2013国际华语
总题:恢复基督在召会中作一切
第三篇 恢复基督在作为团体以马内利的召会中作一切
Message Three The Recovery of Christ as Everything in the Church as the Corporate Emmanuel
读经:太一20~23,十六16、18,十八20,二八20
Scripture Reading: Matt. 1:20-23; 16:16, 18; 18:20; 28:20
壹 我们得以看见马太福音里包罗万有之基督的启示,乃是极大的祝福─一1、21、23,二1~2,三11,四12~16,八20,九12、15~17、36、38,十一19、28~30,十二3、6、39~42,十五26~27,十六16,二一5,二八18~19。
I. It is a great blessing for us to see the revelation of the all-inclusive Christ in the Gospel of Matthew—1:1, 21, 23; 2:1-2; 3:11; 4:12-16; 8:20; 9:12, 15-17, 36, 38; 11:19, 28-30; 12:3, 6, 39-42; 15:26-27; 16:16; 21:5; 28:18-19.
贰 马太福音启示包罗万有的基督在召会中是一切;我们需要在召会中并为着召会,来得着基督─一21、23,九6、12、15~17、38,十二3~8、39~42,十六16~18:
II. The Gospel of Matthew reveals that the all-inclusive Christ is everything in the church; we need to gain Christ in the church and for the church— 1:21, 23; 9:6, 12, 15-17, 38; 12:3-8, 39-42; 16:16-18:
一 认识、经历并享受基督,乃是为着建造召会─二二41~45,十六18,十八17~20。
A. Knowing, experiencing, and enjoying Christ are for the building up of the church—22:41-45; 16:18; 18:17-20.
二 主在马太十六章十八节的话,是圣经中最大的预言─“我要把我的召会建造在这磐石上”:─引用经文
B. The Lord's word in Matthew 16:18 is the greatest prophecy in the Bible: "I will build My church":
1 十八节的这磐石是指基督,也是指关于基督的启示;这意思是,召会乃是建造在基督和关于基督的启示上─弗二19~20。
1. The rock in verse 18 refers both to Christ and to the revelation concerning Christ; this means that the church is built both upon Christ and upon the revelation concerning Christ—Eph. 2:19-20.
2 马太福音论到诸天的国,与权柄有关;因此,该书中的召会,代表掌权的国度─十六18~19,十八18。
2. The Gospel of Matthew is concerned with the kingdom of the heavens, which is a matter of authority; thus, the church in this book represents the kingdom to reign—16:18-19; 18:18.
3 建造的召会出自基督作为种子在人心这土壤里的长大;借着基督在我们里面长大,我们就变化成为隐藏的宝贝和珍贵的珠子,以完成神永远的定旨,并满足祂的心─十三3~8、18~23、44~46。
3. The built-up church issues from the growth of Christ as the seed in the human heart as the soil; by the growth of Christ in us, we are transformed to become the hidden treasure and the pearl of great value for the fulfill-ment of God's eternal purpose and the satisfaction of His heart—13:3-8, 18-23, 44-46.
叁 主的心意是要恢复召会生活作团体的以马内利─一23,十八20,二八20:
III. The Lord's intention is to recover the church life as a corporate Emman-uel—1:23; 18:20; 28:20:
一 我们可以经历并享受基督作以马内利─一23,十八20,二八20:
A. We may experience and enjoy Christ as Emmanuel—1:23; 18:20; 28:20:
1 以马内利就是神成为肉体与我们同在;成为肉体乃是产生以马内利─一20~23。
1. Emmanuel is God incarnated to be with us; incarnation was the bringing forth of Emmanuel—1:20-23.
2 在祂的人性里,耶稣这成为肉体的神,乃是以马内利,就是神与我们同在─23 节。
2. In His humanity Jesus, God incarnate, is Emmanuel, God with us—v. 23.
3 以马内利是神应付我们每一面的需要─23节:
3. Emmanuel is God meeting our need in every way—v. 23:
a 基督作为以马内利,是完整的神,也是完全的人,有真正的神性和真实的人性;祂在神性和人性里,完全能应付我们一切的需要─来七25。
a. Christ as Emmanuel is both the complete God and the perfect man, possessing genuine divinity and real humanity; He has the capacity in His divinity and in His humanity to fully meet our need—Heb. 7:25.
b 我们需要基督这有神圣性能的一位,使我们能象祂一样的神圣;我们也需要祂这有人性的一位,使我们能在祂最高标准的人性上,象祂一样地有人性─路一35,六35:
b. We need Christ in His divine capacity so that we may be divine as He is, and we need Him in His humanity so that we may be human as He is in the highest standard of humanity—Luke 1:35; 6:35:
(一) 借着祂、同着祂并在祂里面,我们不仅成为正确、拔高的人,也成为神人,就是神圣的人,象祂一样─来二11。
(1). By Him, with Him, and in Him we can be not only a proper and uplifted man but also a God-man, a divine man, as He is—Heb. 2:11.
(二) 基督是神圣的,成为属人的,好使我们这些属人的成为神圣的─罗八3,一3~4,约一14、12~13。
(2). Christ is divine becoming human so that we may be human becom-ing divine—Rom. 8:3; 1:3-4; John 1:14, 12-13.
(三) 基督现今是神圣而成为属人的,使我们在人性里成为神圣的;这样,祂这位包罗万有者,就以最超绝的方式,充盈无缺地应付我们的需要─罗一3~4,来二10。
(3). Christ is now humanly divine to make us divinely human; in this way He, as the all-inclusive One, meets our need adequately and sufficiently in the most superior way—Rom. 1:3-4; Heb. 2:10.
4 今天实际的以马内利,就是实际的灵─约十四16~20:
4. Today the practical Emmanuel is the Spirit of reality—John 14:16-20:
a 作为赐生命的灵,基督乃是以马内利,神圣三一的同在─林前十五45下,林后十三14。
a. Christ as the life-giving Spirit is Emmanuel, the presence of the Divine Trinity—1 Cor. 15:45b; 2 Cor. 13:14.
b 马太二十八章二十节的“我”是以马内利;约翰十四章十八节那正往门徒这里来的“我”,乃是十七节里“实际的灵”;因此,实际的灵就是以马内利。─引用经文
b. In Matthew 28:20 the "I" is Emmanuel; in John 14 the "I" who will come in verse 18 is the Spirit of reality in verse 17; thus, the Spirit of reality is Emmanuel.
c 神圣的同在就是赐生命的灵,作三一神的终极完成;这同在就是以马内利,祂是那真实、实际的耶稣,是三一神与三部分的人同在─罗八11。
c. The divine presence is the life-giving Spirit as the consummation of the Triune God; this presence is Emmanuel, who is the real, practical Jesus, the Triune God with the tripartite man—Rom. 8:11.
d 以马内利,神圣三一的同在,一直在我们的灵里与我们同在;这与我们的灵同在的一位,就是以马内利─神与我们同在─提后四22,林前六17。
d. Emmanuel, the presence of the Divine Trinity, is always with us in our spirit; the One who is with our spirit is Emmanuel, God with us—2 Tim. 4:22; 1 Cor. 6:17.
5 我们的灵就是以马内利的地;因此,我们自己就是以马内利的地─赛八7~8、10:
5. Our spirit is the land of Emmanuel; thus, we ourselves are the land of Emmanuel—Isa. 8:7-8, 10:
a 仇敌撒但和他的军兵,要尽其全力占取这以马内利地,就是占取我们的灵和我们这人。
a. The enemy, Satan, with his army, will do everything he can to take over this land of Emmanuel, that is, to take over our spirit and our being.
b 以赛亚八章十节告诉我们,因为神与我们同在,仇敌绝不能占取以马内利地,就是我们重生的灵,调着赐生命的灵,就是以马内利的实际─林前十五45下,六17。
b. Isaiah 8:10 tells us that because God is with us, the enemy can never take over the land of Emmanuel, our regenerated spirit mingled with the life-giving Spirit, the reality of Emmanuel—1 Cor. 15:45b; 6:17.
二 神在祂的经纶里,渴望个人的以马内利成为团体的以马内利─太一23,十八20,二八20:
B. God desires that, in His economy, the individual Emmanuel become the cor-porate Emmanuel—Matt. 1:23; 18:20; 28:20:
1 在马太福音的开头有个人的以马内利,就是耶稣基督;在这卷书的末了有团体的以马内利,就是召会生活,在其中主以团体的方式与我们同在─一20~23,二八20:
1. At the beginning of Matthew we have the individual Emmanuel, Jesus Christ; at the end of this book we have the corporate Emmanuel, the church life, in which the Lord is with us in a corporate way—1:20-23; 28:20:
a 从神看来,我们被聚集到其中的名是耶稣;但从我们看,我们被聚集到其中的名乃是以马内利;今天在我们的经历中,我们被聚集到祂名里的耶稣,乃是以马内利─一21,十八20。
a. From God's point of view the name into which we are gathered is Jesus, but from our point of view the name into which we are gathered is Emmanuel; today in our experience the Jesus into whose name we are gathered is Emmanuel—1:21; 18:20.
b 在二十八章二十节以马内利应许,祂要在复活里,带着所有的权柄,天天与我们同在,直到这世代的终结。─引用经文
b. In 28:20 Emmanuel promised that in His resurrection He will be with us all the days, with all authority, until the consummation of the age.
2 个人的以马内利是由圣灵在一个童女里面成孕;团体的以马内利是由圣灵在团体的童女里面“成孕”─一18、20、23,二五1,路一26~33,林后十一2。
2. The individual Emmanuel was conceived of the Holy Spirit in a human virgin; the corporate Emmanuel is a matter of "conceiving" by the Holy Spirit in a body of virgins—1:18, 20, 23; 25:1; Luke 1:26-33; 2 Cor. 11:2.
3 个人的以马内利,借着在马太福音这卷以马内利的书中所启示的一切经历,而成为团体的以马内利。
3. The individual Emmanuel becomes the corporate Emmanuel by all the experiences revealed in the Gospel of Matthew, the book of Emmanuel.
4 整本新约的内容是一位以马内利,而在基督里所有的信徒,作为基督的众肢体乃是团体的以马内利,就是团体的基督的一部分─林前十二12,西三10~11。
4. The content of the entire New Testament is an Emmanuel, and all the believers in Christ, as the members of Christ, are a part of the corporate Emmanuel, the corporate Christ—1 Cor. 12:12; Col. 3:10-11.
5 团体的以马内利终极完成于新耶路撒冷,成为以马内利的集大成,就是三一神与我们同在的总和─启二一2~3、10。
5. The corporate Emmanuel consummates in the New Jerusalem, which will be the aggregate of Emmanuel, the totality of the Triune God being with us— Rev. 21:2-3, 10.