2013秋季长老
总题:进入生命经历第四层,达到长成的人以完成神的定旨
第二篇 生命经历第四层(一)认识身体
Message Two The Fourth Stage of the Experience of Life (1) Knowing the Body
读经:罗十二5,林前十二12,弗一22~23,二16,四4、12、16,五30,西一18、24,二19
Scripture Reading: Rom. 12:5; 1 Cor. 12:12; Eph. 1:22-23; 2:16; 4:4, 12, 16; 5:30; Col. 1:18, 24; 2:19
壹 我们要认识身体,就必须对付己、弃绝己;己是身体的仇敌─太十六18、21~26,路九23~25:
I. In order to know the Body, we have to deal with and renounce the self, which is the enemy of the Body—Matt. 16:18, 21-26; Luke 9:23-25:
一 己就是堕落的魂,向神宣告独立,因而也向身体独立;身体最大的难处、最大的拦阻和反对,乃是己。
A. The self is the fallen soul declaring independence from God and, thus, inde-pendence from the Body; the greatest problem, the greatest frustration and opposition, to the Body is the self.
二 利未记十四章中剃患麻风者的毛发以得洁净,表征对付己的难处;剃刀表征十字架─9节:
B. The shaving of the hair of the leper for his cleansing in Leviticus 14 signifies dealing with the difficulties of the self; the razor signifies the cross—v. 9:
1 头发表征人的荣耀;每一个人都有他所夸耀的地方;有人自夸他的出身,有人自夸他的学问,有人自夸他的美德,也有人自夸他的热心爱主;几乎每一个人都能在自己身上找出一些可夸的地方,引以为荣,而显扬在人的面前。
1. The hair of the head signifies the glory of man; everyone has his boasts in certain areas—some boast of their ancestry, some of their education, some of their virtues, some of their zeal in their love for the Lord; almost every-one can find an area in which to boast, to glorify himself, and to make a display before man.
2 胡须表征人的尊贵;有的人自居他的地位,或自居他的身家,或自居他的属灵,总觉得他自己比别人高超。
2. The beard signifies the honor of man; people esteem themselves honorable with regard to their position, their family background, or even their spiri-tuality; they always have a superior feeling that they are above others.
3 眉毛表征人的美丽;每一个人都有天然的长处和优点,不是来自对神救恩的经历,而是从人天然的出生而来。
3. The eyebrows signify the beauty of man; everyone has naturally good and strong points, which did not issue from the experience of God's salvation but from natural birth.
4 全身的毛表征人天然的能力;我们满有天然的能力、办法、主张,以为能为主作这个,能为主作那个,觉得什么都能。
4. The hair of the whole body signifies the natural strength of man; we are full of natural strength, natural methods and opinions, thinking that we can do this or that for the Lord and that we are capable of doing all things.
5 当十字架的“剃刀”对付了己的一切方面,当我们一无所有,一无所是,我们就是洁净的─参腓三7~11。
5. When all the aspects of the self are dealt with through the "razor" of the cross, and when we have nothing and are nothing, we shall be clean—cf. Phil. 3:7-11.
6 我们该经过十字架并凭着那灵作每件事,以彻底拒绝己,为着基督身体的缘故,彼此分赐基督。
6. We should utterly reject the self by doing everything through the cross and by theSpirittodispenseChristintoone anotherfor thesakeofthe Body of Christ.
贰 我们要认识身体,就必须看见身体的异象─弗一17,三3~6:
II. In order to know the Body, we must see the vision of the Body—Eph. 1:17; 3:3-6:
一 扫罗在往大马色的路上,主向他显现,给他看见他逼迫信徒,就是在逼迫主自己─徒九3~5:
A. When the Lord appeared to Saul on the way to Damascus, He showed him that persecuting the believers was the same as persecuting Him—Acts 9:3-5:
1 主是说,“你为什么逼迫我?”主不是说,“你为什么逼迫信我的人?”扫罗问说,“主啊,你是谁?”主说,“我就是你所逼迫的耶稣”─4~5节。
1. The Lord asked, "Why are you persecuting Me?" He did not ask, "Why are you persecuting those who believe in Me?" When Saul asked, "Who are You, Lord?" the Lord said, "I am Jesus, whom you persecute"—vv. 4-5.
2 这里的“我”是团体的,包括主耶稣和祂所有的信徒;借此扫罗开始看见,主耶稣和祂的信徒是一个伟大的人─那奇妙的“我”。
2. The "Me" here is a corporate "Me," comprising Jesus the Lord and all His believers; by this, Saul began to see that the Lord Jesus and His believers are one great person—the wonderful "Me."
3 主给扫罗看见,当他逼迫身体的肢体时,就是逼迫头;一切干犯身体的罪,就是干犯头的罪。
3. The Lord showed Saul that he was persecuting the Head when he was per-secuting the members of the Body; every sin that offends the Body offends the Head.
4 扫罗从主向他显现的那一天,就看见身体─罗十二5,林前十二12,弗一22~23,二16,四4、12、16,五30,西一18、24,二19。
4. The day that the Lord revealed Himself to Saul was the day that he saw the Body—Rom. 12:5; 1 Cor. 12:12; Eph. 1:22-23; 2:16; 4:4, 12, 16; 5:30; Col. 1:18, 24; 2:19.
二 在这样高超的启示之后,主没有直接指示扫罗,反而要他进城去,他所当作的事,在那里必有人告诉他(徒九6);这一个也是身体的启示:─引用经文
B. After such a high revelation the Lord did not speak to Saul directly but charged him to go into the city, and there it would be told to him what he must do (Acts 9:6); this was also a revelation of the Body:
1 主借着祂身体的一个肢体─亚拿尼亚─将扫罗交给身体,好将他引进与基督身体的联合里。
1. The Lord committed Saul to the Body through a member of His Body— Ananias—so that Saul would be initiated into the identification with the Body of Christ.
2 这必定使扫罗对基督身体的重要有深刻的印象,帮助他晓得,得救的信徒需要基督身体的肢体。
2. This must have impressed Saul with the importance of the Body of Christ, helping him to realize that a saved believer needs the members of the Body of Christ.
3 主差遣一个小门徒按手在扫罗身上,对他说,“扫罗弟兄”(17);这就把扫罗引进基督的身体里,叫他被圣灵充满,并带他到膏油的涂抹之下。─引用经文
3. The Lord sent a small disciple to lay hands on Saul, and this disciple said, "Saul, brother" (v. 17); this ushered Saul into the Body of Christ, filled him with the Holy Spirit, and brought him under the anointing.
三 在新约里,关于基督有两面的说法:一是拿撒勒人耶稣基督─个人的基督;二是基督加上召会─团体的基督─林前十二12。
C. In the New Testament there are two ways to look at Christ; on the one hand, He is Jesus Christ the Nazarene—the individual Christ; on the other hand, He is Christ plus the church—the corporate Christ—1 Cor. 12:12.
四 我们所需要的不是知识,乃是看见启示而认识基督的身体,进入基督身体的范围里;唯有从神来的启示,能把我们带进基督身体的范围里,这样,基督的身体对我们才能成为经历。
D. We do not need knowledge; rather, we need revelation to know the Body of Christ and to enter into the realm of the Body; only a revelation from God will usher us into the realm of the Body, and only then will the Body of Christ be-come our experience.
五 人看见了基督的身体,就脱去了个人主义,不再为自己,乃为身体而活;他就成为有身体的感觉,以身体为中心的人,脱去了自我中心─罗十二5。
E. Once a man sees the Body of Christ, he is free from individualism; he will no longer live for himself but for the Body; he becomes Body-conscious and Body-centered and is freed from being self-centered—Rom. 12:5.
六 一切事都在于看见;一个看见自己是肢体的人,定规宝爱身体,看重其他的肢体─腓二3~4。
F. Everything depends on our seeing; those who see that they are members will surely treasure the Body and honor the other members—Phil. 2:3-4.
七 我们若真看见我们在基督身体上的地位,就会像是第二次得救一样─参约一49~51。
G. If we truly see our position in the Body, it will be as though we were saved a second time—cf. John 1:49-51.
叁 我们要认识身体,就必须在身体的约束之下;我们作为基督身体的肢体,必须受别的肢体的限制,不越过我们的度量:
III. In order to know the Body, we must be under the limitation of the Body; as members of the Body, we must allow ourselves to be limited by the other members, not going beyond our measure:
一 神照着自己的意思,把肢体俱各安置在身体上;元首把我们安排在身体的特别地位上,也指派我们特别的功用─罗十二4~5,林前十二15~21:
A. God has placed all the members of the Body even as He willed; the Head sets us in our special place in the Body and points us to our special function—Rom. 12:4-5; 1 Cor. 12:15-21:
1 我们每一个肢体,在基督的身体里都有自己的一个位置,是神所量给各人的,也是我们所该接受的;既然这件事是照着神的意思,就每一个肢体都是不可少的─19~22节。
1. Each one of us members has our own place in the Body of Christ; it is assigned by God and should be accepted by us; since such an assignment is according to God's will, every member is necessary—vv. 19-22.
2 每一个肢体都有其一定的位置、有一定的安排、有他的那一份来服事基督的身体;每一个肢体都有他的特点,都有他所能的,那就是他的位置,就是他的地位,也就是他的职事─罗十二4~8。
2. Every member has a definite place, a definite assignment, and a particular portion with which he serves the Body of Christ; each member has his own characteristics, and each has his own capability; these characteristics con-stitute the place, position, or ministry of each member—Rom. 12:4-8.
二 身体长大和发展的基本要求,是我们认清我们的度量,不越过这度量─弗四7、16:
B. A basic requirement for the growth and development of the Body is that we recognize our measure and do not go beyond it—Eph. 4:7, 16:
1 我们要乐意受我们度量的限制;只要我们越过度量,我们就越过元首的权柄,离开膏油的涂抹─罗十二3、6。
1. We must be willing to be limited by our measure; as soon as we go beyond our measure, we go beyond the authority of the Head and move out from under the anointing—Rom. 12:3, 6.
2 当我们越过我们的度量,我们就干涉了身体的等次;不清明适度,而看自己过于所当看的,就是抹煞身体生活中正确的等次─3节。
2. When we go beyond our measure, we interfere with the order of the Body; to think more highly of ourselves than we ought to think, without a sober mind, is to annul the proper order of the Body life—v. 3.
三 我们应该像保罗一样,留在神尺度和度量的界限之内,照着神所量给我们有多少,而行动并行事─林后十13:
C. Like Paul, we should move and act according to how much God has measured to us, staying within the limits of God's ruling, God's measuring—2 Cor. 10:13:
1 当我们说到自己的工作和经历,或对主的享受时,我们必须是在度量之内作见证,也就是说,在一定的限度之内作见证。
1. When we give a testimony about our work, experience, or enjoyment of the Lord, we must testify within measure, that is, within a certain limit.
2 虽然我们期望主的工作开展,但我们必须学习如何受神的约束;不要期望无限度地开展;我们若照着那灵而开展工作,就一直有某种限制─13~15节:
2. Although we expect the work to spread, we must learn how to be under God's restriction; we should not expect a spread that is without measure; if we spread the work according to the Spirit, there will always be a certain limit—vv. 13-15:
a 我们里面会感觉到,主扩展祂的工作只是要到某一程度;当我们越过了某种界限去开展工作,我们里面就没有平安─参二12~14。
a. Inwardly, we have the consciousness that the Lord intends to spread the work only to a certain extent; inwardly, we do not have the peace to spread the work beyond a certain point—cf. 2:12-14.
b 主可能会在外面环境兴起某些事来限制工作的开展;环境不容我们越过界限─参罗十五24。
b. Outwardly, in the environment, the Lord may cause certain matters to restrict the spread of the work; the environment does not allow us to go beyond a particular boundary line—cf. Rom. 15:24.
3 在召会的事奉上,我们需要看见神只量给我们这么多,我们不该过度伸展自己─十二3~4、6上。
3. In the church service we need to realize that God has measured out only so much to us, and we should not overstretch ourselves—12:3-4, 6a.
4 我们所作的一切都该是在身体里,经过身体,也是为着身体的─参弗四4,亚四6。
4. Whatever we do should be in the Body, through the Body, and for the Body— cf.Eph.4:4;Zech. 4:6.