2013夏季训练
总题:创世记结晶读经(一)
第十一篇 挪亚─能改变时代的生活与工作
Message Eleven Noah—the Life and Work That Can Change the Age
读经:创六5~22,七13、16,来十一7
Scripture Reading: Gen. 6:5-22; 7:13, 16; Heb. 11:7
壹 挪亚的生活是一个改变时代的生活─腓一19~21上:
I. Noah's life was a life that changed the age—Phil. 1:19-21a:
一 神给挪亚看见,他所活在其中之败坏时代的真实光景─创六3、5、11、13,太二四37~39,提后三1~5。
A. God showed Noah the true situation of the corrupt age in which he lived—Gen. 6:3, 5, 11, 13; Matt. 24:37-39; 2 Tim. 3:1-5.
二 “但挪亚在耶和华眼前蒙恩”─创六8:
B. "But Noah found favor [grace] in the sight of Jehovah"—Gen.6:8:
1 当撒但尽力把局面破坏之后,总有一些人在神眼前蒙恩,成为转移那时代的人─参但一8,九23,十11、19。
1. When Satan hasdone his bestto damage the situation, there have always been some who found grace in the eyes of God to become ones who turned the age—cf. Dan. 1:8; 9:23;10:11, 19.
2 创世记的记载,主要的目的不是要表明堕落,乃是要表明神的恩典能为堕落的人作那么多;恩典乃是神自己,神的同在,给我们享受,作我们的一切,并在我们里面、借着我们、且为着我们作一切;恩典是神临到我们,作我们的生命供应、力量和一切─约一14、16~17,启二二21:
2. The main purpose of the record of Genesis is not to show the fall but to show how much God's grace can do for fallen people; grace is God Himself, the presence of God, enjoyed by us to be everything to us and to do everything in us, through us, and for us; grace is God coming to us to be our life supply, our strength, and our everything—John 1:14,16-17; Rev. 22:21:
a 对主作恩典的享受,乃是与那些爱祂的人同在─弗六24,约二一15~17。
a. The enjoyment of the Lord as grace is with those who love Him—Eph. 6:24; John 21:15-17.
b 主耶稣基督的恩典作为三一神全备的供应,是我们借着操练我们人的灵所享受的─来十29下,加六18,腓四23,门25,提后四22。
b. The grace of theLord Jesus Christ as thebountiful supply of the Triune God is enjoyed by us through the exercise of our human spirit—Heb. 10:29b; Gal. 6:18; Phil. 4:23; Philem. 25; 2 Tim. 4:22.
c 神的话是恩典的话─徒二十32,西三16,参耶十五16。
c. God's word is the word of grace—Acts 20:32; Col. 3:16;cf. Jer. 15:16.
d 我们在一的立场上与圣徒一同聚集,就经历经过过程的三一神作生命的恩典─诗一三三3,彼前三7,徒四33,十一23。
d. We experience the processed Triune God as the grace of life in meeting with the saints on the ground of oneness—Psa. 133:3; 1 Pet. 3:7; Acts 4:33; 11:23.
e 我们在苦难和试炼中,能经历主作我们加增并全丰全足的恩典─林后十二9。
e. We can experience the Lord as our increasing and all-sufficient grace in the midst of sufferings and trials—2 Cor. 12:9.
f 我们需要在主恩典的能力里为主劳苦─林前十五10、58,三10、12上。
f. We need to labor for the Lord in the power of His grace—1 Cor. 15:10, 58; 3:10, 12a.
g 我们需要作神诸般恩典的好管家─彼前四10,弗三2,林后一15,弗四29。
g. We need to be good stewards of the varied grace of God—1 Pet. 4:10; Eph. 3:2; 2 Cor. 1:15; Eph. 4:29.
h 乃是靠着恩典的能力,恩典的力量,以及恩典的生命,我们才能与神并与彼此都是对的;恩典产生义─来十一7,罗五17、21。
h. By the power of grace, the strength of grace, and the life of grace, we can be right with God and with one another; grace produces righteousness—Heb. 11:7; Rom. 5:17, 21.
三 挪亚就象他的曾祖父以诺(创五22~24)一样,因信与神同行(六9,来十一7),这信就是神的神圣元素传输并注入到他里面,成为他相信的能力(罗三22);结果,他成为承受神义的人(参四3、9),并传扬义的人(彼后二5),对抗那邪恶的世代;挪亚的义加强了神的立场,来执行祂对那不敬虔世代的审判。─引用经文
C. Like his great-grandfather Enoch (Gen. 5:22-24), Noah walked with God by faith (6:9; Heb. 11:7), which was God's divine element transfused and infused into him to be his believing ability (Rom. 3:22); as a result, he became heir of God's righteousness (cf. 4:3, 9) and a herald of righteousness (2 Pet. 2:5) as a protest against the evil generation; Noah's righteousness strengthened God's standing to execute His judgment upon that ungodly generation.
四 挪亚所建造的方舟,预表实际、现今的基督作为神的救恩;建造方舟就是在我们的经历中,建造作为神救恩之实际、现今的基督,为着建造基督的身体这团体的基督;按照腓立比书,这乃是作成我们自己的救恩─二12~13:
D. The ark that Noah built is a type of the practical and present Christ as God's salvation, and to build the ark is to build up the practical and present Christ as God's salvation in our experience for the building up of the Body of Christ as the corporate Christ; according to Philippians, this is to work out our own salvation—2:12-13:
1 建造方舟就是作成我们自己的救恩,也就是在我们的经历中建造基督,为着建造基督的身体,就是团体的基督。
1. To build the ark is to work out our own salvation, which is to build up Christ in our experience for the building up of the Body of Christ, the corporate Christ.
2 挪亚所作、所进入的,乃是神的救恩,就是方舟;我们应当有一位实际、现今的基督作为神的救恩,是我们可以进入的。
2. What Noah worked on and entered into was God's salvation, the ark; we should have a practical and present Christ into whom we can enter as God's salvation.
3 腓立比二章十二节的救恩,不是指救我们脱离神的定罪和火湖的永远救恩,乃是指每天、常时的救恩,就是基督这活的人位;虽然我们有了永远的救恩,但我们还需要进一步蒙拯救,脱离弯曲悖谬的世代─15节。
3. The salvation in Philippians 2:12 is not eternal salvation from God's condemnation and from the lake of fire but the daily and constant salvation that is Christ as a living person; although we have eternal salvation, we need further salvation from the crooked and perverted generation—v. 15.
4 我们今天乃是在神救恩的通道上;我们已经进入这通道,而我们经过这通道,就是作成我们自己的救恩:
4. Today we are in the passage of God's salvation; we have entered into this passage, and our going through this passage is our working out our own salvation:
a 挪亚越建造方舟,就越通过神的救恩;最后他进入他所作成的工─创七7。
a. The more Noah built the ark, the more he passed through God's salvation, and eventually, he entered into what he worked out—Gen. 7:7.
b 我们今天在经历中正在建造的基督,要成为我们将来的救恩;有一天在神主宰的权柄下,我们要进入我们所建造的基督里面。
b. The very Christ whom we are building up in our experience today will become our future salvation; one day, under God's sovereignty we will enter intothe very Christ whom we have built up.
c 甚至今天,我们若在经历中建造基督,就能住在基督里面,定居在基督里面─约十五5:
c. Even today, if we build up Christ in our experience, we will be able to abide in Christ, to dwell in Christ—John15:5:
(一) 在我们的经历中建造基督,就是要爱主,借着呼求祂的名与祂交谈,与祂交通,天天并且时时凭祂活着并与祂同行,成为与神同行者,而使我们成为与神同工者─创五22~24,六9。
(1). To build up Christ in our experience is to love the Lord, to talk to Him by calling on His name, and to fellowship with Him, living by Him and walking together with Him day after day and hour after hour to be a "co-walker" with God so that we can be a coworker with God—Gen. 5:22-24; 6:9.
(二) 这样,我们就在经历中将基督建造起来,使我们能进入祂里面,以祂为我们的救恩。
(2). Then we build up Christ in our experience so that we can enter into Him as our salvation.
5 腓立比书全部四章都说到基督包罗万有的活人位,作为我们的救恩:
5. All four chapters of Philippians refer to the all-inclusive, living person of Christ as our salvation:
a 在腓立比一章,救恩乃是在任何境遇里活基督并显大基督。
a. In Philippians 1 salvation is to live Christ and magnifyChrist in any circumstance.
b 在腓立比二章,救恩乃是借着表明生命的话而返照基督。
b. In Philippians 2 salvation is to reflect Christ by holding forth the word of life.
c 在腓立比三章,救恩乃是神的义,就是化身于基督里的神自己。
c. In Philippians 3 salvation is the righteousness of God, that is, God Himself embodied in Christ.
d 在腓立比四章,救恩乃是基督自己作为一种真实、庄重、公义、纯洁、可爱、有美名、且满了德行与称赞的生活。
d. In Philippians 4 salvation is Christ Himself as the life that is true, dignified, righteous, pure, lovely, well spoken of, and full of virtue and praise.
贰 挪亚的工作是一个改变时代的工作─林后六1,太十六18,林前三12上:
II. Noah's work was a work that changed the age—2 Cor. 6:1; Matt. 16:18; 1 Cor. 3:12a:
一 神给挪亚的是包罗万有的启示,更进一步的启示,建造方舟的启示,就是神要结束这败坏的世代,而带进一个新时代的路;挪亚不是凭自己的想象建造方舟,乃是完全因着信照着神的启示和神的指示─创六15上,来十一6~7,参出二五9,代上二八11~19,林前三10~12,弗二20上:
A. God gave Noah an all-inclusive revelation, a further revelation, the revelation to build the ark, which was the way that God would terminate the corrupted generation and bring in a new age; Noah built the ark not according to his own imagination but absolutely according to God's revelation and divine instructions by faith—Gen. 6:15a; Heb. 11:6-7; cf. Exo. 25:9;1 Chron. 28:11-19; 1 Cor. 3:10-12; Eph. 2:20a:
1 方舟是基督的预表,不仅预表个人的基督,也预表团体的基督,召会,就是基督的身体和新人,要终极完成于新耶路撒冷─彼前三20~21,太十六18,林前十二12,弗二15~16,西三10~11,启二一2。
1. The ark is a type of Christ—not only the individual Christ but also the corporate Christ, the church, which is the Body of Christ and the new man to consummate in the New Jerusalem—1 Pet. 3:20-21; Matt. 16:18; 1 Cor. 12:12; Eph. 2:15-16; Col. 3:10-11; Rev. 21:2.
2 方舟的建造预表团体基督的建造,是借着与神同工的人,以基督之丰富的元素为材料建造的─林前三9~12上,弗四12,二22。
2. The building of the ark typifies the building of the corporate Christ, with the element of Christ's riches as the building material, by those who worktogether with God—1 Cor.3:9-12a; Eph. 4:12; 2:22.
3 这建造就是把基督作到人里面,凭基督将人建造在一起,成为神在肉体的显现─提前三15~16,林前三9上、10、12上,罗十一36。
3. This building is the working of Christ into people to buildthem together by Christ so that they may become God's manifestation in the flesh—1 Tim. 3:15-16; 1 Cor. 3:9a, 10,12a; Rom. 11:36.
二 挪亚借着建造并进入方舟,不仅从神用洪水对邪恶世代的审判蒙拯救,也从那世代分别出来,而被引进新的时代─创六5~22。
B. By building the ark and entering into it, Noah was not only saved from God's judgment on the evil generation through the flood but was also separated from that generation and ushered into a new age—Gen. 6:5-22.
三 照样,我们借着建造召会并进入召会生活,也要从神用大灾难对今天邪恶世代的审判蒙拯救,并要从那世代分别出来,而被引进新的时代,就是千年国时代─来十一7,太二四37~39,路十七26~27,二一36,启三10。
C. Likewise, by building the church and entering into the church life, we will be saved from God's judgment on today's evil generation through the great tribulation and will be separated from that generation to be ushered into a new age, the age of the millennium—Heb. 11:7; Matt. 24:37-39; Luke 17:26-27;21:36; Rev. 3:10.
四 方舟的长是三百肘,宽是五十肘,高是三十肘(创六15);三和五乃是神建造的基本数字(参出二七),表征三一神借着祂的神圣分赐与人调和(林后十三14,弗四4~6)。─引用经文
D. The length of the ark was three hundred cubits, the width fifty cubits, and the height thirty cubits (Gen. 6:15); the basic numbers in God's building are three and five (cf. Exo. 27), which signify the mingling of the Triune God with man through His divine dispensing (2 Cor. 13:14; Eph. 4:4-6).
五 方舟有上、中、下三层─创六16:
E. The ark was of three stories: the lower, the second, and the third—Gen. 6:16:
1 帐幕的三部分表征我们都必须进入的深度;方舟的三层表征我们都必须达到的高度。
1. The three sections of thetabernacle signify the depths into which we all must enter; the three stories of the ark signify the height to which we all must attain.
2 方舟的三层表征三一神;灵把我们带到子,子再把我们带到父;当我们来到父面前,我们就进到第三层─路十五4~7、8~10、18~23,弗二18。
2. The three stories of the ark signify the Triune God; the Spirit brings us to the Son, and the Son brings us to the Father; when we come to the Father, we are in the third story—Luke 15:4-7, 8-10, 18-23; Eph. 2:18.
3 我们需要进入与我们的三一神最深、最高的亲密里,好使祂能带我们到“第三层”,把祂的奥秘、秘密和宝藏给我们看─林前二9,林后二10,出三三11。
3. We need to enter into the deepest andhighest intimacy with our Triune God so that He can bring us to the "third story" to show us His mysteries, secrets, and hidden treasures—1 Cor. 2:9; 2 Cor. 2:10; Exo. 33:11.
六 在方舟里有一个朝天而开的透光处─创六16:
F. In theark there wasone opening toward theheavens for light—Gen. 6:16:
1 透光处,原文与“正午”同字根;这意思是说,当我们在透光处之下,在窗下,我们就是在正午,满了光─参箴四18。
1. The Hebrew word for opening hasthe same root as the word for noon; this means that when we areunder the opening, the window, we are in the noontime and are full of light—cf. Prov. 4:18.
2 正如在方舟里,窗,就是透光处,只有一个,在神的建造里,借着一个职事,也只有一扇窗,一个启示,一个异象─徒二六19,加一6~9,提前一3~4,参王下二2、9、13~15。
2. Just as there was only one window, one opening, in the ark,there is only one window, one revelation, and one vision through one ministry in God's building—Acts 26:19; Gal.1:6-9; 1 Tim. 1:3-4; cf. 2 Kings 2:2, 9, 13-15.
七 进入方舟只有一个门,一个入口;这一个门乃是基督─创七13、16,约十9:
G. There was only one door, one entrance, into the ark; this one door is Christ—Gen. 7:13, 16; John 10:9:
1 挪亚进入方舟,预表我们进入基督─三16,加三27。
1. Noah's entering into the ark is a type of our entering intoChrist—3:16; Gal. 3:27.
2 我们一旦信入主耶稣,就被神“关”在基督里,无法从祂里面出来─参约十28~29,诗一三九7~12。
2. Once we believe into the Lord Jesus, we are "shut in" byGod with no way to get out of Him—cf. John 10:28-29; Psa.139:7-12.
八 方舟是用歌斐木造的,歌斐木是一种柏树,这种多树脂的木材能抵挡水侵;这表征钉十字架的基督能抵挡死水─创六14,徒二24。
H. The ark was made of gopher wood, a kind of cypress, a resinous wood that can withstand theattack of water; this is a figure of the crucified Christ, who can withstand the waters of death—Gen. 6:14; Acts 2:24.
九 方舟内外涂上松香,松香预表基督救赎的血,里外遮盖神的建造─创六14,来九14,出十二13:
I. The ark was covered within and without with pitch, a type of theredeeming blood of Christ, which covers God's building within and without—Gen. 6:14; Heb. 9:14; Exo. 12:13:
1 “松香”的原文与“遮罪”同字根,意思是遮盖;挪亚和他家人借着方舟上的松香,从洪水的审判得救,表征在基督里的信徒借着基督救赎的血,从神的审判得救─罗五9。
1. The Hebrew word for pitch has the same root as the word for expiation, which means "to cover"; Noah and his family were saved from the judgment of the flood by the pitch upon the ark, signifying that the believers in Christ are saved from God's judgment by the redeeming blood of Christ—Rom. 5:9.
2 什么时候我们看到血,我们就有平安;什么时候神看到血,祂就满足;什么时候撒但看到血,他就无法攻击;什么时候天使看到血,他们就欢呼─启十二11。
2. Whenever we look at the blood, we have peace; whenever God looks at the blood, He is satisfied; whenever Satan looks at the blood, he is unable to attack; whenever the angels look at the blood, they rejoice—Rev. 12:11.
十 挪亚所经过的水,是受浸之水的表号─彼前三20~21:
J. The water through which Noah passed is a figure of the water of baptism—1 Pet. 3:20-21:
1 方舟上的松香表征基督的血,拯救挪亚脱离洪水的审判,而洪水的水,表征受浸的水,不仅审判世界,也将挪亚从这邪恶的世代分别出来─出十四26~30,徒二40~41。
1. The pitch on the ark, signifying the blood of Christ, saved Noah from the judgment of the flood, whereas the water of the flood, signifying the water of baptism, not only judged the world but also separated Noah from the evil age—Exo.14:26-30; Acts 2:40-41.
2 洪水怎样拯救挪亚脱离老旧的生活,进入新的境地,受浸的水也照样拯救我们脱离我们所承受虚妄的生活,进入在基督里复活的生活─罗六3~5。
2. The water of the flood delivered Noah out of the old manner of life into a new environment; in like manner, the water of baptism delivers us out of the inherited vain manner of life into a manner of life in resurrection in Christ—Rom. 6:3-5.