2013冬季训练
总题:创世记结晶读经(一)
第七篇 活在与神的交通里
Message Seven Living in Fellowship with God
读经:创十八,代下二十7,赛四一8,雅二23
Scripture Reading: Gen. 18; 2 Chron. 20:7; Isa. 41:8; James 2:23
壹 “耶和华在幔利橡树那里向亚伯拉罕显现。那时天正热,亚伯拉罕坐在帐棚口。他举目观看,见有三个人在对面站着。他一看见,就从帐棚口跑去迎接他们”─创十八1~2:
I. "Jehovah appeared to him [Abraham] by the oaks of Mamre as he was sitting at the entrance of his tent in the heat of the day. And he lifted up his eyes and looked, and there were three men standing opposite him. And when he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them"— Gen. 18:1-2:
一 这三个人中的一人是耶和华神(13~14、22),也就是基督;另外两个是天使(22,十九1)。─引用经文
A. One of these three men was Jehovah God as Christ (vv. 13-14, 22); the other two were angels (v. 22; 19:1).
二 亚伯拉罕受割礼,天然的力量被了结之后,就活在与神亲密的交通里,成为神的朋友─代下二十7,赛四一8,雅二23。
B. After he was circumcised and his natural strength was terminated, Abraham lived in intimate fellowship with God and became God's friend—2 Chron. 20:7; Isa. 41:8; James 2:23.
贰 亚伯拉罕在神面前荣耀的代求,不是地上的人向天上的神祷告,乃是两个朋友之间富有人性、亲密的交谈,是照着神心头愿望的揭示而有的亲密谈话─罗四12,代下二十7,赛四一8,雅二23,歌一1~4,启二17,创十八,提前二1、8:
II. The glorious intercession that Abraham made before God was not a prayer from man on earth to God in heaven; it was a human, intimate conversation between two friends, an intimate talk according to the unveiling of God's heart's desire—Rom. 4:12; 2 Chron. 20:7; Isa. 41:8; James 2:23; S. S. 1:1-4; Rev. 2:17; Gen. 18; 1 Tim. 2:1, 8:
一 甚至在成为肉体之前(约一14),耶和华作为基督,就在人的形状里,带着人的身体,向亚伯拉罕显现,在人的水平上与他来往(创十三18,十八1~2、13~15)。─引用经文
A. Even before the incarnation (John 1:14) Jehovah as Christ appeared to Abraham in a human form, with a human body, and communed with him on a human level (Gen. 13:18; 18:1-2, 13-15). him. And when he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them. And he bowed down to the earth
二 亚伯拉罕享受与神甜美的交通,那时他就从神领受关于以撒出生和所多玛毁灭的启示─9~22节:
B. As Abraham was enjoying sweet fellowship with God, he received a revelation from Him regarding the birth of Isaac and the destruction of Sodom—vv. 9-22:
1 以撒的出生与基督有关,所多玛的毁灭与神对罪的审判有关;这意思是基督必须进来,罪必须出去。
1. The birth of Isaac is related to Christ, and the destruction of Sodom is related to God's judgment upon sin; this means that Christ must come in and that sin must go out.
2 这给我们看见,神的心意是要将基督作到我们里面,借着我们生出基督,并在我们的家庭生活、职业生活以及基督徒生活和召会生活中,毁除“所多玛”─加一15~16,二20,四19,林前五8。
2. This shows that God's intention is to work Christ into us, to bring Christ forth through us, and to destroy the "Sodom" in our home life, in our work life, and in our Christian and church life — Gal. 1:15-16; 2:20; 4:19; 1 Cor. 5:8.
3 在我们与神亲密的交通里,我们领受启示,看见一切的不可能对基督都成为可能─创十八14,路十八27。
3. In our intimate fellowship with God, we receive the revelation that all the impossibilities become possibilities with Christ— Gen. 18:14; Luke 18:27.
三 神向亚伯拉罕启示祂要毁灭所多玛的心意,因为祂在寻找代求的人─创十八17~22,参来七25,赛五九16,结二二30:
C. God revealed to Abraham His intention to destroy Sodom, because He was seeking an intercessor—Gen. 18:17-22; cf. Heb. 7:25; Isa. 59:16; Ezek. 22:30: intercessor. / Therefore His arm accomplished salvation for Him, / And His righteousness sustained Him.
1 当神要毁灭所多玛时,祂的心关切住在所多玛的罗得─创十三12,十四12,十九1。
1. While God intended to destroy Sodom, His heart was concerned for Lot, who was dwelling in Sodom— Gen. 13:12; 14:12; 19:1.
2 神想要拯救罗得,好保护经由路得(她是摩押女子,是罗得的后裔)而有的基督家谱(37,得一4,太一5),但若没有代求的人,祂就无法作这事。─引用经文
2. God wanted to save Lot in order to protect Christ's genealogy through Ruth, a Moabitess and a descendant of Lot (v. 37; Ruth 1:4; Matt. 1:5), but He could not do so without an intercessor.
3 因此,在神与亚伯拉罕亲密的交通中,祂未提罗得的名字,却奥秘地启示了祂心头的愿望;亚伯拉罕站在耶和华面前的目的,是要为罗得代求─创十八22。
3. Thus, in His intimate fellowship with Abraham, in a mysterious way, without mentioning Lot's name, God revealed His heart's desire; Abraham's purpose in standing before Jehovah was to intercede for Lot— Gen. 18:22.
四 创世记十八章陈明代求之基本原则的清楚启示:
D. Genesis 18 presents a clear revelation of the basic principles of intercession:
1 正确的代求不是由人发起,乃是由于神的启示;因此,正确的代求说出神的愿望并完成神的旨意─17、20~21节,十九27~29,诗二七4~8,来四16,七25,雅五17。
1. The proper intercession is not initiated by man but by God's revelation; thus, proper intercession expresses God's desire and carries out God's will—vv. 17, 20-21; 19:27- 29; Psa. 27:4-8; Heb. 4:16; 7:25; James 5:17.
2 表面上,亚伯拉罕是为所多玛代求;实际上,他是用暗示为罗得代求(创十四12,十八23,十九1、27~29);这给我们看见,我们该为流荡到世界中的神子民代求。─引用经文
2. Apparently, Abraham was interceding for Sodom; actually, he was interceding for Lot by implication (Gen. 14:12; 18:23; 19:1, 27-29), showing that we should intercede for
3 代求是照着神心里的愿望与神亲密的谈话;为此我们必须学习逗留在神面前─十八22~33,太六6。
3. Intercession is an intimate conversation with God according to the inward intention of His heart; for this we must learn to linger in the presence of God—18:22-33; Matt. 6:6.
4 代求是照着神义的法则:
4. Intercession is according to God's righteous way:
a 在亚伯拉罕为罗得的代求里,他不是照着神的爱和神的恩向神恳求,乃是照着神义的法则向神挑战。
a. In Abraham's intercession for Lot, he did not beg God according to His love and grace; he challenged God according to His righteous way.
b 神的义比祂的爱和恩更约束祂─创十八25~32,罗一17。
b. God's righteousness binds Him much more than His love and grace do— Gen. 18:23-25; Rom. 1:17.
5 亚伯拉罕的代求不是结束于亚伯拉罕的说话,乃是结束于神的说话;这表明真正的代求是神在我们的说话里说话─创十八33,约十五7,罗八26~27。
5. Abraham's intercession did not terminate with Abraham's speaking but with God's, showing that genuine intercession is God's speaking in our speaking— Gen. 18:33; John 15:7; Rom. 8:26-27.
叁 我们要维持活在与神的交通里,就需要胜过世界放荡生活的麻醉影响─路十七26~32,创十九:
III. To maintain our living in fellowship with God, we need to overcome the stupefying effect of the world's indulgent living—Luke 17:26-32; Gen. 19:
一 罗得失败了,因为他离开了那作神见证人并有神见证的亚伯拉罕,流荡到邪恶之城所多玛─十三5~13,十四12,彼后二6~9。
A. Lot became defeated because he separated himself from Abraham, with whom was God's witness and testimony, and drifted into the wicked city of Sodom—13:5-13; 14:12; 2 Pet. 2:6-9.
二 迦勒底的吾珥是偶像之地,埃及是有属世丰富和享乐之地,而所多玛是罪恶之城,在迦南地周围形成三角边界;神所呼召的人居住在这三角地带之内,必须留意,免得堕落回到偶像之城,下到属世的享乐之地,或流荡到罪恶之城去─耶二13,约壹五21,提后三1~5。
B. Ur of Chaldea as a place of idols, Egypt as a place of worldly riches and pleasures, and Sodom as a city of sin form a triangular boundary around the land of Canaan; God's called ones live within this triangle and must be careful lest they fall back to the city of idols, go down to the place of worldly pleasures, or drift into the city of sin— Jer. 2:13; 1 John 5:21; 2 Tim. 3:1-5.
三 邪恶的所多玛人放弃了神,神就任凭他们陷入“可耻的情欲”;这是人背叛神并弃绝良心的最终结果─创十九4~11,罗一21~27,二14~15,提前四2:
C. In their giving up God, the wicked Sodomites were given up by God to "passions of dishonor"; this is the ultimate issue of man's rebelling against God and rejecting his conscience — Gen. 19:4-11; Rom. 1:21-27; 2:14-15; 1 Tim. 4:2: them. And they pressed hard against the man, against Lot, and came near in order to break down the door.
1 在神完全的救恩里,我们蒙神洗除所多玛一切的罪,蒙神圣别、称义并悦纳─林前六9~11。
1. In God's complete salvation we can be washed from all the sinful things of Sodom, sanctified by God, and justified, accepted, by God—1 Cor. 6:9-11.
2 我们若荣耀神、感谢神、敬拜神并事奉神,就必蒙保护,脱离各种的恶事─罗一21、25。
2. If we glorify God, thank God, worship God, and serve God, we will be protected from every kind of evil—Rom. 1:21, 25.
四 罗得愿意牺牲他的两个童贞女儿,以满足所多玛人的情欲;这表明罗得住在罪恶之城所多玛相当长一段时间,已经失去了道德感和羞耻感─创十九8、11~13、30~38:
D. Lot's willingness to sacrifice his two virgin daughters to satisfy the Sodomites' lust shows that Lot, having dwelt a considerable time in the sinful city of Sodom, had lost his sense of morality and shame — Gen. 19:8, 11-13, 30-38:
1 整个世界对羞耻和道德的感觉,都已经被麻醉了;因为青年人多半生长在罪恶的气氛中,他们的感觉已经被麻醉了─约壹五19。
1. Throughout the whole world the sense of shame and morality has been drugged; because most of the young people were raised in a sinful atmosphere, their senses have been drugged—1 John 5:19.
2 但他们若是进入召会生活,留在召会生活纯洁的气氛中几个月,他们就不愿意回罪恶的世界去。
2. But if they would come into the church life and remain in its pure atmosphere for a few months, they would never return to the sinful world.
3 我们都必须逃出所多玛,把那邪恶的气氛关在门外。
3. We all must escape Sodom and shut our doors to its evil atmosphere.
五 罗得不愿意逃离邪恶被定罪的城;但主有怜悯,将他从所多玛拉出来,象从火中抽出柴来一样─创十九16,参亚三2,犹19~23。
E. Lot had no willingness to escape from the evil and condemned city, but the Lord was merciful, pulling him out of Sodom like wood plucked out of a fire—Gen. 19:16; cf. Zech. 3:2; Jude 19-23.
六 “要回想罗得的妻子”,这对贪爱世界的信徒,是个严肃的警告─路十七31~32,创十九15~17、26,路十四34~35,约壹二27~28。
F. "Remember Lot's wife" is a solemn warning to the world-loving believers—Luke 17:31- 32; Gen. 19:15-17, 26; Luke 14:34-35; 1 John 2:27-28.