One in God's Move
读经:但二35、44,四17、34~35,七13~14,九24~25,十4~9,启十一15
Scripture Reading: Dan. 2:35, 44; 4:17, 34-35; 7:13-14; 9:24-25; 10:4-9; Rev. 11:15
壹 但以理书的中心思想是:诸天的掌权,就是天上之神的掌权,管理地上整个人类政权,以配合神永远的经纶,使基督得以了结旧造,使新造有新生的起头,并得以打碎、压毁人类政权的集大成,建立神永远的国─二37、44,四17、26,启十一15。
I. The central thought of Daniel is that the ruling of the heavens by the God of the heavens over all the human government on earth matches God's eternal economy for Christ to terminate the old creation for the germination of the new creation and to smash and crush the aggregate of human government and establish the eternal kingdom of God—2:37, 44; 4:17, 26; Rev. 11:15.
贰 至高者才是人国的掌权者,要将国赐与谁,就赐与谁─但四17:
II. The Most High is the Ruler over the kingdom of men and gives it to whomever He wills—Dan. 4:17:
一 但以理书给我们看见,世上一切的王和国都在神的管理之下─七9~12,二34~35:
A. The book of Daniel shows that all the kings and kingdoms of the world are under God's administration—7:9-12; 2:34-35:
1 人类从宁录到敌基督的所有政权,一直都在且要继续在天上之神的诸天掌权之下─七8、24~26。
1. All human government from Nimrod to Antichrist has been and will continue to be under the ruling of the heavens by the God of the heavens—7:8, 24-26.
2 神在管治世界,要产生一个局势,好得着以色列作祂的选民,召会作祂奥秘的子民,以及列国作神永远国度里的百姓;我们若看见这个,就知道我们在哪里,我们人生的意义何在─二34~35、45,弗五27,启十一15。
2. God will rule over the world, produce a situation for Israel to be His elect, gain the church to be His mysterious people, and have all nations to be the peoples of the eternal kingdom of God; if we see this, we will know where we are, and we will know the meaning of our human life—2:34-35, 45; Eph. 5:27; Rev. 11:15.
二 神使尼布甲尼撒认识自己一无所是,并认识那大能的神乃是一切;祂是人国的掌权者,要将国赐与谁,就赐与谁─但四34~37。
B. God caused Nebuchadnezzar to know that he was nothing and that the mighty God, the Ruler over the kingdom of men, the One who gives the kingdom to whomever He wills, is everything—Dan. 4:34-37.
三 我们需要看见神的宝座乃是神行政中心的异象─启四2,五1,结一26下:
C. We need to see a vision of the throne of God as the center of God's administration—Rev. 4:2; 5:1; Ezek. 1:26b:
1 宝座上的神在景象背后掌管着每一个人和每一件事─赛六1,王上二二19。
1. God on the throne is behind the scene, ruling over everyone and everything—Isa. 6:1; 1 Kings 22:19.
2 我们都必须“知道诸天掌权”─但四26下。
2. We need to "come to know that the heavens do rule"—Dan. 4:26b.
叁 我们需要看见但以理书中所启示之神的经纶:
III. We need to see God's economy as it is revealed in the book of Daniel:
一 基督是神经纶的中心与普及;在神的经纶里,在神的计划和安排里,神渴望使基督成为祂在地上行动的中心与普及─二35,西一15~27,弗一10。
A. Christ is the centrality and universality of God's economy; in His economy, in His plan with His arrangement, God desires to make Christ the centrality and universality of His move on earth—2:35; Col. 1:15-27; Eph. 1:10.
二 但以理书论到基督的五大点:
B. The book of Daniel covers five main points concerning Christ:
1 基督的死是包罗万有的,包括了宇宙中每一项目─九24~26:
1. The death of Christ was all-inclusive, comprising every item in the universe—9:24-26:
a 基督第一次显现最大的成就,就是借着祂的死了结整个旧造─罗六6。
a. Christ's greatest achievement in His first appearing was to terminate the whole creation by His death—Rom. 6:6.
b 在宇宙中,基督的死连同祂的复活,乃是时代的大界碑;在祂的复活里,基督成了赐生命的灵,使旧造里的一些人有新生的起头,而成为新造─林前十五45下,彼前一3,林后五17。
b. In the universe Christ's death with His resurrection is a great landmark of the ages; in His resurrection Christ became the life-giving Spirit to germinate some of those in the old creation to be the new creation—1 Cor. 15:45b; 1 Pet. 1:3; 2 Cor. 5:17.
2 需要基督第二次来临,在有形并物质的一面清理宇宙;特别是需要基督第二次来,把人类政权了结─但二34~35、44~45。
2. There is the need of Christ's second coming to clear up the universe physically and materially; in particular, there is the need of Christ's second coming to terminate human government—Dan. 2:34-35, 44-45.
3 但以理七章十三至十四节启示,如今基督这位人子是在神宝座前,得着权柄和国度;祂正在预备一切,好回来用神的权柄治理全世界─启十一15。
3. Daniel 7:13-14 reveals that now Christ as the Son of Man is before the throne of God to receive dominion and a kingdom; He is making all the preparations to come back to rule over the world with God's dominion—Rev. 11:15.
4 基督是神受苦子民的同伴─但三23~25。
4. Christ is the Companion of God's suffering people—Dan. 3:23-25.
5 但以理十章四至九节启示基督的超越。─引用经文
5. Daniel 10:4-9 reveals Christ in His excellency.
三 基督借着神选民的环境,成为他们的中心与普及;我们是神的选民,需要基督作到我们里面,成为我们的中心与普及─加一16,四19,弗三17上,罗八28。
C. Christ becomes the centrality and universality of God's elect through their environment; as God's elect, we need Christ to be wrought into us as our centrality and universality—Gal. 1:16; 4:19; Eph. 3:17a; Rom. 8:28.
肆 超越的基督,神经纶的中心与普及,乃是在神行动中那宝贵且居首位者一但十4~9:─引用经文
IV. The excellent Christ, the centrality and universality of God's economy, is the precious and preeminent One in God's move—Dan. 10:4-9:
一 向但以理显现为宝贵的这位超越的基督,有许多奇妙的特征:
A. The excellent Christ, who appeared to Daniel in His preciousness, has many wonderful characteristics:
1 基督在人性里显现为祭司(由细麻衣袍所表征),照顾祂被掳的选民─5节上,出二八31~35。
1. Christ appeared as a Priest in His humanity, signified by the linen robe, to care for His chosen people in their captivity—v. 5a; Exo. 28:31-35.
2 基督在神性里显现为君王(由精金带所表征),为要掌管万民─但十5下。
2. Christ appeared in His kingship in His divinity, signified by the girdle of gold, for ruling over all the peoples—Dan. 10:5b.
3 基督在祂的宝贵和尊荣里显现(由祂身体如水苍玉所表征),供祂的子民珍赏;“水苍玉”原文可指一种蓝绿色或黄色的宝石,表征基督在祂的具体化身里是神圣的(黄色),满了生命(绿色),并且是属天的(蓝色)─6节上。
3. For His people's appreciation Christ appeared in His preciousness and dignity, as signified by His body being like beryl; the Hebrew word for beryl could refer to a bluish-green or yellow precious stone, signifying that Christ in His embodiment is divine (yellow), full of life (green), and heavenly (blue)—v. 6a.
4 基督在祂的光明里显现,为要光照人(由祂的面貌如闪电所表征),并在祂光照的眼光里显现,为要搜寻并审判(由祂眼目如火把所表征)─6节中。
4. Christ appeared in His brightness for shining over the people, as signified by His face being like the appearance of lightning, and in His enlightening sight for searching and judging, as signified by His eyes being like torches of fire—v. 6b-c.
5 基督在祂工作和行动的闪耀里显现(由祂的手和脚如闪耀发亮的铜所表征)─6节下。
5. Christ appeared in the gleam of His work and move, as signified by His arms and His feet being like the gleam of polished bronze—v. 6d.
6 基督在祂刚强的说话里显现,为要审判人(由祂说话的声音如大众的声音所表征)─6节末。
6. Christ appeared in His strong speaking for judging people, as signified by the sound of His words being like the sound of a multitude—v. 6e.
7 这样一位基督作为人,乃是宝贵、有价值、完整并完全的─参启一13~16。
7. As a man, such a Christ is precious, valuable, complete, and perfect—cf. Rev. 1:13-16.
二 神行政管理的心意,乃是要基督居首位,使祂在凡事上得着首位─西一15、18:
B. God's intention in His administration is to give Christ the preeminence in all things, to cause Christ to have the first place in everything—Col. 1:15, 18:
1 整个世界局势都在天上之神的诸天掌权之下,以配合神为着基督的经纶─但七9~10,四34~35:
1. The entire world situation is under the rule of the heavens by the God of the heavens to match His economy for Christ—Dan. 7:9-10; 4:34-35:
a 在神的经纶里,在神的计划和安排里,神渴望使基督成为祂在地上行动的中心与普及─二34~35。
a. In His economy, in His plan with His arrangement, God desires to make Christ the centrality and universality of His move on earth—2:34-35.
b 在二章三十五节,“石头”说到基督是中心,“大山”说到基督是普及。─引用经文
b. In 2:35 the stone refers to Christ as the centrality, and the mountain refers to Christ as the universality.
2 要使基督在万有中居首位,神就需要一班子民;神若没有一班子民,就无法使基督成为居首位的─西一18,三10~11,弗三21,提前三15:
2. For Christ to have the preeminence in all things, God needs a people; apart from God's having a people, there is no way for Christ to be made preeminent—Col. 1:18; 3:10-11; Eph. 3:21; 1 Tim. 3:15:
a 在我们个人的宇宙中,基督必须是第一位,必须居首位─西三17,林前十31。
a. Christ must have the first place, the preeminence, in our personal universe—Col. 3:17; 1 Cor. 10:31.
b 今天,基督这居首位者必须是我们召会生活、家庭生活和日常生活的中心与普及─西三17,林前十31。
b. Today Christ, the preeminent One, must be the centrality and universality in our church life, family life, and daily life—Col. 3:17; 1 Cor. 10:31.
c 在神属天的掌权下,祂正在使用环境,使基督成为我们的中心(第一位)与普及(一切)─罗八28,西一18、27,三4、10~11。
c. Under His heavenly rule God is using the environment to make Christ the centrality (the first) and the universality (everything) to us—Rom. 8:28; Col. 1:18, 27; 3:4, 10-11.
3 我们蒙神拣选作祂的子民,为叫基督居首位,我们乃是在神属天的掌权之下─但四26下,太四17,五3:
3. As those who have been chosen by God to be His people for Christ's preeminence, we are under God's heavenly rule—Dan. 4:26b; Matt. 4:17; 5:3:
a 属天掌权的目的,是要完成神的选民,使基督得以居首位,就是使祂成为首先的─中心,并成为一切─普及─但二35,西一18,三4、10~11。
a. The purpose of the heavenly ruling is to complete God's elect so that Christ may be preeminent, that He may be the first—the centrality—and everything—the universality—Dan. 2:35; Col. 1:18; 3:4, 10-11.
b 我们都需要学知:这个宇宙是在神的行政管理之下;神行政管理的心意,乃是要使基督成为居首位的,使祂在万有中居第一位─一18。
b. We all need to learn that this universe is under God's administration and that God's intention in His administration is to make Christ preeminent, to cause Him to have the first place in everything—1:18.