2013国际华语
总题:恢复基督在召会中作一切
总题:恢复基督在召会中作一切
第四篇 在作为团体基督,就是身体基督的召会中,享受基督作一切
Message Four Enjoying Christ as Everything in the Church as the Corporate Christ, the Body-Christ
读经:林前一2、9、24、30,五8,十3~4、17,十二12~13,十五45下
Scripture Reading: 1 Cor. 1:2, 9, 24, 30; 5:8; 10:3-4, 17; 12:12-13; 15:45b
壹 我们该宝贝哥林多前书中包罗万有之基督的启示─一2、9、24、30,二7~8、10,三11,五7~8,十3~4,十一3,十二12,十五20、23、45下、47。
I. We should treasure the revelation of the all-inclusive Christ in 1 Corin-thians—1:2, 9, 24, 30; 2:7-8, 10; 3:11; 5:7-8; 10:3-4; 11:3; 12:12; 15:20, 23, 45b, 47.
贰 享受包罗万有的基督产生正确的召会,并且保守我们在一里;享受基督作我们的分而有的一,就是召会生活─一2、9、13上。
II. The enjoyment of the all-inclusive Christ brings forth the proper church and preserves us in oneness; the oneness in the enjoyment of Christ as our portion is the church life—1:2, 9, 13a.
叁 在召会里,我们都需要吃一样的灵食,并喝一样的灵水─十3~4:
III. In the church we all need to eat the same spiritual food and drink the same spiritual drink—10:3-4:
一 林前十章三节的灵食指吗哪,预表基督为着基督徒的旅程,作我们每日生命的供应─出十六14~16,约六31~35:
A. The spiritual food in 1 Corinthians 10:3 refers to manna, which typifies Christ as our daily life supply for the Christian journey—Exo. 16:14-16; John 6:31-35:
1 我们信徒都该吃一样的灵食,不该吃基督之外的任何东西─林前十3,约六57下。
1. We believers should all eat the same spiritual food, not eating anything other than Christ—1 Cor. 10:3; John 6:57b.
2 基督该是我们惟一的食物,我们不该寻求凭别的食物而活─54~55节。
2. Christ should be our unique food, and we should not seek to live on any other food—vv. 54-55.
3 那作我们灵食的基督,乃是那对我们成为主观的基督─加二20,四19。
3. The Christ who is our spiritual food is the Christ who becomes subjective to us—Gal. 2:20; 4:19.
二 林前十章四节的灵水指流自裂开磐石的活水,预表那灵作我们包罗万有的水─出十七6,约七37~39,林前十二13:
B. The spiritual drink in 1 Corinthians 10:4 refers to the living water that flowed out of the cleft rock; this water typifies the Spirit as our all-inclusive drink— Exo. 17:6; John 7:37-39; 1 Cor. 12:13:
1 在出埃及十七章六节,磐石预表基督,摩西表征律法,杖代表律法的权能和权柄;用杖击打磐石,表征基督被神律法的权柄所击打;从被击打的磐石所流出来的水,预表那灵─约七37~39,十九34。
1. In Exodus 17:6 the rock is a type of Christ, Moses signifies the law, the staff represents the power and authority of the law, the smiting of the rock signifies that Christ was smitten by the authority of God's law, and the water flowing out of the smitten rock typifies the Spirit—John 7:37-39; 19:34.
2 灵水,就是活水,乃是在复活里生命的水;当我们喝这在复活里的生命水时,我们就成了在复活里并属于复活的人─林前十4,约十四20,林后一9,四14。
2. The spiritual drink, the living water, is the water of life in resurrection; when we drink the water of life in resurrection, we become persons in resurrec-tion and of resurrection—1 Cor. 10:4; John 14:20; 2 Cor. 1:9; 4:14.
3 我们吃喝基督,神就把祂自己作到我们里面;因为我们凭着吃喝吸取主,祂就生机地与我们成为一,作了我们的生命和构成成分─林前十 3~4,西三 4、10~11。
3. By our eating and drinking of Christ, God works Himself into us, for by eating and drinking we take the Lord in, and He becomes one with us organically to be our life and constituent—1 Cor. 10:3-4; Col. 3:4, 10-11.
肆 享受哥林多前书中所启示包罗万有的基督,结果产生团体的基督,就是身体基督─十二12~13:
IV. The enjoyment of the all-inclusive Christ revealed in 1 Corinthians issues in the corporate Christ, the Body-Christ—12:12-13:
一 基督是一个完整的人,包括头和身体─西一18,二19:
A. Christ is a complete person, both the Head and the Body—Col. 1:18; 2:19:
1 基督既是头和身体,祂就是身体基督。
1. Since Christ is both the Head and the Body, He is the Body-Christ.
2 基督是身体基督,这意思是说,祂不再是个人的基督;祂也是团体的基督─林前十二12,徒九4~5:
2. For Christ to be the Body-Christ means that He is no longer only the indi-vidual Christ; He is also the corporate Christ—1 Cor. 12:12; Acts 9:4-5:
a 基督有个人的一面和团体的一面─太十六18。
a. Christ has an individual aspect and a corporate aspect—Matt. 16:18.
b 就个人一面而言,祂是基督;就团体一面而言,祂是身体基督。
b. Individually He is Christ, and corporately He is the Body-Christ.
二 对基督最高的享受乃是享受团体的基督,就是身体基督;享受基督作为身体基督,不是仅仅享受祂的一个方面,乃是完满地享受包罗万有的基督─西二9。
B. The highest enjoyment of Christ is the enjoyment of the corporate Christ, the Body-Christ; to enjoy Christ as the Body-Christ is not merely to enjoy Him in one aspect but to enjoy the all-inclusive Christ in His fullness—Col. 2:9.
三 林前十二章十二节说,“就如身体是一个,却有许多肢体,而且身体上一切的肢体虽多,仍是一个身体,基督〔直译,那基督〕也是这样”:
C. First Corinthians 12:12 says, "Even as the body is one and has many members, yet all the members of the body, being many, are one body, so also is the Christ":
1 “那基督”不是个别的基督,乃是团体的基督,就是基督连同祂所有的肢体合并在一起。
1. The Christ is not the individual Christ but the corporate Christ, Christ incor-porated with all His members.
2 团体的基督是由基督自己作头,以及召会连同所有信徒作祂的身体所组成的─十一3,十二12、27。
2. The corporate Christ is composed of Christ Himself as the Head and the church with all the believers as His Body—11:3; 12:12, 27.
四 “因为”这辞指明,林前十二章十三节乃是十二节的继续、解释和说明:─引用经文
D. As indicated by the word for, 1 Corinthians 12:13 is the continuation, defini-tion, and explanation of verse 12:
1 所有的肢体乃是一个身体,这身体就是基督,因为我们都在一位灵里受浸,成了一个身体─13~14、24、27节。
1. All the members are one Body, and this Body is Christ, because in one Spirit we were all baptized into one Body—vv. 13-14, 24, 27.
2 我们这些基督身体上的许多肢体是一,因为我们已经在一位灵里受浸─13节:
2. We, as the many members of the Body of Christ, are one because we have been baptized in the Spirit—v. 13:
a 我们所浸入的这一位灵就是那成了赐生命之灵的基督─十五45下,林后三17。
a. The Spirit in whom we have been baptized is Christ, who became the life-giving Spirit—15:45b; 2 Cor. 3:17.
b 我们都已经被摆在身体里,得以喝一位灵,就是赐生命的灵,也就是基督;现今我们既然在身体里,就需要喝这一位灵─基督自己─林前十二13。
b. We have all been positioned in the Body to drink of the one Spirit, the life-giving Spirit, who is Christ; now, since we are in the Body, we need to drink this one Spirit, who is Christ Himself—1 Cor. 12:13.
c 至终,我们就被这灵充满、漫溢、浸透、渗透;因此,我们就与彼此并与基督是一,成为一个身体,就是基督自己─六17,十二12。
c. Eventually, we are filled, flooded, saturated, and permeated by the Spirit; therefore, we are one with one another and with Christ as one Body, which is Christ Himself—6:17; 12:12.
d 那灵就是基督自己,成了身体基督─林后三17,林前十五45下,十二12~13。
d. The Spirit, who is Christ Himself, becomes the Body-Christ—2 Cor. 3:17; 1 Cor. 15:45b; 12:12-13.
e 我们在召会中,就有地位饮于身体基督;这位基督乃是在身体里的赐生命之灵─13节,十五45下。
e. In the church we have the position to drink the Body-Christ, the Christ who is the life-giving Spirit in the Body—v. 13; 15:45b.
五 主筵席上的饼,在两方面表征基督的身体─十17:
E. The bread on the Lord's table signifies Christ's body in two aspects—10:17:
1 第一,饼表征耶稣物质的身体;祂被钉在十字架上,并且被扎,为我们流出血来─太二六26。
1. First, it signifies the physical body of Jesus; He was pierced, crucified on the cross, and shed His blood for us—Matt. 26:26.
2 第二,饼表征基督奥秘的身体;基督奥秘的身体乃是团体的基督─身体基督─林前十二12,弗一23。
2. Second, the bread signifies the mystical Body of Christ; the mystical Body of Christ is the corporate Christ, the Body-Christ—1 Cor. 12:12; Eph. 1:23.
3 我们在主的筵席上有分于饼的时候,不仅是在吃个人的基督,也是在吃团体的基督;我们享受基督奥秘的身体,并有分于身体基督─林前十17。
3. When we partake of the bread at the Lord's table, we are eating not only the individual Christ but also the corporate Christ; we enjoy the mystical Body of Christ, and we participate in the Body-Christ—1 Cor. 10:17.
六 借着在召会中享受包罗万有的基督作为团体的基督,就是身体基督,我们就享受素祭的召会生活─利二1,徒二46:
F. By enjoying the all-inclusive Christ in the church as the corporate Christ, the Body-Christ, we enjoy a meal-offering church life—Lev. 2:1; Acts 2:46:
1 借着享受基督作素祭,我们就成为作素祭之基督的繁殖、复制和扩大;这素祭由经过基督的死而在复活里的人性调着神性的油所组成,其中没有酵和蜜─利二2、4~5、11、13,约六57。
1. By eating Christ as our meal offering, we become the reproduction, duplica-tion, and enlargement of Christ as the meal offering—an offering composed of humanity oiled with divinity in resurrection through Christ's death and without leaven and honey—Lev. 2:2, 4-5, 11, 13; John 6:57.
2 细面的素祭表征个人的基督与个别的基督徒;饼的素祭表征团体的基督,就是基督同祂的身体--召会─利二2、4,林前十二12,十17。
2. The flour meal offering signifies both the individual Christ and the individ-ual Christian; the cake meal offering signifies the corporate Christ, Christ with His Body, the church—Lev. 2:2, 4; 1 Cor. 12:12; 10:17.
3 我们要被调和在身体生活,就是素祭的召会生活里,就必须经过十字架,并凭着那灵,而为着基督身体的缘故,将基督分赐给人─十二24、27,一18,二2,十二13。
3. In order to be blended in the Body life, the meal-offering church life, we have to go through the cross and be by the Spirit, dispensing Christ to others for the sake of the Body of Christ—12:24, 27; 1:18; 2:2; 12:13.
4 神渴望每个地方召会都是素祭,使祂得着满足,也天天给圣徒完全的供应;这就是说,我们要吃我们的召会生活,因为召会生活要成为我们日常的供应─五8,徒二46。
4. God desires that every local church be a meal offering to satisfy Him and fully supply the saints day by day; this means that we will eat our church life, for the church life will be our daily supply—5:8; Acts 2:46.