2013国殇节
总题:保罗的完成职事
第四篇 那灵同我们的灵
Message Four The Spirit with Our Spirit
读经:罗八16,林前六17
Scripture Reading: Rom. 8:16; 1 Cor. 6:17
壹 神的灵经过了过程,我们的灵也经过了过程:
I. The Spirit of God has passed through a process, and our spirit has also passed through a process:
一 “那灵”一辞,不是仅仅指神的灵,乃是指终极完成的灵─那经过了成为肉体、人性生活、钉十字架与复活等过程的灵;当基督在复活里得着荣耀之后,祂就成了赐生命的灵,就是“那灵”,也就是那终极完成的灵─约七39,路二四26,林前十五45下。
A. The term the Spirit does not merely refer to the Spirit of God but to the consummated Spirit—the Spirit who has passed through the processes of incarnation, human living, crucifixion, and resurrection; after Christ was glorified in resurrection, He became the life-giving Spirit, who is "the Spirit," the consummated Spirit—John 7:39; Luke 24:26; 1 Cor. 15:45b.
二 我们的灵是神所造的(创二7,箴二十27);但由于亚当,这灵堕落了,并且死了(弗二1);然而,我们死了的灵由基督所赎回;既已赎回,就被那重生我们的灵所复苏、点活(罗八10)。─引用经文
B. Our spirit was created by God (Gen. 2:7; Prov. 20:27), but through Adam it became fallen and deadened (Eph. 2:1); however, our deadened spirit was redeemed by Christ, and having been redeemed, it has been quickened, enlivened, by the Spirit, who regenerated us (Rom. 8:10).
三 我们说“那灵同我们的灵”(16),意思就是说,终极完成的灵是同着信徒那被造、得重生的灵,并且在信徒那被造、得重生的灵里。─引用经文
C. When we speak of the Spirit with our spirit (v. 16), we mean that the consummated Spirit is with and in the believers' created and regenerated spirit.
贰 “那灵同我们的灵”(16)乃是神生机救恩的秘诀;这二灵一起作工,就是一切属灵事物,特别是神生机救恩之各面的技巧、秘诀:─引用经文
II. "The Spirit…with our spirit" (v. 16) is the secret of God's organic salvation; these two spirits working together are the skillfulness, the secret, of all spiritual things, especially of all the aspects of God's organic salvation:
一 生殖的灵在我们被基督所复苏的灵里,重生我们,赐我们权柄,作神亲生的儿女─约三6,一12~13,罗八10。
A. The generating Spirit in our spirit, quickened by Christ, regenerates us, giving us author-ity to be the children of God, begotten of God—John 3:6; 1:12-13; Rom. 8:10.
二 滋养的灵在我们为基督所顾惜的灵里,用主话中的灵奶喂养我们,使我们长大以致得救─弗五29,林前三2、6,彼前二2~3。
B. The nourishing Spirit in our spirit, cherished by Christ, feeds us with the spiritual milk of the Word that we may grow unto salvation—Eph. 5:29; 1 Cor. 3:2, 6; 1 Pet. 2:2-3.
三 圣别的灵从我们为基督所夺取的灵里,用神的性情圣别我们,使我们成圣归神─弗一4,五26~27,帖前五23,帖后二13,罗六19、22,参林后二12~14。
C. The sanctifying Spirit from our spirit, captivated by Christ, sanctifies us with the nature of God, making us holy unto God—Eph. 1:4; 5:26-27; 1 Thes. 5:23; 2 Thes. 2:13; Rom. 6:19, 22; cf. 2 Cor. 2:12-14.
四 更新的灵在我们为基督所内住的灵里,更新我们,使我们借着十字架的破碎,穿上新人─弗四23~24,多三5,提后四22。
D. The renewing Spirit in our spirit, indwelt by Christ, renews us that we may put on the new man through the breaking of the cross—Eph. 4:23-24; Titus 3:5; 2 Tim. 4:22.
五 变化的灵在我们被基督所充满的灵里,将我们变化成为基督荣耀的形像,作祂的彰显─林后三18,罗十二2,弗五18。
E. The transforming Spirit in our spirit, filled by Christ, transforms us into the glorious image of Christ for His expression—2 Cor. 3:18; Rom. 12:2; Eph. 5:18.
六 建造的灵在我们为基督所据有的灵里,将我们建造成为神的家和基督的身体,作祂们的居所─二21~22,四16。
F. The building Spirit in our spirit, possessed by Christ, builds us into the house of God and the Body of Christ for Their dwelling—2:21-22; 4:16.
七 成熟的灵在我们由基督使其丰富的灵里,将我们模成作神众子模型之神长子基督的形像─罗八28~29,腓一19。
G. The maturing Spirit in our spirit, enriched with Christ, conforms us to the image of Christ, the firstborn Son of God—the model of God's sons—Rom. 8:28-29; Phil. 1:19.
八 印涂的灵在我们因基督而欢腾的灵里,用神的荣耀将我们渗透,并将我们带进神的荣耀,使我们得荣耀─弗一13,四4、30,林后一22,罗五2。
H. The sealing Spirit in our spirit, exulting with Christ, saturates us with and brings us into the glory of God for our glorification—Eph. 1:13; 4:4, 30; 2 Cor. 1:22; Rom. 5:2.
九 以上各步都是“那灵同我们的灵”(八16)联结“成为一灵”(林前六17)而完成的;若非如此,即使神的福音是有大能的(罗一16),在信徒身上也一无所能、一无所成,无法使他们在生命和性情上,但不在神格上,成为神,为着建造基督的身体,就是三一神永远的心爱,和祂最终的目的(太十六18,弗一9,四16)。─引用经文
I. The above steps are accomplished by the joining of "the Spirit…with our spirit" (8:16) as "one spirit" (1 Cor. 6:17); if this were not so, even though the gospel of God is powerful (Rom. 1:16), it still would not have any power or accomplish anything in the believers to make them God in life and in nature but not in the Godhead for the building up of the Body of Christ, which is the Triune God's eternal heart's desire and His ultimate purpose (Matt. 16:18; Eph. 1:9; 4:16).
十 基督能够活在我们里面,乃是因着祂成了我们灵里的那灵;惟有借着我们灵里的那灵,保罗完成职事里的所有重点,才有效力。
J. Christ can live in us by His being the Spirit in our spirit; it is only by the Spirit in our spirit that all the crucial points in Paul's completing ministry become prevailing.
叁 在圣经中,有关那灵的启示是渐进的:
III. The revelation in the Bible concerning the Spirit is progressive:
一 关于那灵,头一次说的是在创造里神的灵(创一2);其次是在神与人关系中耶和华的灵(士三10,撒上十6);而后是有关基督成孕并出生的圣灵(路一35,太一20);再后是在主为人生活中耶稣的灵(徒十六7);然后是在主复活中基督的灵(罗八9);以及耶稣基督的灵(腓一19)。─引用经文
A. The Spirit is mentioned first as the Spirit of God, in relation to the creation (Gen. 1:2); then, He is mentioned as the Spirit of Jehovah, in the context of God's relationship with man (Judg. 3:10; 1 Sam. 10:6); as the Holy Spirit, in relation to the conception and birth of Christ (Luke 1:35; Matt. 1:20); as the Spirit of Jesus, in relation to the Lord's human living (Acts 16:7); as the Spirit of Christ, in relation to the Lord's resurrection (Rom. 8:9); and as the Spirit of Jesus Christ (Phil. 1:19).
二 耶稣基督的灵,就是约翰七章三十九节所说的“那灵”;这不仅是主成为肉体前之神的灵,更是主复活后之神的灵,就是具有神性的圣灵,与主的成为肉体(人性)、十字架下的为人生活、钉十字架并复活调和而成的:─引用经文
B. The Spirit of Jesus Christ is "the Spirit" mentioned in John 7:39; this is not merely the Spirit of God before the Lord's incarnation but the Spirit of God, the Holy Spirit with divinity, after the Lord's resurrection, compounded with the Lord's incarnation (human-ity), human living under the cross, crucifixion, and resurrection:
1 在出埃及三十章二十三至二十五节,由橄榄油和四种香料调和而成的圣膏油,是这复合之神的灵完满的预表;现今这灵乃是耶稣基督的灵。─引用经文
1. The holy anointing ointment in Exodus 30:23-25, a compound of olive oil and four kinds of spices, is a full type of the compound Spirit of God, who is now the Spirit of Jesus Christ.
2 腓立比一章十九节不是说耶稣的灵(徒十六7),也不是说基督的灵(罗八9),乃是说耶稣基督的灵:─引用经文
2. In Philippians 1:19 it is not the Spirit of Jesus (Acts 16:7) or the Spirit of Christ (Rom. 8:9) but the Spirit of Jesus Christ:
a 耶稣的灵主要的是为着主的人性和为人生活,基督的灵主要的是为着主的复活。
a. The Spirit of Jesus is related mainly to the Lord's humanity and human living; the Spirit of Christ is related mainly to the Lord's resurrection.
b 我们要经历腓立比二章五至八节所描绘主的人性,就需要耶稣的灵。─引用经文
b. To experience the Lord's humanity, as illustrated in Philippians 2:5-8, we need the Spirit of Jesus.
c 我们要经历三章十节所说主复活的大能,就需要基督的灵。─引用经文
c. To experience the power of the Lord's resurrection, as mentioned in 3:10, we need the Spirit of Christ.
d 使徒保罗在受苦时,经历了主在人性中的受苦并主的复活;因此,那灵对他乃是耶稣基督的灵,就是三一神那复合、包罗万有、赐生命的灵。
d. In his suffering the apostle Paul experienced both the Lord's suffering in His humanity and the Lord's resurrection; hence, the Spirit to him was the Spirit of Jesus Christ, the compound, all-inclusive, life-giving Spirit of the Triune God.
e 对于象使徒那样经历并享受基督的为人生活和复活的人,这样一位灵有全备的供应,甚至就是全备的供应。
e. Such a Spirit has, and even is, the bountiful supply for a person like the apostle, who was experiencing and enjoying Christ in His human living and resurrec-tion.
3 至终,这复合的耶稣基督之灵,成了神的七灵,祂是神宝座前的七盏火灯,在地上完成神的行政,使神关乎召会的经纶得以成就;祂也是羔羊的七眼,为要把祂一切的所是传输到召会里面─启一4,四5,五6。
3. Eventually, this compound Spirit of Jesus Christ becomes the seven Spirits of God, who are the seven lamps of fire before God's throne to carry out His administration on earth for the accomplishing of His economy concerning the church, and who are the seven eyes of the Lamb for the transfusing of all that He is into the church—Rev. 1:4; 4:5; 5:6.
肆 “那灵自己同我们的灵见证我们是神的儿女”(罗八16);“与主联合的,便是与主成为一灵”(林前六17):
IV. "The Spirit Himself witnesses with our spirit that we are children of God" (Rom. 8:16); "he who is joined to the Lord is one spirit" (1 Cor. 6:17):
一 与主“联合”成为一灵,指信徒借着信入主(约三15~16,参提后四22,林后三17),与祂有生机的联结;这联结可用枝子与葡萄树的联结(约十五4~5)说明:─引用经文
A. To be "joined" to the Lord as one spirit refers to the believers' organic union with the Lord through believing into Him (John 3:15-16; cf. 2 Tim. 4:22; 2 Cor. 3:17); this union is illustrated by that of the branches with the vine (John 15:4-5):
1 保罗完成职事的极致,就是实行与主成为一灵。
1. To practice being one spirit with the Lord is the consummate point of Paul's complet-ing ministry.
2 照着灵而行并将心思置于灵,就是操练与主成为一灵─罗八4、6。
2. To walk according to the spirit and to set our mind on the spirit is to practice being one spirit with the Lord—Rom. 8:4, 6.
二 那灵如今住在我们重生的灵里,与我们的灵联合成为一灵:
B. The Spirit now dwells in our regenerated spirit and is joined to our spirit as one spirit:
1 我们全人必须转向这联结的灵,并将全人置于其上─6节下。
1. We should have our whole being turned to and set on this joined spirit—v. 6b.
2 我们也必须照着这联结的灵生活行动─4节。
2. We should also live and walk according to this joined spirit—v. 4.
3 当我们因此活在这联结的灵里,我们就能活出基督的身体,而成为基督团体的彰显─弗一23。
3. When we thus live in this joined spirit, we can live out the Body of Christ to become the corporate expression of Christ—Eph. 1:23.