2013秋季长老
总题:进入生命经历第四层,达到长成的人以完成神的定旨
第六篇 生命经历第四层(五)满有基督的身量
Message Six The Fourth Stage of the Experience of Life (5) Full of the Stature of Christ
读经:来六1,弗四13、16,西二7,歌四8,六13,七8
Scripture Reading: Heb. 6:1; Eph. 4:13, 16; Col. 2:7; S. S. 4:8; 6:13; 7:8
壹 我们所说满有基督的身量,是指我们在基督的生命里,达到完全成熟的境地─来六1:
I. When we speak about being full of the stature of Christ, we mean that our life in Christ has attained to the realm of full maturity—Heb. 6:1:
一 生命的长大乃是基督身量在我们里面的增加。
A. The growth of life is the increase of the stature of Christ within us.
二 我们需要在神圣的生命里长大,达到长成的人,达到基督丰满之身材的度量─弗四13。
B. We need the growth in the divine life to arrive at a full-grown man, at the mea-sure of the stature of the fullness of Christ—Eph. 4:13.
贰 我们若缺少属灵的身量(基督的身量),就无法被建造成为基督的身体─西二7,弗四16:
II. If we are lacking in spiritual stature—the stature of Christ—we cannot be built up as the Body of Christ—Col.2:7;Eph.4:16:
一 歌罗西二章七节的“正被建造”,不是直接指基督身体的建造;这是指我们属灵身量的增长,就是基督身量在我们里面的增加。
A. The words being built up in Colossians 2:7 do not refer directly to the building up of the Body of Christ; this expression denotes an increase in our spiritual stature, an increase of the stature of Christ within us.
二 我们被建造的意义,首先不是我们被建造为召会,身体,乃是我们在主里被建造,并经历身量的增长。
B. For us to be built up does not first mean that we are built up as the church, the Body; rather, it means that we are built up in the Lord and that we experi-ence an increase in stature.
三 身体的建造在于众信徒个别、个人的建造;当我们得着了建造,我们这些肢体就能够在身体里与别人同被建造─弗四16,西二7。
C. The building up of the Body depends upon the individual and personal build-ing up of all the believers; when we have become built-up members, we will be able to be built up with others in the Body—Eph. 4:16; Col. 2:7.
叁 基督的身量在我们里面的长成,可分为五个步骤:
III. The growth of the stature of Christ within us has five steps:
一 基督进到我们里面作了我们的生命─约一12~13,三15,约壹五11~12,西三4。
A. Christ enters into us to become our life—John 1:12-13; 3:15; 1 John 5:11-12; Col. 3:4.
二 基督活在我们里面,并在我们里面逐渐长大─加二20,弗四15。
B. Christ lives in us and gradually grows in us—Gal. 2:20; Eph. 4:15.
三 基督成形在我们里面─加四19。
C. Christ is formed in us—Gal. 4:19.
四 基督安家在我们里面,并彰显在我们身上─弗三17,腓一20~21上。
D. Christ makes His home in us and is manifested through us—Eph. 3:17; Phil. 1:20-21a.
五 基督这样进到我们里面,活在我们里面,成形在我们里面,安家在我们里面,并彰显在我们身上,结果我们就满有基督长成的身量,达到基督丰满之身材的度量:
E. The result of Christ entering into us, living in us, being formed in us, and making His home in us and being manifested through us is that we are full of the stature of Christ and arrive at the measure of the stature of the fullness of Christ:
1 我们全人的每一部分都满了基督的成分;因此基督就在我们里面成熟,我们也就满有基督长成的身量─弗三19。
1. Every part of our being is filled with the elements of Christ; thus Christ becomes matured in us, and we are full of the stature of Christ—Eph. 3:19.
2 这就是神在已过的永远里所计划并定意的,就是要叫基督里的信徒成为满有基督长成身量的人─一4~5。
2. This is what God planned and intended in eternity past for the believers in Christ to be—persons who are full of the stature of Christ—1:4-5.
肆 经历满有基督的身量,包含以下几个重要的点:
IV. The experience of being full of the stature of Christ involves the following crucial points:
一 满有基督的身量,不是个人的事,乃是团体的事,身体的事─四13、16:
A. Being full of the stature of Christ is not an individual matter—it is a corporate matter, a Body matter—4:13, 16:
1 没有信徒能单独地达到这境地;这一个经历,完全是在身体里面而有的;唯有身体才能满有基督的身量─13、16节。
1. No believer can reach this stage individually; this experience is attainable only in the Body; only the Body can be full of the stature of Christ—vv. 13, 16.
2 我们若经历了天然的破碎,就会看见基督的身体,领悟我们若离开基督的身体,就不能生活,连基督徒都不能作,并领悟我们属灵的生命和经历都是在身体里面─西二19。
2. If we have experienced the breaking of our natural constitution, we will see theBodyand realizethatapart from theBodywecannotliveorevenbea Christian and that our spiritual life and experience are in the Body—Col. 2:19.
二 满有基督的身量,意思就是满有基督的生命和性情─加四19,弗三17,帖前五23:
B. Being full of the stature of Christ means that we are full of the life and nature of Christ—Gal. 4:19; Eph. 3:17; 1 Thes. 5:23:
1 当信徒的生命经历达到最高峰,基督的生命和性情就普及到他全人内里的各部分─弗三17。
1. When a believer's experience of life reaches the highest stage, the life and nature of Christ have permeated the inward parts of his being—Eph. 3:17.
2 我们的心思、情感和意志越经过十字架的对付和破碎,基督这赐生命的灵就越能进入这些部分;至终,我们心思、情感和意志里的所有成分,都会变成基督,基督的身量就在我们里面长成了─林前十五45下。
2. The more our mind, emotion, and will are dealt with and broken by the cross, the more Christ as the life-giving Spirit can enter into these parts; eventually, all the elements of our mind, emotion, and will become Christ, and the stature of Christ is fully grown in us—1 Cor. 15:45b.
三 信徒达到满有基督身量的时候,就不只在客观事实上,也是在经历上和基督同地位了─弗二6,西三1~3:
C. When a believer arrives at the full stature of Christ, he is in the same position as Christ, both in objective fact and in experience—Eph. 2:6; Col. 3:1-3:
1 基督是坐在天上,在宝座上,成熟的信徒也是坐在天上,在宝座上─弗一20~21,来一3,启五6。
1. Christ is seated in the heavens and is on the throne, and the mature believer also is seated in the heavens and on the throne—Eph. 1:20-21; Heb. 1:3; Rev. 5:6.
2 基督自己在天上怎样是不动摇的,那些满有基督的身量,与基督同地位的人,也怎样是不动摇的─弗一20,二6。
2. As Christ Himself is unshakable in the heavens, so are those who are full of the stature of Christ and who share His position—Eph. 1:20; 2:6.
四 人满有基督的身量,就和基督同掌权─罗五17、21,提后二12:
D. One who is full of the stature of Christ reigns with Christ—Rom. 5:17, 21; 2 Tim. 2:12:
1 唯有那些在基督的生命里成熟的人,才能同基督掌权─罗五10、17、21。
1. Only those who have become mature in the life of Christ can reign with Christ—Rom. 5:10, 17, 21.
2 生命成熟了就能掌权;当我们的生命达到基督丰满之身材的度量时,我们就能与基督一同掌权。
2. When life matures, it can reign; when our life attains to the full stature of Christ, wewill be abletoreign with Christ.
五 人满有基督的身量,就和基督一同对付仇敌─来二14,腓二9~11:
E. One who is full of the stature of Christ deals, together with Christ, with the enemy—Heb. 2:14; Phil. 2:9-11:
1 当我们满有基督的身量,也就是生命完全成熟的时候,我们属灵的争战就过去了,因为我们是坐在一个远超过仇敌的得胜地位上,只要在那里对付仇敌就可以了─歌四8。
1. When we are full of the stature of Christ and our life has reached full maturity, our spiritual warfare is over, for we are seated far above all in a victorious position and need only to deal with the enemy—S. S. 4:8.
2 我们若达到和基督同对付仇敌,就证明我们在生命上已经达到最高峰,我们就是满有基督的身量。
2. When we arrive at the stage of dealing, together with Christ, with the enemy, it is a proof that our life has reached the highest peak and that we are full of the stature of Christ.
六 基督徒的生命一达到这地步,他身上就什么都成熟了,只等候被提,和基督一同进入荣耀─启十二5,十四1。
F. When the life of a Christian reaches this stage, every part of his being has come to maturity, and he is waiting to be raptured to enter into glory with Christ—Rev. 12:5; 14:1.
伍 雅歌描绘个别信徒与基督爱的交通中进展的经历,启示一个爱主的人如何达到基督丰满身材的度量─一9,二2、14,三6~7、9,四12,六4、10、13,七1、8、11,八1~5上:
V. As a portrait of the progressive experience of an individual believer's loving fellowship with Christ, Song of Songs reveals how a lover of the Lord becomes full of the stature of Christ—1:9; 2:2, 14; 3:6-7, 9; 4:12; 6:4, 10, 13; 7:1, 8, 11; 8:1-5a:
一 她蒙呼召与基督一同活在升天里,并成了神的圣所,就美丽如得撒,秀美如耶路撒冷,威武如展开旌旗的军队─四8,六4。
A. She has been called to live with Christ in His ascension, and as the sanctuary of God, she is as beautiful as Tirzah and as lovely as Jerusalem and as terrible as an army with banners—4:8; 6:4.
二 她已达到超脱属天的光景,并变化成为天上的光体;她向前观望如晨光,美丽如月亮,皎洁如日头─10节上。
B. She has attained to a transcendent and heavenly state and has been trans-formed into the heavenly bodies; she looks forth like the dawn, she is as beautiful as the moon, and she is as clear as the sun—v. 10a.
三 基督的佳偶在基督的生命里成熟,就成为书拉密女,表征她已成了基督的复制和翻版,配得过祂,好与祂成为婚配─13节,启十九7~8。
C. In the maturity of Christ's life, the lover of Christ becomes the Shulammite, signifying that she has become the reproduction and duplication of Christ to match Him for their marriage—v. 13; Rev. 19:7-8.
四 她被比作棕树,指明在她成熟的身量里,她已满有基督丰满身材的度量─歌七8,弗四13。
D. She is likened to a palm tree, indicating that, in her mature stature, she has the fullness of the stature of Christ—S. S. 7:8; Eph 4:13.
五 书拉密女愿意从一地到另一地寄居,并与良人一同为着祂的身体作工,好与良人一同完成那为着全世界的工作─歌七11,弗四12。
E. The Shulammite wants to carry out with her Beloved a work that is for the entire world by sojourning from one place to another and working together with the Beloved for His Body—S. S. 7:11; Eph. 4:12.
六 基督的佳偶借着长大与变化,就在生命里成熟,盼望借着身体得赎而被提,以完成神的定旨─歌八1~5上,启十二5、7~11,十四1、4下,十九7。
F. Through her growth and transformation, the lover of Christ becomes mature in life, and for the fulfillment of God's purpose, her hope is to be raptured through the redemption of her body—S. S. 8:1-5a; Rev. 12:5, 7-11; 14:1, 4b; 19:7.