2013秋季长老
总题:进入生命经历第四层,达到长成的人以完成神的定旨
总题:进入生命经历第四层,达到长成的人以完成神的定旨
第四篇 生命经历第四层(三)在生命中作王
Message Four The Fourth Stage of the Experience of Life (3) Reigning in Life
读经:罗五10、17、21,十六20
Scripture Reading: Rom. 5:10, 17, 21; 16:20
壹 神创造人,有两面的目的和心愿:一面是要人有祂的形像,而彰显祂自己;另一面就是要人为祂掌权,而对付祂的仇敌─创一26:
I. In the creation of man, God has a twofold intent and desire: on the one hand, God wants man to possess His image so that man may express God Himself; on the other hand, God wants man to represent Him with His authority in order to deal with His enemy—Gen. 1:26:
一 只要有人肯为神活着,神就愿意把权柄赐给他们,叫万有都服在他们的掌管之下─弗一22~23,罗十六20。
A. As long as there are men willing to live for God, God desires to grant them authority so that all things might come under their dominion—Eph. 1:22-23; Rom. 16:20.
二 从起初直到永远,神有一个心意,就是要得着人在宇宙中为祂作王掌权─参太五3,十三43,罗十四17。
B. From the beginning until eternity, God's one intention is that He may gain man to reign for Him in this universe—cf. Matt. 5:3; 13:43; Rom. 14:17.
三 从权柄这一面看,作王掌权乃是神救恩的最终目的,也是我们灵命经历的登峰造极;一个基督徒若还没有达到为神作王掌权的地步,就还不够标准─五17、21,启二26~27,二二5。
C. From the point of view of authority, reigning is the final goal of God's salvation; it is the summit of our spiritual experience; if any Christian has not yet reached the degree of reigning for God, he is not yet up to the standard—5:17, 21; Rev. 2:26-27; 22:5.
贰 我们需要看见在生命中作王的异象:
II. We need to see the vision of reigning in life:
一 神完整的救恩由两部分所组成─罗五10:
A. God's complete salvation is composed of two sections—Rom. 5:10:
1 法理的部分是照着神的义,乃是神救恩的手续。
1. The judicial section, which is according to the righteousness of God, is the procedure of God's salvation.
2 生机的部分是借着基督的生命,乃是神救恩的目的。
2. The organic section, which is through the life of Christ, is the purpose of God's salvation.
二 神完整的救恩是要我们凭神洋溢之恩,并洋溢之义的恩赐,在生命中作王─17、21节:
B. God's complete salvation is for us to reign in life by the abundance of grace and of the gift of righteousness—vv. 17, 21:
1 义的恩赐是为着神法理的救赎,而恩典乃是使我们经历神生机的救恩。
1. The gift of righteousness is for God's judicial redemption; grace is for us to experience God's organic salvation.
2 义的恩赐是神法理的救赎实际地应用在我们身上;恩典是神自己作我们生机救恩的全足供应。
2. The gift of righteousness is God's judicial redemption applied to us in a prac-tical way; grace is God Himself as our all-sufficient supply for our organic salvation.
3 在生命中作王是对神生机救恩完满的经历。
3. Reigning in life is the full experience of the organic salvation of God.
三 我们已蒙神圣、属灵、属天、作王并君尊的生命所重生─可四26,约壹三9:
C. We have been regenerated with a divine, spiritual, heavenly, kingly, and royal life—Mark 4:26; 1 John 3:9:
1 这生命使我们登宝座为王,管理一切。
1. This life enthrones us as kings to reign over all things.
2 现今在这生命中,我们能作王掌权。
2. In this lifeweare nowabletoreign as kings.
四 罗马五章里的在生命中作王,是六至十六章里一切事的钥匙:
D. Reigning in life in Romans 5 is the key to everything in Romans 6—16:
1 我们需要在这光中,来看六至十六章的每一件事。
1. We need to see everything in chapters 6 through 16 in this light.
2 六至十六章解释在生命中作王;那里所阐述的一切事,都不是我们努力的结果,而是我们接受洋溢之恩的结果。
2. Reigning in life is defined in chapters 6 through 16; all the matters ex-pounded there are the issue not of our endeavoring but of our receiving the abundance of grace.
3 我们若在生命中作王,就在这几章所陈明的一切事上有分。
3. If we reign in life, we are in all the matters presented in these chapters.
叁 我们需要进入在生命中作王的经历:
III. We need to enter into the experience of reigning in life:
一 按经历说,在生命中作王的意思就是在神圣生命的管治之下:
A. In experience, to reign in life means to be under the ruling of the divine life:
1 基督是在生命中作王的榜样,祂一直在父神圣生命的管治之下─参太八5~13。
1. Christ is a pattern of reigning in life by being under the ruling of the divine life of the Father—cf. Matt. 8:5-13.
2 保罗是一个榜样,他在生活和职事上,都在神圣生命的管治之下─林后二12~14。
2. Paul is an example of one who, in his life and ministry, was under the ruling of the divine life—2 Cor. 2:12-14.
3 所有受洋溢之恩并洋溢之义恩赐的信徒,都需要操练在神圣生命中受约束和限制。
3. There is the need for all the believers who have received the abundance of grace and of the gift of righteousness to practice the restriction and limita-tion in the divine life.
二 作王就是胜过、征服并管理撒但、世界、罪、肉体、自己以及周围一切的环境─罗八35、37。
B. To reign is to conquer, subdue, and rule over Satan, the world, sin, the f lesh, ourselves, and all the environmental circumstances—Rom. 8:35, 37.
三 在生命中作王乃是征服一切的不服─五17~18、21,八2:
C. To reign in life is to subdue all kinds of insubordination—5:17-18, 21; 8:2:
1 一个作王的灵是刚强的,也是活泼的,是主动的,不是被动的;是积极的,不是消极的;是殷勤的,不是松懈的。
1. A reigning spirit must be strong and living, active and not passive, positive and not negative, diligent and not loose.
2 有这样灵的人,不只守住等次的地位,服神的权柄,也是信心刚强,一直在升天的地位上,运用神的权柄。
2. One who has such a spirit not only keeps the position of order and submits to God's authority but also has strong faith and exercises God's authority consistently in the position of ascension.
3 如此,他就能作王管治他的环境,管治他的工作,并管治召会中所有的聚会和事务。
3. Thus he reigns and rules over his environment, over his work, and over all the meetings and affairs in the church.
四 当我们在神圣生命的管治下,借此在生命中作王,我们就蒙拯救脱离黑暗的权势─西一13上。
D. When we reign in life by being under the ruling of the divine life, we are deliv-ered from the authority of darkness—Col. 1:13a.
五 当我们在神圣生命的管治下,我们就活在神爱子的国里,在爱的甜美中受管理和约束─13节下。
E. When we are under the ruling of the divine life, we live in the kingdom of the Son of God's love, where we are ruled and restricted in the sweetness of love— v. 13b.
六 在生命中作王就是使我们的心受主引导─箴二一1,帖后三5。
F. To reign in life is to have our hearts directed by the Lord—Prov.21:1; 2 Thes.3:5.
七 我们要在生命中作王,就需要接受洋溢之恩─罗五17、21:
G. In order to reign in life, we need to receive the abundance of grace—Rom. 5:17, 21:
1 享受主作恩典,是为着那些爱祂之人的─弗六24,约二一15~17。
1. The enjoyment of the Lord as grace is with those who love Him—Eph. 6:24; John 21:15-17.
2 借着操练我们人的灵,我们就能享受主耶稣基督的恩典,作为三一神全备的供应─来十29下,加六18,腓四23,门25,提后四22。
2. The grace of the Lord Jesus Christ as the bountiful supply of the Triune God is enjoyed by us through the exercise of our human spirit—Heb. 10:29b; Gal. 6:18; Phil. 4:23; Philem. 25; 2 Tim. 4:22.
3 神的话乃是恩典的话─徒二十32,西三16,参耶十五16。
3. God's word is the word of grace—Acts 20:32; Col. 3:16; cf. Jer. 15:16.
4 我们与圣徒在一的立场上聚集时,经历经过过程的三一神作生命的恩典─诗一三三3,彼前三7,徒四33,十一23。
4. We experience the processed Triune God as the grace of life in meeting with the saints on the ground of oneness—Psa. 133:3; 1 Pet. 3:7; Acts 4:33; 11:23.
5 我们可以在苦难试炼之中,经历主作我们增多且全丰全足的恩典─林后十二9。
5. We can experience the Lord as our increasing and all-sufficient grace in the midst of sufferings and trials—2 Cor. 12:9.
6 我们需要在主恩典的能力里为主劳苦─林前十五10、58,三10、12上。
6. We need to labor for the Lord in the power of His grace—1 Cor. 15:10, 58; 3:10, 12a.
7 我们需要作神诸般恩典的好管家─彼前四10,弗三2,林后一15,弗四29。
7. We need to be good stewards of the varied grace of God—1 Pet. 4:10; Eph. 3:2; 2 Cor. 1:15; Eph. 4:29.
8 我们靠着恩典的能力、恩典的力量以及恩典的生命,就能与神并与彼此是对的;恩典产生义─来十一7,罗五17、21。
8. By thepower of grace, thestrengthofgrace, and thelifeofgrace, wecan be right with God and with one another; grace produces righteousness—Heb. 11:7;Rom.5:17, 21.
八 我们既在生命中作王,和神一样,就在生命和性情上,但不在神格上成为神─17节。
H. Since we reign in life as God does, we become God in life and in nature but not in the Godhead—v. 17.
九 我们在生命中作王,而活接枝的生命─十一17~24,加二20上。
I. We reign in life in living a grafted life—11:17-24; Gal. 2:20a.
肆 我们需要看见并达到在生命中作王的目标:
IV. We need to see and arrive at the goal of reigning in life:
一 神的旨意是要有基督身体的生活─罗十二2。
A. God's will is to have the Body life—Rom. 12:2.
二 我们在生命中作王,活在神圣生命的管治之下,其结果乃是真实并实际的身体生活。
B. When we are reigning in life, living under the ruling of the divine life, the issue is the real and practical Body life.
三 我们要看见身体生活得建造,成为实行上的实际,就必须在生命中作王,也就是在神圣生命的管治之下。
C. To see the Body life built up as a practical reality, we must reign in life, that is, be under the ruling of the divine life.
四 罗马十二至十三章中活出身体生活的每一项,都需要我们受神圣生命的管治:
D. Each item of the living of the Body life in Romans 12—13 requires us to be ruled by the divine life:
1 为神的怜恤所夺取─十二1上。
1. Being captivated by the compassions of God—12:1a.
2 将我们的身体献上,当作活祭─1节下。
2. Presenting our bodies a living sacrifice—v. 1b.
3 不模仿这世代─2节上。
3. Not being fashioned according to this age—v. 2a.
4 借着心思的更新而变化─2节中。
4. Being transformed by the renewing of the mind—v. 2b.
5 不看自己过于所当看的─3节上。
5. Not thinking more highly of ourselves than we ought to think—v. 3a.
6 照着神所分给各人信心的度量,看得清明适度─3节下。
6. Thinking so as to be sober-minded, as God has apportioned to each a mea-sure of faith—v. 3b.
7 承认我们在一个身体上有好些肢体,但肢体不都有一样的功用─4节。
7. Considering that we have many members in one body and that all the mem-bers do not have the same function—v. 4.
五 我们唯有借着在生命中作王,才能为着身体的生活,活出最高美德的生活:
E. We can live a life of the highest virtues for the Body life only by reigning in life:
1 爱人不假冒,并且爱弟兄,彼此亲热─9节上、10节上。
1. Loving without hypocrisy and loving warmly in brotherly love—vv. 9a, 10a.
2 殷勤不懒惰,反而灵里火热,常常服事主─11节。
2. Not being slothful in zeal but burning in spirit, serving the Lord—v. 11.
3 在患难中忍耐─12节中。
3. Enduring in tribulation—v. 12b.
4 与喜乐的人同乐,与哀哭的人同哭─15节。
4. Rejoicing with those who rejoice, and weeping with those who weep—v. 15.
5 若是可能,总是尽力与众人和睦─18节。
5. If possible, as far as it depends on us, living in peace with all men—v. 18.
六 身体生活是彰显在召会生活中:
F. The Body life is expressed in the church life:
1 我们必须在生命中作王,使我们能过召会生活:
1. We must reign in life in order to live the church life:
a 我们在生命中作王之下,照着神的接纳来接纳信徒─十四1~23。
a. We receive the believers under the reigning in life according to God's receiving—14:1-23.
b 我们应该彼此接纳,如同基督接纳我们一样─十五1~13。
b. We should receive one another according to the way Christ receives us— 15:1-13.
c 唯有借着活在神圣生命的管治之下,借着在生命中作王,我们才可能过正当的召会生活。
c. Only by living under the rule of the divine life, by reigning in life, is it possible for us to live the proper church life.
2 召会既不是警察局,也不是法庭,而是家、医院和学校。
2. The church is not a police station or a law court but a home, a hospital, and a school.
伍 我们需要看见在生命中作王的终极完成:
V. We need to see the consummation of reigning in life:
一 在生命中作王乃是“以至于永远的生命”─五21(直译):─引用经文
A. Reigning in life is "unto eternal life"—5:21:
1 “以至于永远的生命”是一个特别的说法。
1. Unto eternal life is a particular expression.
2 约翰四章十四节下半说,“我所赐的水,要在他里面成为泉源,直涌入永远的生命”:
2. John 4:14b says, "The water that I will give him will become in him a foun-tain of water springing up into eternal life":
a “涌入”(即罗马五章二十一节的“以至于”)说到目的地。
a. Into (unto in Rom. 5:21) speaks of destination.
b 永远的生命乃是涌流之三一神的目的地。
b. The eternal life is the destination of the flowing Triune God.
c “涌入”的意思也是“成为”。
c. Into also means "to become" or "to be."
d 永远的生命至终要成为新耶路撒冷。
d. The eternal life eventually will be the New Jerusalem.
e “涌入永远的生命”意思乃是“归入新耶路撒冷”。
e. Into eternal life means into the New Jerusalem.
二 新耶路撒冷是神圣生命的总和,也就是神生命的总和;我们在生命中作王的结果和终极完成,该是神永远经纶独一无二且终极无比的目标─新耶路撒冷。
B. The New Jerusalem is the totality of the divine life, the totality of the life of God; thus, the issue and consummation of our reigning in life should be uniquely and ultimately the goal of God's eternal economy—the New Jerusalem.