2013夏季训练
总题:创世记结晶读经(一)
第一篇 神中心的思想
Message One The Central Thought of God
读经:创一26,二7~10、18~25,启二二1~2,二一2、9~10、18~21
Scripture Reading: Gen. 1:26; 2:7-10, 18-25; Rev. 22:1-2; 21:2, 9-10, 18-21
壹 神的愿望和定旨是要得着一个团体人,有祂的形像彰显祂,并有祂的权柄代表祂;人要彰显神并代表神,就必须有神作他的生命,由生命树所表征─创一26,二8~9,罗八28~29,林后三16~18,罗五10、17、21,十六20。
I. God's desire and purpose is to have a corporate man to express Him in His image and to represent Him with His authority; in order for man to express God and represent God, he must have God as his life, signified by the tree of life—Gen. 1:26; 2:8-9; Rom. 8:28-29; 2 Cor. 3:16-18; Rom. 5:10,17, 21; 16:20.
贰 圣经里神圣启示开头关于伊甸园的启示,以及圣经里神圣启示末了关于新耶路撒冷的启示,彼此对照;圣经这两部分所启示的,乃是神中心的思想,神圣启示的中心线,也是解释并领会圣经的支配原则:
II. The revelation concerning the garden of Eden, as the beginning of the divine revelation in the Holy Scriptures, and the revelation concerning the New Jerusalem, as the ending of the divine revelation in the Holy Scriptures, reflect each other; what is revealed in these two parts of the Scriptures is the central thought of God, the central line of the divine revelation, and a controlling principle of the interpreting and understanding of the Holy Scriptures:
一 创世记一至二章乃是神生机建筑计划的蓝图,要得着祂神圣的建筑─来十一10,林前三9。
A. Genesis 1 and 2 are the blueprint of God's organic architectural plan to have His divine building—Heb. 11:10; 1 Cor. 3:9.
二 创世记三章至启示录二十章乃是建造的过程。
B. Genesis 3 through Revelation 20 are the building process.
三 启示录二十一至二十二章乃是完成后之建筑物的照片,就是三一神团体的彰显。
C. Revelation 21 and 22 are the photograph of the finished building, the corporate expression of the Triune God.
叁 创世记一至二章和启示录二十一至二十二章,都包含四件生机的项目,显示神完成祂目的所采取的手续:
III. Genesis 1—2 and Revelation 21—22 both contain four organic items, showing the procedures God takes to fulfill His purpose:
一 生命树作神永远经纶的中心,预表基督这三一神的具体化身,成为三部分人这器皿的生命和生命的供应,使神得着团体的彰显─这是神中心的思想─创二7~9,启二二2,参创三24,结一28,林前一30,弗三10,启二一19~20:
A. The tree of life as the center of God's eternal economy typifies Christ, the embodiment of the Triune God, to be life and the life supply to the tripartite man as a vessel for the corporate expression of God—this is the central thought of God—Gen.2:7-9; Rev. 22:2; cf. Gen. 3:24; Ezek. 1:28; 1 Cor. 1:30; Eph. 3:10; Rev. 21:19-20:
1 “生命在祂里面,这生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗未曾胜过光”─约一4~5。
1. "In Him was life, and the life was the light of men. And the light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it"—John 1:4-5.
2 “我就是……生命”─十四6,参十五5。
2. "I am…the life"—14:6; cf. 15:5.
3 “我来了,是要叫羊[人]得生命,并且得的更丰盛”─十10下。
3. "I have come that they may have life and may have it abundantly"—10:10b.
4 “我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来”─十二24。
4. "Truly, truly, I say to you, Unless the grain of wheat falls into the ground and dies, it abides alone; but if it dies, it bears much fruit"—12:24.
5 “你若知道神的恩赐,和对你说请给我水喝的是谁,你必早求祂,祂也必早给了你活水。……我所赐的水,要在他里面成为泉源,直涌入永远的生命”─四10、14。
5. "If you knew the gift of God and who it is who says to you, Give Me a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water...The water that I will give him will become in him a fountain of water springing up into eternal life"—4:10, 14.
6 “我就是生命的粮,……那吃我的人,也要因我活着。……赐人生命的乃是灵,肉是无益的;我对你们所说的话,就是灵,就是生命”─六35、57、63。
6. "I am the bread of life...He who eats Me, he also shall live because of Me...It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing; the words which I have spoken to you are spirit and are life"—6:35, 57, 63.
7 “末后的亚当成了赐生命的灵”─林前十五45下。
7. "The last Adam became a life-giving Spirit"—1 Cor. 15:45b.
8 “生命之灵的律,在基督耶稣里已经释放了我,使我脱离了罪与死的律”─罗八2。
8. "The law of the Spirit of life has freed me in Christ Jesus from the law of sin and of death"—Rom. 8:2.
9 “基督若在你们里面,身体固然因罪是死的,灵却因义是生命”─10节。
9. "If Christ is in you, though the body is dead because of sin, the spirit is life because of righteousness"—v. 10.
10 “心思置于肉体,就是死;心思置于灵,乃是生命平安”─6节,参林前六17。
10. "The mind set on the flesh is death, but the mind set on the spirit is life and peace"—v. 6; cf. 1 Cor. 6:17.
11 “那叫耶稣从死人中复活者的灵,若住在你们里面,那叫基督从死人中复活的,也必借着祂住在你们里面的灵,赐生命给你们必死的身体”─罗八11。
11. "If the Spirit of the One who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who indwells you"—Rom. 8:11.
12 “那些洗净自己袍子的有福了,可得权柄到生命树那里,也能从门进城”─启二二14,参诗五一2、7、10、12。
12. "Blessed arethose who wash their robes that they may have right to the tree of life and may enter by the gates into the city"—Rev. 22:14; cf. Psa. 51:2, 7, 10, 12.
13 “得胜的,我必将神乐园中生命树的果子赐给他吃”─启二7,参约六57、63,耶十五16,约十五1、5、7,八31。
13. "To him who overcomes, to him I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God"—Rev. 2:7; cf. John6:57, 63; Jer. 15:16; John 15:1, 5, 7; 8:31.
14 “[神]使我们够资格作新约的执事,这些执事不是属于字句,乃是属于灵,因为那字句杀死人,那灵却叫人活”─林后三6,参8~9,五20。
14. "[God] has also made us sufficient as ministers of a new covenant, ministers not of the letter but of the Spirit; for theletter kills, but theSpirit gives life"—2 Cor. 3:6, cf. vv. 8-9; 5:20.
15 “人若看见他的弟兄犯了不至于死的罪,就当为他祈求,将生命赐给他”─约壹五16。
15. "If anyone sees his brother sinning a sin not unto death, he shall ask and he will give life to him"—1 John 5:16.
二 一道河涌流到地的四方,表征生命水的河在其流中生命的丰富,从作为源头和中心的独一之神流出来,临到各方的人─创二10:
B. The river flowing to reach the four directions of the earth signifies the river of water of life as the abundance of life in itsflow, flowing out of the unique God as the source and center to reach man in every direction—Gen. 2:10:
1 生命水的河从神和羔羊的宝座流出来,描述三一神─神、羔羊和生命水所象征的那灵─如何在祂元首权柄之下,将自己分赐给祂所救赎的人─启二二1。
1. The river of water of life proceeding out of the throne of God and of the Lamb depicts how the Triune God—God, the Lamb, and the Spirit, who is symbolized by the water of life—dispenses Himself to His redeemed under His headship—Rev. 22:1.
2 生命水的河在纯金的街道(二一21)当中流着(二二1),表征神圣的生命在神圣的性情里涌流,作神赎民日常生活唯一的道路(彼后一4,约四24,约壹四8、16,一5)。─引用经文
2. That the river of water of life proceeds "in the middle of its street" (v. 1), which is pure gold (21:21), signifies that the divine life flows in the divine nature as the unique way for the daily life of God's redeemed people (2 Pet. 1:4; John4:24; 1 John 4:8, 16; 1:5).
3 永远生命的交通(3),乃是所有信徒里面永远生命的流,由新耶路撒冷里生命水的流所描绘(启二二1)。─引用经文
3. The fellowship of the eternal life (v. 3) is the flow of the eternal life within all the believers and is depicted by the flow of the water of life in the New Jerusalem (Rev. 22:1).
4 下列经节给我们看见,我们如何必须享受涌流的三一神─耶二13,诗三六8~9,约七37~39,出十七6,民二十7~8,林前十二3下、13,结四七1~9。
4. The following verses show how we must enjoy the flowing Triune God—Jer. 2:13; Psa. 36:8-9; John 7:37-39; Exo. 17:6; Num. 20:7-8; 1 Cor. 12:3b, 13; Ezek. 47:1-9.
三 河的涌流带来三样宝贵的材料:金子、珍珠和红玛瑙─创二10~12:
C. The flow of the river issues in three precious materials: gold, bdellium, and onyx stone—Gen. 2:10-12:
1 这些材料预表三一神是神永远建筑之结构的基本元素;新耶路撒冷就是由这三类材料构成的─启二一18~21:
1. These materials typify the Triune God as the basic elements of the structure of God's eternal building; the New Jerusalem is constructed of these three categories of materials—Rev. 21:18-21:
a 金预表父神同祂神圣的性情,那是人借着神的呼召得以有分的,作为神永远建筑的基础─彼后一3~4。
a. Gold typifies God the Father with His divine nature, which man may partake of through God's calling, as the base of God's eternal building—2 Pet. 1:3-4.
b 珍珠,一种树脂结成象珍珠的材料,预表子神在祂救赎并释放生命之死,并祂分赐生命之复活中所产生的结果,作为神永远建筑的入口─约十九34,十二24,彼前一3,启二一21。
b. Bdellium, apearl-like materialproduced fromthe resin of a tree, typifies the produce of God the Son in His redeeming andlife-releasing death andHis life-dispensing resurrection as the entry into God's eternal building—John 19:34; 12:24; 1 Pet. 1:3; Rev. 21:21.
c 红玛瑙,一种宝石,预表灵神同祂变化工作所产生的结果,为着建造神永远的建筑─林后三18。
c. Onyx, a precious stone, typifies the produce of God the Spirit with His transforming work for the building up of God's eternal building—2 Cor. 3:18.
2 在人里面神圣生命的涌流,将神圣的性情带到人里面(彼后一4),使人重生(彼前一3),将人变化成基督荣耀的形像(林后三18);因此,尘土所造的人(创二7),成为变化过的宝贵材料,为着神的建造,终极完成于新耶路撒冷。─引用经文
2. The flowingof thedivine life in man brings thedivine nature into man (2 Pet. 1:4), regenerates man (1 Pet. 1:3), and transforms man into the glorious image of Christ (2 Cor.3:18); thus, the man who was created of dust (Gen. 2:7) becomes transformed precious materials for God's building, which will consummate in the New Jerusalem.
3 借着在生命里的变化,我们正在变成金、银、宝石,为着神的建造─林前三12:
3. By our transformation in life, we are becoming gold, silver, and precious stones for God's building—1 Cor. 3:12:
a 要用这些材料来建造,我们自己就必须被这些材料构成;我们需要在父神的性情、子神的救赎、灵神的变化上长大;这长大使我们成为金、银、宝石,为着神的建造─12、16~17节。
a. In order to build with these materials, we ourselves must be constituted with them; we needthegrowth in the nature of God the Father, the redemption of God the Son, and the transformation of God the Spirit; this growth makes us gold, silver, andprecious stones for God's building—vv. 12, 16-17.
b 借着我们吃基督,连同我们属灵的消化、吸收和新陈代谢,基督就成为我们,我们也成为祂;这样,我们就变成宝贵的材料,为着神的建造─约六57,弗三17,加四19。
b. Through our eating of Christ, along with our spiritual digestion, assimilation, and metabolism, Christ becomes us, and we become Him; then we become the precious materials for God's building—John 6:57; Eph. 3:17; Gal.4:19.
4 神永远的目标乃是建造─用宝贵的材料在作唯一根基的基督上面所建造的圣殿─林前三11~12、16~17:
4. God's eternal goal is the building—the temple built with precious materials on Christ as the unique foundation—1 Cor. 3:11-12, 16-17:
a 在神圣生命里的长大产生材料,为着神居所的建造;这居所,召会,乃是无限量之基督的扩增、扩大─弗二21~22,约三29~34。
a. The growth in the divine life produces materials for the building of God's habitation; this habitation, the church, is the increase, the enlargement, of the unlimited Christ—Eph. 2:21-22; John 3:29-34.
b 首先有为着在生命里长大的耕地,然后有为着完成神永远定旨的建筑─林前三9,太十六18,弗二20~22,四16。
b. First, we have the farm for the growth in life; then we have the building for God's eternal purpose—1 Cor. 3:9; Matt. 16:18; Eph. 2:20-22; 4:16.
5 召会作神的家的真实建造,乃是借着信徒在生命里的长大─林前三6~7、16~17,弗二20~21,彼前二2~5:
5. The actual building of the church as the house of God is by the growth in life of the believers—1 Cor. 3:6-7, 16-17; Eph.2:20-21; 1 Pet. 2:2-5:
a 真实的建造乃是在生命里的长大;我们长大到什么地步,就被建造到什么地步。
a. True building is the growth in life; the extent to which we have been built up is the extent to which we have grown.
b 我们要有真正的建造,就需要借着我们被消减并借着基督在我们里面扩增而长大─太十六24,弗三17。
b. In order to have the genuine building, we need to grow by having ourselves reduced and by having Christ increased within us—Matt. 16:24; Eph. 3:17.
四 神达成祂目的之手续的最后一步,乃是将祂自己作到人里面,使人成为祂的配偶,或补满─创二18~25,启二一2、9~10:
D. The final step of God's procedure in fulfilling His purpose is to work Himself into man to make man His counterpart, or complement—Gen. 2:18-25; Rev. 21:2, 9-10:
1 神要为自己产生一个补满,就首先成为人,由神创造亚当所预表─约一14,罗五14。
1. In order to produce a complement for Himself, God first became a man, as typified by God's creation of Adam—John 1:14; Rom. 5:14.
2 亚当沉睡,为着产生夏娃作他的妻子,预表基督在十字架上的死,为着产生召会作祂的配偶─弗五25~27。
2. Adam's deep sleep for the producing of Eve as his wife typifies Christ's death on the cross for the producing of the church as His counterpart—Eph. 5:25-27.
3 从亚当裂开的肋旁所取出的肋骨,预表基督那不能折断、不能毁坏之永远的生命,从祂被扎的肋旁流出来,好将生命分赐给祂的信徒,以建造召会作祂的补满─来七16,约十九34。
3. The rib taken from Adam's opened side typifies the unbreakable, indestructible, eternal lifeof Christ, which flowed out of His pierced side to impart life to His believers for the building up of the church as His complement—Heb. 7:16; John 19:34.
4 创世记二章二十二节不说夏娃是创造的,乃说她是建造的;用亚当肋旁取出的肋骨建造成夏娃,预表召会是用复活的生命建造的,这复活的生命乃是基督借着在十字架上的死所释放出来,并在祂的复活里分赐到祂信徒里面的─约十二24,彼前一3。
4. Genesis 2:22 does not say that Eve was created but that she was built; the building of Eve with the rib taken from Adam's side typifies the building of the church with the resurrection life released from Christ through His death on the cross and imparted into His believers in His resurrection—John 12:24; 1 Pet. 1:3.
5 借着这样的过程,神在基督里已经把祂自己连同祂的生命和性情,作到人里面,使人可以在生命和性情上与神一样,好作祂的补满,祂的新妇,祂的妻子,与祂相配─启二一2、9~10。
5. Through such a process God in Christ has been wrought into man with His life and nature so that man can be the same as God in life and nature in order to match Him as His complement, His bride, His wife—Rev. 21:2, 9-10.
6 召会作为真夏娃,乃是基督在祂所有信徒里的总和;唯有那出于基督同祂复活生命的,才能作祂的补满和配偶,就是基督的身体─林前十二12,弗五28~30。
6. The church as the real Eve is the totality of Christ in all His believers; only that which comes out of Christ with His resurrection life can be His complement and counterpart, the Body of Christ—1 Cor. 12:12; Eph. 5:28-30.
7 在圣经末了有一座城,新耶路撒冷,就是终极并永远的女人,羔羊团体的新妇,妻子,用三样宝贵的材料所建造,应验创世记二章所显示的预表,直到永远;因此,在预表上,十一至十二节所题一切宝贵的材料,都是为着建造这女人。─引用经文
7. At the end of the Bible is a city, New Jerusalem, the ultimate and eternal woman, the corporate bride, the wife of the Lamb, built with three precious materials, fulfilling for eternity the type shown in Genesis 2; thus, in type all the precious materials mentioned in verses 11 and 12 are for the building of the woman.